Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

remark+(verb)

  • 1 remark

    1. noun
    (a comment; something said: The chairman made a few remarks, then introduced the speaker.) poznámka
    2. verb
    (to say; to comment: `She's a good-looking girl,' he remarked; He remarked that she was good-looking; He remarked on her good looks.) poznamenať; zmieniť sa
    - remarkably
    * * *
    • všimnút si
    • zaznamenat
    • zmienit sa
    • znovu oznacit
    • zmienka
    • spozorovanie
    • spozorovat
    • preznackovat
    • pripomenút
    • pripomienka
    • robit poznámky
    • podotknút
    • podotknutie
    • postreh
    • povšimnút si
    • povšimnutie
    • pozorovanie
    • postrehnút
    • poznamenat
    • pozornost
    • poznámka
    • kritika
    • komentár
    • kritizovat
    • komentovat
    • nadhodit

    English-Slovak dictionary > remark

  • 2 comment

    ['koment] 1. noun
    ((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) poznámka
    2. verb
    ((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) komentovať
    - commentate
    - commentator
    * * *
    • výklad
    • poznámky
    • poznámka
    • komentovat
    • komentár

    English-Slovak dictionary > comment

  • 3 mention

    ['menʃən] 1. verb
    1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) hovoriť (o)
    2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) zmieniť sa
    2. noun
    ((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) zmienka
    * * *
    • uviest co
    • uvádzat
    • zmienovat sa
    • zmienka
    • zmienit sa o com
    • zmienit sa
    • spomenút
    • spomínat
    • poukaz
    • poukázat na
    • poukazovat na

    English-Slovak dictionary > mention

  • 4 quip

    [kwip] 1. noun
    (a quick, witty remark: He is very good at making clever quips.) vtipná poznámka
    2. verb
    ( verb to make a quip or quips.) vtipkovať
    * * *
    • vtip

    English-Slovak dictionary > quip

  • 5 bridge

    [bri‹] 1. noun
    1) (a structure carrying a road or railway over a river etc.) most
    2) (the narrow raised platform for the captain of a ship.) mostík
    3) (the bony part (of the nose).) chrbát
    4) (the support of the strings of a violin etc.) kobylka
    2. verb
    1) (to build a bridge over: They bridged the stream.) premostiť
    2) (to close a gap, pause etc: He bridged the awkward silence with a funny remark.) preklenúť
    * * *
    • premostit
    • prekonat
    • kobylka huslí
    • bridž
    • mostík
    • merací mostík
    • most

    English-Slovak dictionary > bridge

  • 6 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)
    6) (to remove: They cut several passages from the film.)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)
    8) (to divide (a pack of cards).)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) rez; výpadok; účes; zníženie
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) strih
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) plátok
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) zlomyseľný
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) bezohľadný
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    • znížit
    • zníženie cien
    • seknutie
    • škrabnutie
    • sekat
    • strihat
    • rezat
    • rana
    • rez
    • porezat
    • krájat

    English-Slovak dictionary > cut

  • 7 jibe

    1. noun
    (a cruel or unkind remark or taunt: cruel jibes.) posmech
    2. verb
    ((with at) to make fun (of) unkindly.) posmievať sa
    * * *
    • úštipok
    • výsmech
    • zhodovat sa
    • zmenit
    • posmech
    • posmešok
    • kryt sa
    • menit (smer)

    English-Slovak dictionary > jibe

  • 8 observe

    [əb'zə:v]
    1) (to notice: I observed her late arrival.) všimnúť si
    2) (to watch carefully: She observed his actions with interest.) pozorovať
    3) (to obey: We must observe the rules.) zachovávať
    4) (to make a remark: `It's a lovely day', he observed.) poznamenať
    - observant
    - observation
    - observatory
    - observer
    * * *
    • všimnút si
    • všímat si
    • vziat na vedomie
    • zachovat
    • zachovávat
    • zbadat
    • zistit zemepisnú polohu
    • zaregistrovat
    • zaznamenat
    • svätit
    • spozorovat
    • badat
    • dodržat
    • oslávit výrocie
    • podotknút
    • poznamenat
    • pozorovat
    • komentovat
    • nadhodit

    English-Slovak dictionary > observe

  • 9 pay

    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) (za)platiť
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) splatiť
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) platiť
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) oplatiť sa
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) vzdať; dať pozor
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) plat
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to
    * * *
    • vykonat
    • platit

    English-Slovak dictionary > pay

  • 10 silence

    1. noun
    1) ((a period of) absence of sound or of speech: A sudden silence followed his remark.) ticho
    2) (failure to mention, tell something etc: Your silence on this subject is disturbing.) mlčanie
    2. verb
    (to cause to be silent: The arrival of the teacher silenced the class.) utíšiť, upokojiť
    3. interjection
    (be silent!) ticho!
    - silent
    - silently
    - in silence
    * * *
    • utíšit
    • zámerné mlcanie
    • žiadna zmienka
    • zmlknut
    • smrt
    • spôsobit ticho
    • stlmit
    • uspokojit
    • tlmit
    • ticho
    • umlcat
    • prinútit k mlcaniu
    • donútit mlcat
    • pauza
    • pomlcanie
    • potlacit
    • pomlcka
    • mlcanie
    • mlcanlivost
    • naveky umlcat
    • nehlucnost
    • nehlucný chod
    • odmlka
    • odhlucnit
    • odmlcanie
    • odrovnat

    English-Slovak dictionary > silence

  • 11 venture

    ['ven ə] 1. noun
    (an undertaking or scheme that involves some risk: his latest business venture.) riskantné podujatie, risk, hazard
    2. verb
    1) (to dare to go: Every day the child ventured further into the forest.) odvážiť sa
    2) (to dare (to do (something), especially to say (something)): He ventured to kiss her hand; I ventured (to remark) that her skirt was too short.) dovoliť si
    3) (to risk: He decided to venture all his money on the scheme.) riskovať
    * * *
    • výprava
    • špekulácia
    • skúsit
    • špekulovat
    • stavit sa
    • trúfat si
    • trúfnut si
    • dovolovat si
    • guráž
    • dovolit si
    • hazard
    • dobrodružstvo
    • riskantný cin
    • riziko
    • riskovat
    • plavba
    • podstúpit riziko
    • pokus
    • odvážit sa
    • odvážny podnik
    • odvaha

    English-Slovak dictionary > venture

См. также в других словарях:

  • remark — ► VERB 1) say as a comment; mention. 2) regard with attention; notice. ► NOUN 1) a comment. 2) the action of noticing or commenting. ORIGIN French remarquer note again …   English terms dictionary

  • remark — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ brief, passing ▪ occasional ▪ casual, chance, off the cuff, throwaway ▪ …   Collocations dictionary

  • remark — vb 1 notice, note, observe, perceive, discern, *see, behold, descry, espy, view, survey, contemplate 2 Remark, comment, commentate, animadvert are comparable when they mean to make observations or to pass judgment but they diverge in their… …   New Dictionary of Synonyms

  • remark — I noun animadversion, assertion, averment, comment, commentary, declaration, dictum, exclamation, expression, interjection, mention, note, observation, point, pronouncement, recitation, reflection, saying, speech, statement, thought, utterance,… …   Law dictionary

  • remark — verb 1》 say as a comment; mention. 2》 regard with attention; notice. noun a comment. ↘notice or comment. Origin C16: from Fr. remarquer note again …   English new terms dictionary

  • remark — 1 noun 1 (C) something that you say when you express an opinion or say what you have noticed: make/pass a remark: She could hear the other girls making rude remarks about her. 2 (worthy) of remark old use important enough to be noticed: Nothing… …   Longman dictionary of contemporary English

  • remark */*/ — I UK [rɪˈmɑː(r)k] / US [rɪˈmɑrk] noun [countable] Word forms remark : singular remark plural remarks a few words that give the facts or your opinion about someone or something As the chairman said in his introductory remarks, the growth of the… …   English dictionary

  • remark — re|mark1 [ rı mark ] noun count ** a few words that give the facts or your opinion about something: COMMENT: As the chairman said in his introductory remarks, the growth of the company has been phenomenal. a sexist/racist remark make a remark:… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • remark — I. noun Etymology: French remarque, from Middle French, from remarquer to remark, from re re + marquer to mark more at marque Date: 1660 1. the act of remarking ; notice 2. an expression of opinion or judgment 3. mention of that which deserves… …   New Collegiate Dictionary

  • remark — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. note, observe; comment on, mention. See attention. n. observation, statement, comment. See speech. II (Roget s IV) n. Syn. comment, observation, commentary, statement, saying, utterance, annotation …   English dictionary for students

  • remark — [[t]rɪmɑ͟ː(r)k[/t]] ♦♦♦ remarks, remarking, remarked 1) VERB If you remark that something is the case, you say that it is the case. [V that] I remarked that I would go shopping that afternoon... [V with quote] Some people have more money than… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»