Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

rematé

  • 1 border

    ['bo:də] 1. noun
    1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) orla
    2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) fronteira
    3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) canteiro
    2. verb
    ((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) fazer fronteira
    3. noun
    (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) limite
    * * *
    bor.der
    [b'ɔ:də] n 1 margem, borda, beira. 2 fronteira, limite. 3 orla, extremidade, bainha, remate, debrum. 4 bordadura (de jardim). • vt+vi 1 limitar, formar fronteira. 2 confinar, limitar com. 3 debruar, bordar, orlar. 4 fig tocar, atingir, chegar às raias, beirar. his devotion to his dog borders on the ridiculous / sua devoção ao cachorro chega às raias do ridículo. the Border fronteira entre a Inglaterra e a Escócia.

    English-Portuguese dictionary > border

  • 2 capital

    I 1. ['kæpitl] noun
    1) (the chief town or seat of government: Paris is the capital of France.) capital
    2) ((also capital letter) any letter of the type found at the beginning of sentences, proper names etc: THESE ARE CAPITAL LETTERS / CAPITALS.) maiúscula
    3) (money (for investment etc): You need capital to start a new business.) capital
    2. adjective
    1) (involving punishment by death: a capital offence.) capital
    2) (excellent: a capital idea.) excelente
    3) ((of a city) being a capital: Paris and other capital cities.) capital
    - capitalist
    - capitalist
    - capitalistic
    II ['kæpitl] noun
    (in architecture, the top part of a column of a building etc.) capitel
    * * *
    cap.i.tal1
    [k'æpitəl] n 1 capital: a) sede de governo, metrópole, cidade principal. b) letra maiúscula. c) Com patrimônio, em valores móveis e imóveis. d) o ativo após dedução do passivo, valor líquido da firma. 2 capitalistas (coletivamente). 3 fig vantagem, lucro • adj 1 relativo ao capital. 2 capital: a) importante. b) essencial, principal. c) fundamental. d) primário. e) ótimo. f) Jur máximo, que se refere à pena de morte, mortal. g) maiúsculo, capitular, capital. a capital joke uma piada estrondante. block capitals Typogr egípcias: tipos grossos para títulos. capital at hand Com fundos disponíveis. floating, circulating capital capital circulante. invested capital cabedal, fundo. to make capital out of aproveitar(-se), tirar proveito de.
    ————————
    cap.i.tal2
    [k'æpitəl] n Archit capitel, remate (de coluna).

    English-Portuguese dictionary > capital

  • 3 chapiter

    chap.i.ter
    [tʃ'æpitə] n Archit capitel, remate de coluna.

    English-Portuguese dictionary > chapiter

  • 4 closer

    clos.er
    [kl'ouzə] n 1 quem ou o que termina, acabador, concluidor. 2 Archit fecho, remate, chave.

    English-Portuguese dictionary > closer

  • 5 complement

    ['kompləmənt] 1. noun
    1) (in a sentence, the words of the predicate, not including the verb.) complemento
    2) ((something added to make) a complete number or amount.) complemento
    2. verb
    (to complete, fill up.) completar
    * * *
    com.ple.ment
    [k'ɔmplimənt] n 1 complemento, suplemento. 2 completação, remate, acabamento. 3 aperfeiçoamento. 4 quantidade total, totalidade. 5 Gram complemento. 6 Geom complemento de um ângulo. 7 Med complemento. • vt completar, complementar, integralizar.

    English-Portuguese dictionary > complement

  • 6 cushion capital

    cush.ion cap.i.tal
    [k'uʃən kæpitəl] n Archit capitel, remate de coluna em forma de almofada.

    English-Portuguese dictionary > cushion capital

  • 7 finial

    fin.i.al
    [f'ainiəl] n Archit remate, término.

    English-Portuguese dictionary > finial

  • 8 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) terminar
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) terminar
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) acabamento
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) fim
    - finish off
    - finish up
    * * *
    fin.ish
    [f'iniʃ] n 1 fim, termo, remate, acabamento, conclusão. they fought to the finish / eles lutaram até o fim, até o último alento. 2 aperfeiçoamento, retoque, polimento, última demão. • vt+vi 1 acabar, terminar, completar. I finished reading / acabei de ler. I have finished with you / não quero mais saber de você. 2 aperfeiçoar, retocar. 3 rematar, concluir. he finished with a cheer / ele terminou com um aplauso. 4 liquidar, dar fim a. it is finished with him / ele está perdido, arruinado. 5 fenecer, chegar ao fim, cessar, expirar, morrer. to finish off 1 terminar de destruir, acabar, matar. 2 terminar, completar (tarefa). 3 concluir (uma série de ações). 4 limpar (o prato).

    English-Portuguese dictionary > finish

  • 9 finishing

    fin.ish.ing
    [f'iniʃiŋ] n acabamento, remate, consumação, última demão. • adj último, final, derradeiro, decisivo, concludente. finishing stroke golpe ou tiro de misericórdia.

    English-Portuguese dictionary > finishing

  • 10 polish

    ['poliʃ] 1. verb
    1) (to make smooth and shiny by rubbing: She polished her shoes.) polir
    2) ((especially with up) to improve: Polish up your English!) aperfeiçoar
    2. noun
    1) (smoothness and shininess: There's a wonderful polish on this old wood.) polimento
    2) (a kind of liquid, or other substance used to make something shiny: furniture polish; silver polish.) óleo de polir
    - polish off
    * * *
    pol.ish1
    [p'ɔliʃ] n 1 polimento. 2 lustro, brilho. 3 fig refinamento. 4 acabamento, retoque, remate. 5 graxa para sapatos. • vt+vi 1 polir, lustrar. 2 engraxar (sapatos). 3 refinar, rematar. 4 tornar-se polido. to polish apples lisonjear, adular servilmente. to polish off sl 1 terminar ou resolver rapidamente. 2 eliminar sumariamente. wax polish lustra-móveis.

    English-Portuguese dictionary > polish

  • 11 windup

    wind.up
    [w'aind ∧p] n fim, remate, desfecho, conclusão.

    English-Portuguese dictionary > windup

  • 12 finish

    fim, remate, polimento, acabamento, conclusão
    to finish:
    dar cabo de

    English-Brazilian Portuguese dictionary > finish

См. также в других словарях:

  • remate — sustantivo masculino 1. Acción de rematar: El pintor se preparaba con cuidado para el remate de su obra. Sinónimo: fin. 2. Uso/registro: elevado. Final o conclusión de una cosa: Las fiestas tuvieron buen comienzo y mal remate …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • remate — (De rematar). 1. m. Fin o cabo, extremidad o conclusión de algo. 2. Acción de rematar. 3. Aquello que en los edificios se sobrepone para coronarlos o adornar su parte superior. 4. Postura o proposición que obtiene la preferencia y se hace eficaz… …   Diccionario de la lengua española

  • Remate — Saltar a navegación, búsqueda Remate se puede referir: una subasta pública; o un elemento arquitectónico: Remate (arquitectura) nombre propio de un músico español: Remate (Músico) Obtenido de Remate Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • remate — s. m. 1. Fim, acabamento. 2. O adorno da parte superior de uma obra de arquitetura; fecho. 3. O ponto ou nó com que se fecha e se segura obra de malha, de costura, de tecelagem, etc. 4. Arremesso da bola para a baliza do adversário (em jogos de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • remate — ► sustantivo masculino 1 Acción de rematar una cosa: ■ pulió la escultura como remate de la obra; el remate de la costura ha quedado poco pulido. SINÓNIMO rematamiento término 2 Fin o conclusión de una cosa: ■ el desnudo de una chica puso el… …   Enciclopedia Universal

  • remate — {{#}}{{LM R33635}}{{〓}} {{SynR34468}} {{[}}remate{{]}} ‹re·ma·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conclusión o terminación: • Como remate de su exposición, el conferenciante contó una anécdota.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Agravamiento o destrozo …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • remate — s m 1 Detalle, adorno, rasgo, etc, que hay en la parte superior, final o extrema de alguna cosa, o con el que se termina algo: el remate de un arco, una seda con remates dorados, Me gusta el remate de esa canción , ...una serie de naturales y un… …   Español en México

  • remate — (m) (Intermedio) conclusión definitiva que se da a algo Ejemplos: La última frase, destinada a impresionar al público, ha sido el remate de su discurso. Querían llevar la construcción a feliz remate en el más breve espacio de tiempo. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Remate — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le mot Remate peut désigner : Remate : la fin d une série de passes dans le glossaire de la tauromachie Remate : la fermeture du compás… …   Wikipédia en Français

  • remate — Ver: venta de remate …   Diccionario de Economía Alkona

  • remate — Ver: venta de remate …   Diccionario de Economía

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»