Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

remis-

  • 81 Lot

    loːt
    n
    TECH fil à plomb m

    ins Lot kommen — être remis à flot, être reparti

    Lot
    Lb8b49fd9o/b8b49fd9t [lo:t] <-[e]s, -e>
    1 (Senkblei) fil Maskulin à plomb
    2 Seefahrt sonde Feminin
    3 Mathematik perpendiculaire Feminin; Beispiel: das Lot auf etwas Akkusativ fällen abaisser la perpendiculaire à quelque chose
    Wendungen: nicht im Lot sein aller de travers

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Lot

  • 82 einigermaßen

    aɪnɪgər'maːsən
    adv
    en quelque sorte, dans une certaine mesure
    einigermaßen
    136e9342ei/136e9342nigermc1bb8184a/c1bb8184ßen
    1 (ziemlich) relativement; Beispiel: ich bin einigermaßen überrascht, dass je suis relativement surpris que +Subjonctif
    2 (leidlich) moyennement; Beispiel: er hat sich wieder einigermaßen erholt il s'est à peu près remis
    (umgangssprachlich); Beispiel: der Film/der Nachtisch war einigermaßen le film/le dessert n'était pas trop mal

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > einigermaßen

  • 83 freikommen

    'fraɪkɔmən
    v irr
    freikommen
    fr136e9342ei/136e9342|kommen
    unregelmäßig sein être remis en liberté

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > freikommen

  • 84 Schach

    Schach I n -(e)s ша́хматы; Schach spielen игра́ть в ша́хматы
    Schach I n -(e)s шахм. шах
    aufgedecktes Schach откры́тый шах
    Schach (dem König) ! шах (королю́)!
    (dem König) Schach bieten [geben] объяви́ть шах (королю́)
    Schach und matt! шах и мат!
    j-m Schach bieten перен. напа́сть на кого́-л.; атакова́ть кого́-л.; сопротивля́ться кому́-л.
    aus dem Schach ziehen уйти́ из-под ша́ха
    die Partie durch ewiges Schach unentschieden halten [remis machen] ве́чным ша́хом свести́ па́ртию вничью́
    der König steht in Schach коро́ль (стои́т) под ша́хом
    j-n in [im] Schach halten перен. держа́ть кого́-л. под постоя́нной угро́зой [в стра́хе]; держа́ть кого́-л. за го́рло; не дава́ть кому́-л. переды́шки
    Schach II см. Schah

    Allgemeines Lexikon > Schach

  • 85 Spiel

    Spiel n -(e)s, -e игра́; развлече́ние
    ein Spiel der Phantasie игра́ воображе́ния
    das alles ist ihm nur ein Spiel всё э́то для него́ лишь заба́ва
    mit j-m ein Spiel spielen подшути́ть над кем-л., сыгра́ть с кем-л. (злу́ю) шу́тку
    sein Spiel mit j-m haben [treiben] игра́ть с кем-л., издева́ться [глуми́ться] над кем-л.
    sie treibt ein falsches Spiel mit ihm она́ его́ обма́нывает [во́дит за нос]
    ein gefährliches [gewagtes, hohes] Spiel spielen [treiben] вести́ опа́сную [риско́ванную, большу́ю] игру́
    ein leichtes Spiel mit j-m haben легко́ спра́виться с кем-л.
    Spiel n -(e)s, -e перен. де́ло
    j-m das Spiel verderben испо́ртить кому́-л. всё де́ло
    aus dem Spiel bleiben оста́ться в стороне́ [неприча́стным к чему́-л.]; быть отстранё́нным от уча́стия в како́м-л. де́ле
    j-n, etw. aus dem Spiel lassen оста́вить в стороне́, не привлека́ть, не принима́ть в расчё́т кого́-л., что-л.; воздержа́ться от примене́ния чего́-л.
    lassen Sie mich (bei dieser Sache) aus dem Spiel не впу́тывайте меня́ (в э́то де́ло), оста́вьте меня́ (с э́тим де́лом) в поко́е
    sich aus dem Spiel halten не уча́ствовать в игре́; устрани́ться
    sich in ein Spiel einlassen, sich ins Spiel mengen ввяза́ться в како́е-л. де́ло
    j-n ins Spiel ziehen втяну́ть [впу́тать] (кого́-л. в како́е-л.) де́ло
    die Hand im Spiel haben, (mit) im Spiel sein (bei D) быть заме́шанным [уча́ствовать] (в чём-л.), Ehrgeiz ist dabei im Spiel тут затро́нуто честолю́бие
    der Teufel ist mit im Spiel лука́вый попу́тал
    Verrat war hier im Spiel здесь име́ло ме́сто преда́тельство, здесь не обошло́сь без преда́тельства
    Spiel n -(e)s, -e игра́ (в ка́рты; тж. насто́льная и т. п.)
    das Spiel hal: sich gewendet сча́стье оберну́лось; де́ло оберну́лось по-друго́му
    das Spiel (nicht) aufdecken (не) раскрыва́ть ка́рты (тж. перен.), wer hat das Spiel? чья игра́?
    gewonnenes Spiel haben име́ть все ко́зыри в рука́х; перен. тж. одержа́ть верх, вы́играть
    wenn das Experiment gelingt, haben wir gewonnenes Spiel е́сли о́пыт уда́стся, на́ше де́ло в шля́пе [успе́х нам обеспе́чен]
    ein gutes [schlechtes] Spiel haben име́ть хоро́шие [плохи́е] ка́рты
    ich mache das Spiel я игра́ю, я беру́ при́куп, я объявля́ю ко́зырь (при игре́ в скат), das Spiel machen выи́грывать (кон)
    ich habe drei Spiele gemacht я вы́играл три па́ртии
    ein Spiel machen сыгра́ть (в ка́рты)
    dem Spiel ergeben sein быть (зая́длым) картё́жником
    er ist noch im Spiel он ещё́ игра́ет, он ещё́ не вы́шел из игры́ (тж. перен.)
    schon wieder ins Spiel kommen вступа́ть вновь в игру́; перен. сно́ва вы́нырнуть на пове́рхность
    j-m ins Spiel sehen загля́дывать кому́-л. в ка́рты; распозна́ть чьи-л. за́мыслы [пла́ны]
    Spiel n -(e)s, -e спорт. игра́, встре́ча; соревнова́ние; па́ртия
    faires Spiel корре́ктная игра́
    gefährliches Spiel опа́сная игра́
    ein scharfes Spiel ре́зкая игра́
    das Spiel endete remis, das Spiel verlief unentschieden игра́ [па́ртия] зако́нчилась вничью́
    das Spiel ist aus игра́ око́нчена; всё ко́нчено; коне́ц
    das Spiel abpfeifen дать фина́льный свисто́к (футбо́л), das Spiel anpfeifen дать свисто́к, возвеща́ющий о нача́ле игры́ (футбо́л), das Spiel in die Hand bekommen захвати́ть инициати́ву (в игре́)
    das Spiel leiten вести́ соревнова́ние (о судье́), das Spiel aufgeben, das Spiel verloren geben сдать па́ртию, сда́ться, прекрати́ть игру́ (тж. перен.)
    den Ball ins Spiel bringen вводи́ть мяч в игру́
    er gewann den Satz mit 6:4 [sechs zu vier] Spielen он вы́играл па́ртию со счё́том 6:4 (те́ннис)
    Spiel n -(e)s, -e перен. де́йствие
    freies Spiel haben по́льзоваться свобо́дой де́йствий
    ein abgekartetes Spiel treiben де́йствовать по предвари́тельному сго́вору
    ein doppeltes Spiel treiben вести́ двойну́ю игру́
    Spiel n -(e)s, -e пье́са; das in einem Dorf ablaufende Spiel теа́тр. де́йствие, происходя́щее в дере́вне
    Spiel n -(e)s, -e игра́, исполне́ние (напр., ро́ли), mit klingenaern Spiel с му́зыкой (о вое́нном орке́стре)
    Spiel n -(e)s, -e игра́, перели́вы; das Spiel der Mienen ми́мика
    Spiel n -(e)s, -e компле́кт; ein Spiel Stricknadeln компле́кт спиц для вяза́ния; ein neues Spiel Karten öffnen распеча́тать но́вую коло́ду карт
    Spiel n -(e)s, -e . тех. зазо́р, игра́, люфт; мё́ртвый ход
    Spiel n -(e)s, -e . тех. (рабо́чий) цикл
    Spiel n -(e)s, -e . хвост (фаза́на)
    ein Spiel mit dem Feuer игра́ с огнё́м
    etw. aufs Spiel setzen ста́вить на ка́рту что-л.; подверга́ть ри́ску [опа́сности] что-л.; рискова́ть чем-л.
    alles steht auf dem Spiel на ка́рту поста́влено всё
    sein Leben steht auf dem Spiel его́ жизнь в опа́сности, его́ жизнь поста́влена на ка́рту; его́ жизнь зави́сит от э́того
    im Spiele lernt man die Leute kennen посл. в игре́ и доро́ге узнаю́т люде́й
    im Spiel gibt es keine Freundschaft посл. дру́жба дру́жбой, а табачо́к врозь

    Allgemeines Lexikon > Spiel

  • 86 Unentschieden

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Unentschieden

  • 87 enden

    - {to cease} dừng, ngừng, ngớt, thôi, hết, tạnh - {to close} đóng, khép, làm khít lại, dồn lại gần, làm sát lại nhau, kết thúc, chấm dứt, làm xong - {to end [up]} kết liễu, diệt, đi đến chỗ, đưa đến kết quả là - {to finish} hoàn thành, dùng hết, ăn hết, ăn sạch, sang sửa lần cuối cùng, hoàn chỉnh sự giáo dục của, giết chết, cho đi đời, làm mệt nhoài, làm cho không còn giá trị gì nữa - {to terminate} vạch giới hạn, định giới hạn, xong, kết cục, tận cùng bằng = enden [in] {to eventuate [in]}+ = enden [mit] {to result [in]}+ = remis enden {to end in a drawn}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > enden

См. также в других словарях:

  • remis — remis, ise (re mî, mi z ) part. passé de remettre. 1°   Se dit d une chose mise au même endroit où elle était auparavant. L épée remise au ou dans le fourreau. •   Élevez un gnomon sur la cendre [de Copernic], et que le soleil, remis par lui à sa …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • remis — Adj erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. remis, eigentlich zurückgestellt , dem PPrät. von frz. remettre wieder hinbringen, übergeben , zu frz. mettre stellen, setzen , aus l. mittere (missum) laufen lassen, übergeben, senden .… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Remís — Saltar a navegación, búsqueda Un remís o remis, (del francés remise, enviado , coche de arrendamiento con chofer) es un servicio de transporte de características similares a un taxi, usado especialmente en Argentina y Uruguay. Es un automóvil con …   Wikipedia Español

  • remis — remis, ise → remettre ● remis Participe passé de remettre …   Encyclopédie Universelle

  • Remis — Il semble que ce soit en Charente Maritime qu on trouve les plus anciennes mentions du nom. Sens incertain. L adjectif remis au Moyen Âge avait le sens de faible, mou , mais on peut très bien avoir affaire ici à une variante de Remy (voir ce nom) …   Noms de famille

  • remis — remis: Der Ausdruck für »unentschieden (insbesondere vom Ausgang einer Schachpartie bzw. auch von Sportwettkämpfen)« wurde im 19. Jh. aus gleichbed. frz. remis entlehnt, das eigentlich etwa »zurückgestellt (als ob nicht stattgefunden)« bedeutet.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Remis — (fr., d.i. hingestellt, aufgehoben), gleichstichig, halbverloren; im Schachspiel so, daß keiner der Spieler gewonnen hat (gewöhnlich der Eine bis auf den König reducirt ist) u. die Partie als unentschieden zurückgestellt wird; beim L hombre… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Remis — (frz., spr. mih, »zurückgestellt«), im Spiel: unentschieden, bes. im Schachspiel, wenn der bedrohte König ausweichen und beim nächsten Zug immer wieder in die alte Stellung zurückgehen kann (sog. ewiges Schach [Abb. 1487]) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • remis — rèmis m <G remísa> DEFINICIJA 1. v. remi 2. bank. odlaganje roka plaćanja, isplate 3. trg. popust pri plaćanju; rabat ETIMOLOGIJA fr. remise ≃ lat. remissas: odložene …   Hrvatski jezični portal

  • remis- — *remis germ.: Quelle: Personenname (5. Jh.); Sonstiges: Reichert, Lexikon der altgermanischen Namen 2, 1990, 594 (Remesari, Remesto, Remismund, Remisnuer, Remisol?, Remist) …   Germanisches Wörterbuch

  • remis — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. remissie {{/stl 8}}{{stl 7}} wynik walki sportowej wyrażony jednakową liczbą zdobytych punktów, oznaczający, że żadna ze stron nie została pokonana, a gra nie została rozstrzygnięta : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»