-
21 выпить рюмку
vsimpl. (у стойки) relever un factionnaire, (у стойки) relever un faf -
22 заметить
ну́жно заме́тить — il est à noter
заме́тьте в знач. вводн. сл. — notez
2) ( сказать) dire vt; faire remarquer qch; faire une observation ( сделать замечание)3) ( подметить) noter vt, relever vtя заме́тил за ва́ми одну́ стра́нную привы́чку — j'ai noté chez vous une habitude singulière
заме́тить оши́бки — relever les fautes
* * *v1) gener. se faire la remarque de (qch) (что-л.), faire remarquer2) colloq. percuter (http://www.chilton.com/paq/archive/PAQ-97-268.html), flasher -
23 облагораживать
anoblir vt, relever vt* * *v1) gener. relever, épurer, ennoblir2) liter. affiner, agrandir, anoblir -
24 оправляться от
vgener. se relever (de) (...), relever (de) (...) -
25 опрокинуть сто грамм
vsimpl. relever un factionnaire, relever un fafDictionnaire russe-français universel > опрокинуть сто грамм
-
26 освобождать от занимаемой должности
v1) gener. (кого-л.) relever (qn) de ses fonctions2) busin. démettre de ses fonctions, relever (qn) de ses fonctionsDictionnaire russe-français universel > освобождать от занимаемой должности
-
27 относиться к компетенции
v1) gener. relever de, ressortir2) law. relever de la compétence, être de la compétence de, être réservé àDictionnaire russe-français universel > относиться к компетенции
-
28 поднять голову
vgener. dresser la tête, lever la tête, relever la tête, relever le front -
29 подобрать
1) ( поднять что-либо) relever vt, ramasser vt2) (взять к себе кого-либо оставленного, покинутого, что-либо брошенное) разг. relever vt3) (платье, волосы) retrousser vt4) (найти подходящее, выбрать) assortir vtподобра́ть цвета́ — marier les couleurs
подобра́ть ключ — trouver une clef
подобра́ть му́зыку к слова́м — composer une musique sur des paroles
••подобра́ть но́ги — ramener les jambes sous soi
подобра́ть живо́т — rentrer le ventre
* * *v1) gener. appareiller, orchestrer, ramener (в значении "выбрать")2) colloq. raccrocher, ramasser (кого-л.), cueillir3) obs. arrêter un domestique4) simpl. piquer -
30 подчёркивать
1) souligner vtподчёркну́ть сло́во — souligner un mot
2) перен. souligner vt, appuyer vt; mettre vt en reliefподчёркну́ть ва́жность вопро́са — mettre en relief l'importance d'un problème
* * *v1) gener. amplifier (значение), appuyer, démontrer, faire grand cas de (что-л.), faire ressortir, faire un sort à (...), faire valoir, mettre en relief, mettre l'accent sur(...), ponctuer (в речи - жестом, восклицаниями), rechampir (контуром, цветом), rehausser, relever 16) (de), réchampir (контуром, цветом), (что-л.) insister sur (qch) (On insistera plus loin sur la nécessité d'utiliser des étalons aussi proches que possible des solutions étudiées.), marquer, relever2) colloq. avantager3) liter. accentuer, dégager, mettre en valeur, mettre en vedette4) construct. réchampir (оконтуриванием, цветом)5) arts. accuser6) prop.&figur. souligner -
31 приподниматься
-
32 пропустить стаканчик
v1) gener. en écluser un, faire le trou normand (между двумя блюдами), se jeter un de derrière la cravate, se rincer le corridor2) colloq. ( алкоголя) se jeter un verre derrière la cravate3) simpl. relever un factionnaire, relever un faf, s'en jeter un derrière la cravate, s'en s'envoyer un derrière la cravate, s'en jeter un (derrière la cravate), s'en jeter un verre (derrière la cravate)Dictionnaire russe-français universel > пропустить стаканчик
-
33 сменить
1) ( переменить) changer vi de qchсмени́ть лошаде́й — relayer les chevaux, changer de chevaux
смени́ть оде́жду — changer de vêtements
смени́ть бельё (больному, ребёнку) — changer qn
2) ( заменить) remplacer vt; воен. relever vtсмени́ть рабо́ту — changer de travail
смени́ть дежу́рного — remplacer la personne de service ( или de garde)
* * *vgener. prendre le relais de (qn) (кого-л.), succéder (à qn, à qch), relever -
34 снять с обвинение
v1) gener. (кого-л.) relever (qn) d'accusation2) law. (кого-л.) relever ( qn) d'accusation -
35 делать обратную засечку
géodРусско-французский политехнический словарь > делать обратную засечку
-
36 модернизировать
renouveler; moderniser, relever le niveau techniqueРусско-французский политехнический словарь > модернизировать
-
37 отводить
dériver; relever -
38 пеленговать
goniométrer, relever -
39 производить съёмку
géodРусско-французский политехнический словарь > производить съёмку
-
40 входить в ведение ([lang name=Russian]кого)
= находиться в ве́дении ( кого) relever de | être du ressort deРусско-французский словарь бизнесмена > входить в ведение ([lang name=Russian]кого)
См. также в других словарях:
relever — [ r(ə)ləve; rəl(ə)ve ] v. <conjug. : 5> • XI e; de re et lever I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Remettre debout. Relever qqn qui est tombé. Relever un meuble, un véhicule renversé. Relever des ruines, un mur démoli. ⇒ reconstruire. 2 ♦ Fig … Encyclopédie Universelle
relever — Relever. v. act. Remettre ce qui estoit tombé, ou panchant en l estat où il estoit auparavant. L eau a abbattu ses murailles, il luy coustera beaucoup à les faire relever. relever un fossé. cela ne vaut pas le relever de terre. ce tabouret est… … Dictionnaire de l'Académie française
relever — Relever, act. acut. Est composé de Re preposition iterative, et lever, et signifie proprement lever ce qui est chut. Denuo attollere, Ainsi dit on se relever et resourdre, Exurgere, se erigere e lapsu, et Relever de maladie, A decubatione ob… … Thresor de la langue françoyse
relever — (re le vé. L e prend un accent grave, quand la syllabe qui suit est muette : je relève, je relèverai) v. a. 1° Remettre debout, sur ses pieds, dans sa position naturelle. 2° Au jeu, relever les cartes, les mains. 3° Relever la balle, une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RELEVER — v. a. Remettre debout ce qui était tombé ; remettre une chose dans la situation où elle doit être, une personne dans son attitude naturelle. Relever une chaise qu on a fait tomber. Relever une statue, une colonne qui est renversée. Relevez cet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RELEVER — v. tr. Remettre debout ce qui était tombé; remettre une chose dans la situation où elle doit être, une personne dans son attitude naturelle. Relever un enfant qui a fait une chute. Relever un blessé. Relever une chaise qu’on a fait tomber.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
relever — vt. , remettre debout, (ce qui est tombé, ce qui traîne) : (a)rlèvâ (Albanais.001, Annecy, Arvillard.228b, Villards Thônes), relévâ (Aillon J.), relèvâ (228a, Aix, Bellevaux, Montagny Bozel, Saxel.002), C. => Lever ; ramassâ (001). E. : Butter … Dictionnaire Français-Savoyard
relever — v.t. Relever le compteur ou relever la comptée, pour un proxénète, prélever sa part sur le gain d une prostituée (arg.). / Relever un factionnaire, une sentinelle, boire un verre … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Relever le front — ● Relever le front reprendre courage, reprendre de l audace, de la fermeté … Encyclopédie Universelle
Relever les cahiers, les copies — ● Relever les cahiers, les copies les ramasser pour les corriger … Encyclopédie Universelle
Relever un défaut — ● Relever un défaut retrouver la voie, relancer l animal … Encyclopédie Universelle