-
1 appropriate
[ə'prəupriət](suitable; proper: Her clothes were appropriate to the occasion; Complain to the appropriate authority.) apropriado- appropriately* * *ap.pro.pri.ate1[əpr'ouprieit] vt 1 reservar para um fim determinado, destinar, atribuir a. 2 apropriar(-se), tomar posse, apoderar-se.————————ap.pro.pri.ate2[əpr'oupriit] adj apropriado, adequado, próprio, conveniente, relevante. -
2 here
[hiə] 1. adverb1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) aqui2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) aí QUERY3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) aqui2. interjection1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) olhe lá!2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) presente•- hereabout
- hereafter
- the hereafter
- hereby
- herein
- herewith
- here and there
- here goes
- here's to
- here
- there and everywhere
- here you are
- neither here nor there* * *[hiə] n este lugar, tempo ou estado. • adv 1 aqui, neste lugar, cá, para cá. 2 neste momento, agora. • interj presente! are you here ? você está aí? come here! vem cá! does this belong here? é aqui o lugar disso? here and there às vezes, aqui e ali. here goes! avante!, vamos a isso!, lá vai! here’s to you! à sua saúde! here we are aqui estamos. here we go again lá vamos nós outra vez (a mesma situação indesejável está acontecendo novamente). here you are aí está. that is neither here nor there isso não vem ao caso, não tem importância, não é relevante. -
3 neither here nor there
(not important; not relevant: His opinion is neither here nor there.) não vem ao caso* * *neither here nor therenão tem importância, não é relevante. -
4 neither
adjective, pronoun(not the one nor the other (of two things or people): Neither window faces the sea; Neither of them could understand Italian.) nenhum* * *nei.ther[n'aiðə, n'i:ðə] pron 1 nenhum. neither of us is unfailing / nenhum de nós é infalível. 2 nem um nem outro. • adv tampouco. • conj nem. neither you nor I will win / nem você, nem eu ganharemos. neither here nor there não tem importância, não é relevante. -
5 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ponta2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cabo3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) ponto4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) ponto5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) momento6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) ponto7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) ponto8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) ponto9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) ponto10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) sentido11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) traço12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) tomada2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) apontar2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) apontar3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) preencher frinchas•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *[pɔint] n 1 ponto: a) sinal, mancha. b) Geom grandeza considerada por abstração, sem dimensão alguma. c) circunstância, detalhe, pormenor. d) Sports tento. e) ponto principal, o essencial. f) duodécima parte da linha (1/72 de polegada). g) local, sítio, posição. h) objetivo, escopo, mira. i) desígnio. j) grau, situação. k) fim, termo. l) instante, momento. m) Gram sinal de pontuação. n) furo feito por agulha. o) assunto, caso, questão. p) unidade de valores ou preços. q) renda feita com agulha. r) Naut cada uma das 32 divisões do compasso. s) Naut intervalo entre dois pontos do compasso. t) pinta (de cartas ou dados). u) ponto decimal. 2 ponta: a) extremidade aguçada, bico. b) extremidade, cabo, promontório. 3 pico, cume. 4 fato ou argumento que impressiona. 5 direção, curso. 6 Typogr corpo. 7 decisão, resolução. 8 agulha de ferrovia. 9 ferramenta ou arma pontiaguda. 10 característica, atributo. 11 auge, apogeu. 12 ato de apontar. 13 punctura, picada. 14 Mil patrulha de ponta. • vt+vi 1 apontar: a) fazer ponta em, aguçar. b) indicar, mostrar. c) dirigir para, assestar. d) mostrar indicando. e) dirigir-se com a ponta para. 2 separar com pontos ou traços. 3 pontuar. 4 aludir, mencionar, sugerir. 5 salientar, evidenciar. 6 conduzir a, tender para. 7 encher com argamassa. at the point of death às portas da morte. at the point of the sword sob coação, impelido pela força. at this point neste momento, a esta altura. beside the point fora do assunto, alheio à questão, irrelevante. boiling point ponto de ebulição. breaking point momento de ruptura. cardinal points pontos cardeais. freezing point ponto de congelamento. from point to point detalhadamente, minuciosamente. he gained his point ele obteve seu desígnio. he wandered from the point ele desviou-se do assunto. in point of a respeito de, com referência a. in point of fact de fato, na realidade. it is a good point in his character é um elemento positivo do seu caráter. I was on the point of doing it estava prestes a fazê-lo. music is her strong (weak) point música é o forte (fraco) dela. not to put too fine a point on it falar claramente. point of contact ponto de contato. point of conscience questão de consciência. point of controversy ponto de divergência. point of departure ponto de partida, especialmente em uma discussão. point of honor ponto de honra, questão de honra. point of inflection ponto de inflexão. point of intersection ponto de intersecção. point of no return ponto sem retorno (viagem, avião). point of order questão de ordem. point of origin local de origem. point of reference ponto de referência. point of sale Com ponto de venda. point of support ponto de apoio. point of view a) ponto de vista. b) opinião. point out apontar, indicar, chamar atenção para. that’s not to the point isto não vem ao caso, não diz respeito à questão. that’s the point eis a questão. the conversation ended in point a conversa tornou-se mais aguçada. the points of a horse as qualidades de um cavalo. the winner on points o vencedor por pontos. they spoke to the point falaram objetivamente. to be on the point of estar prestes a. to get to the point ir ao ponto principal. to give points to dar vantagens a. to keep to the point limitar-se ao assunto. to lose on points (boxe) perder por pontos. to make a point of fazer questão de, considerar. to miss the point não compreender. to point a wall rebocar uma parede. to point out mostrar, apontar para, chamar a atenção para. to point towards a) apontar para. b) estar voltado para. to point up enfatizar. to stick to the point permanecer no assunto, prender-se ao assunto. to stretch (strain) a point conceder um pouco, abrir uma exceção. to the point a) importante, relevante. b) conciso, objetivo. to win on points (boxe) ganhar por pontos. turning point a) momento de decisão. b) ponto crítico. up to a certain point até certo ponto. we made a point of doing it fizemos questão de fazê-lo. when it came to the point quando chegou o momento decisivo. -
6 purpose
['pə:pəs]1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) propósito2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) finalidade3) (determination: a man of purpose.) determinação•- purposefully
- purposeless
- purposely
- purpose-built
- on purpose
- serve a purpose
- to no purpose* * *pur.pose[p'ə:pəs] n 1 propósito: a) desígnio, intento, intenção. b) sentido, objetivo, finalidade. it answered his purpose, it served his purpose / correspondia aos seus propósitos. c) proveito. it serves a purpose / é útil e pode ajudar a conseguir um resultado. 2 resolução, determinação. • vt tencionar, pretender, propor-se. for this purpose com esta finalidade. for what purpose? com que finalidade? it suited his purpose veio-lhe a calhar. of set purpose deliberadamente. on purpose de propósito. to good purpose utilmente, com bom efeito. to no purpose inutilmente, em vão, tendencioso. to serve its purpose servir seus propósitos. to talk at cross purposes não se entender, falar de coisas diferentes. to the purpose no ponto, relevante para o assunto em questão, pertinente. -
7 relevant
['reləvənt](connected with or saying something important about what is being spoken about or discussed: I don't think his remarks are relevant (to our discussion); Any relevant information should be given to the police.) pertinente* * *rel.e.vant[r'elivənt] adj 1 relevante, importante. 2 pertinente, relativo, atinente. 3 apropriado, correto. -
8 that is neither here nor there
that is neither here nor thereisso não vem ao caso, não tem importância, não é relevante.English-Portuguese dictionary > that is neither here nor there
-
9 to the point
to the pointa) importante, relevante. b) conciso, objetivo. -
10 to the purpose
to the purposeno ponto, relevante para o assunto em questão, pertinente. -
11 relevant commom picture
cenário comum relevante (relativo)English-Portuguese dictionary of military terminology > relevant commom picture
-
12 relevant information and inteligence RII
informação e inteligência relevante (relativa)English-Portuguese dictionary of military terminology > relevant information and inteligence RII
-
13 relevant
['reləvənt](connected with or saying something important about what is being spoken about or discussed: I don't think his remarks are relevant (to our discussion); Any relevant information should be given to the police.) relevante
См. также в других словарях:
relevante — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que sobresale por su importancia o significación: Entrevistaron a una relevante personalidad del mundo de las Letras. El texto es una relevante aportación al conocimiento de la naturaleza. No hay nada… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
relevante — (Del lat. relĕvans, antis, part. act. de relevāre, levantar, alzar). 1. adj. Sobresaliente, destacado. 2. Importante, significativo. ☛ V. rasgo relevante … Diccionario de la lengua española
relevante — adj. 2 g. 1. Que releva. 2. Que sobressai. 3. Importante. • s. m. 4. [Pouco usado] O necessário, o indispensável … Dicionário da Língua Portuguesa
relevante — ► adjetivo 1 vulgar Que destaca o sobresale: ■ lo más relevante de ella es su generosidad; es una persona relevante en el mundo de la cultura . SINÓNIMO sobresaliente ANTÓNIMO [corriente,] 2 Que resulta importante o significativo: ■ se trata de… … Enciclopedia Universal
relevante — adj m y f Que destaca, que es importante; sobresaliente: la personalidad relevante de la cultura italiana, publicaciones relevantes de la época, información relevante … Español en México
relevante — {{#}}{{LM R33592}}{{〓}} {{SynR34422}} {{[}}relevante{{]}} ‹re·le·van·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Importante o significativo: • Solo me ocupo de los problemas más relevantes de la empresa.{{○}} {{<}}2{{>}} Excelente o de gran calidad: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
relevante — (adj) (Intermedio) que se caracteriza por su importancia Ejemplos: El rey Juan Carlos es uno de los personajes más relevantes de la vida pública española. A la ceremonia acudió gente relevante. Sinónimos: superior, notable, extraordinario,… … Español Extremo Basic and Intermediate
relevante Kosten — relevạnte Kosten, entscheidungsrelevạnte Kosten, Kosten, die entsprechend der zugrunde liegenden Entscheidungssituation bei der Betrachtung zu berücksichtigen sind; Kosten, die unabhängig von der Entscheidung anfallen, werden nicht einbezogen … Universal-Lexikon
relevante Kosten — entscheidungsrelevante Kosten, Incremental Costs; Begriff der entscheidungsorientierten Kostenrechnung für Teile der Gesamtkosten, die vom Treffen einer bestimmten Entscheidung abhängig sind, d.h. für betriebliche Entscheidungsprobleme relevant… … Lexikon der Economics
relevante — adjetivo sobresaliente, excelente, superior, eximio, notable, notorio, destacado*. * * * Sinónimos: ■ sobresaliente, notable, destacado, excelente … Diccionario de sinónimos y antónimos
relevante — adj. Sobresaliente. Notable. Excelente … Diccionario Castellano