-
61 гребля
-
62 грести
[grestí] v.i. impf. (гребу, гребёшь; pass. грёб, гребла, гребли)1.1) remare2) rastrellare (v.t.)2.◆ -
63 налегать
[nalegát'] v.i. impf. (pf. налечь - налягу, наляжешь; pass. налёг, налегла, налегло, налегли)2) premere3) concentrarsi su qc., darci sotto (dentro) -
64 садиться
[sadít'sja] v.i. impf. (сажусь, садишься; pf. сесть - сяду, сядешь; pass. сел, села, село, сели)1.1) sedersi, mettersi a sedere; accomodarsiсадиться на автобус (на поезд, на самолёт) — prendere l'autobus (il treno, l'aereo)
предложить кому-л. садиться — invitare qd. a prendere posto (ad accomodarsi)
2) (за + acc.) mettersi a fare qc3) (colloq.) essere messo dentro4) atterrare5) tramontare6) restringersi2.◆сесть на шею кому-л. — vivere alle spalle di qd
сесть на голову кому-л. (сесть верхом на + acc.) — mettere qd. sotto i piedi
ни стать, ни сесть не умеет — è un rozzo
3.◇ -
65 -C2706
rompere (или spezzare, fiaccare) le corna a qd
убавить прыти, обломать рога кому-л.:—...Non rinuncerò al mio compito, in ogni modo; e, mi rompa pur le corna con questi ragazzi, farò lo stesso il mio dovere. (M. Puccini, «Ebrei»)
—...Во всяком случае, я не откажусь выполнить свой долг. Пусть я сверну себе шею с этими ребятами, но свой долг я выполню.Ma gli scogli eran sempre lì, a venti passi: e lui, dàgli dàgli a remare, come se volesse proprio cozzarci. «Si direbbe che abbia una gran voglia di rompermi le corna là sopra» — si disse ad un momento. (M. Puccini, «Ebrei»)
Скалы были в двадцати шагах. А он все греб и греб, как будто хотел разбиться именно на них. «Можно подумать, что мне охота сломать там себе шею», — сказал он про себя.— Monsignor lo duca ha seco valenti capitani, e non può fallire che egli fiacchi le corna a questo altero lucchese. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
— Но у монсиньора есть доблестные военачальники, и не может того быть, чтоб он не пообломал рога заносчивому Каструччо из Лукки.(Пример см. тж. - N585 c). -
66 греба
См. также в других словарях:
remare — v. intr. [der. di remo ] (io rèmo, ecc.; aus. avere ). (marin.) [manovrare il remo o i remi di un imbarcazione in modo da farla procedere nella direzione voluta] ▶◀ (lett.) remigare, vogare. ● Espressioni: fig., remare contro [non collaborare in… … Enciclopedia Italiana
remare — re·mà·re v.intr. e tr. (io rèmo) 1. v.intr. (avere) AD manovrare i remi o il remo di un imbarcazione, immergendoli ritmicamente nell acqua e muovendoli in modo da far procedere l imbarcazione stessa: remare lentamente, con forza Sinonimi: vogare … Dizionario italiano
remare — {{hw}}{{remare}}{{/hw}}v. intr. (io remo ; aus. avere ) Manovrare i remi per imprimere il movimento a un imbarcazione; SIN. Vogare … Enciclopedia di italiano
remare — v. intr. vogare, remigare (lett.), remeggiare, pagaiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
remar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: remar remando remado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. remo remas rema remamos remáis reman remaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ramer — 1. ramer [ rame ] v. intr. <conjug. : 1> • 1213; lat. pop. °remare, de remus « rame » 1 ♦ Manœuvrer les rames d une embarcation. ⇒ nager(mar.);aussi pagayer. Galériens condamnés à ramer. Ramer en couple, avec un aviron dans chaque main.… … Encyclopédie Universelle
remo — / rɛmo/ s.m. [lat. rēmus, affine al gr. eréssō remare ]. 1. (marin.) [asta di legno che, facendo leva sull acqua, serve a fare avanzare un natante per mezzo della forza muscolare dell uomo] ▶◀ ⇓ pagaia. ● Espressioni: colpo di remo ▶◀ palata,… … Enciclopedia Italiana
Erembourg du Maine — Erembourg du Maine[1] ou de Beaugency ou de la Flèche, morte en 1126, fut comtesse du Maine et dame de Château du Loir de 1110 à 1126. Elle était fille d Élie Ier de la Flèche, comte du Maine, et de Mathilde de Château du Loir. En juillet 1110,… … Wikipédia en Français
Martin Lhermite — Martin Lhermite, né à Armentières (Nord) le 23 septembre 1596[1] et mort en 1652, est un historien jésuite français. Publications Professeur d histoire à Douai, il est l auteur de : Histoire sacrée des saints ducs et duchesses de… … Wikipédia en Français
ramer — 1. (ra mé) v. n. 1° Faire effort sur une rame pour mettre en mouvement une embarcation, un navire. • Je voudrais bien savoir s il y a quelque astrologue qui eût pu dire en me voyant dans la rue Saint Denis, que je courrais bientôt fortune de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pagaiare — pa·ga·ià·re v.intr. (avere) CO remare con la pagaia {{line}} {{/line}} DATA: 1889 … Dizionario italiano