Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

released+(verb)

  • 101 parole

    parole
    I
    subst. \/pəˈrəʊl\/
    1) ( spesielt militærvesen) æresord
    2) ( jus) løslatelse på prøve, prøveløslatelse (før straffetidens utløp)
    3) ( militærvesen) feltrop, løsen, parole, stikkord
    4) ( språkvitenskap) parole
    (let) out on parole eller released on parole prøveløslatt, ute på prøve
    release on parole ( jus) løslatelse på prøve
    II
    verb \/pəˈrəʊl\/
    1) ( militærvesen) løslate på æresord
    2) ( jus) slippe ut\/løslate på prøve, prøveløslate

    English-Norwegian dictionary > parole

  • 102 clutch

    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) grípa í, þrífa
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) halda fast um
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) (í) greipar
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) kúpling

    English-Icelandic dictionary > clutch

  • 103 ping

    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) pæng; það að klingja
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) klingja

    English-Icelandic dictionary > ping

  • 104 spring

    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) stökkva
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) stafa af; vaxa/spretta (af)
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) loka(st), skella(st) (aftur)
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) gormur, fjöður
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) vor
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) stökk
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) fjöðrun
    5) (a small stream flowing out from the ground.) lækur, lind
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up

    English-Icelandic dictionary > spring

  • 105 clutch

    tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi to clutch: megfog, kuplungol, megragad
    * * *
    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) belekapaszkodik
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) megfog, szorít
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) szorítás
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) kuplung

    English-Hungarian dictionary > clutch

  • 106 ping

    kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés to ping: kotyog, sivít
    * * *
    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) fütyülés
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) fütyül

    English-Hungarian dictionary > ping

  • 107 spring

    repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz to spring: rugóz, sarjad, megreped, megpattan, elhasít, fakad
    * * *
    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) ugrik
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) ered
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) lecsap(ódik)
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) rugó
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) tavasz
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) ugrás
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) rugalmasság
    5) (a small stream flowing out from the ground.) forrás
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up

    English-Hungarian dictionary > spring

  • 108 clutch

    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) agarrar
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) segurar
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) garras
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) embraiagem
    * * *
    clutch1
    [kl∧tʃ] n 1 aperto, agarração, arrebatamento. 2 garra, presa, mão que pega ou aperta. 3 fig (geralmente clutches) poder, controle, influência. 4 embreagem, acoplamento. 5 alavanca ou pedal que aciona a embreagem. 6 sl situação ou circunstância difícil ou séria. 7 Amer sl abraço. 8 Amer sl grupo, bando. 9 Amer sl freguês de restaurante que não dá ou dá pouca gorjeta. • vt+vi 1 apertar, agarrar, apanhar. 2 arrebatar. 3 embrear, acionar a embreagem. he made a clutch at ele pegou, ele estendeu a mão para. she kept out of his clutches ela ficou longe de seu alcance. to throw the clutch in embrear. to throw the clutch out desembrear.
    ————————
    clutch2
    [kl∧tʃ] n 1 ninho com ovos. 2 ninhada.

    English-Portuguese dictionary > clutch

  • 109 ping

    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) tinido
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) tinir
    * * *
    [piŋ] n silvo, sibilo. • vi silvar, sibilar.

    English-Portuguese dictionary > ping

  • 110 spring

    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) saltar
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) resultar
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) (fazer) saltar
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) mola
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) primavera
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) salto
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) elasticidade
    5) (a small stream flowing out from the ground.) nascente
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up
    * * *
    [spriŋ] n 1 pulo, salto, recuo. 2 mola, mola espiral. 3 elasticidade. 4 contragolpe. 5 primavera. 6 fonte, nascente. 7 origem, causa, fonte. 8 período inicial, primavera da vida. 9 Naut racha, rachadura, fenda (do mastro). 10 empenamento, curvatura. • vt+vi (ps sprang, pp sprung) 1 pular, saltar. 2 recuar, retroceder, voltar, ressaltar por força elástica. 3 fazer pular ou saltar, acionar uma mola, armar. 4 levantar-se, emergir, brotar, nascer, crescer, descender. 5 surgir repentinamente, soltar, voar, lascar-se, saltar. 6 produzir, apresentar de repente. 7 rachar, fender. the ship sprang a leak / o navio começou a fazer água. 8 empenar, curvar-se. 9 levantar (caça). 10 fazer saltar, estourar. 11 sl sair ou escapar da cadeia. • adj 1 que tem mola, de mola. 2 suspenso em molas. 3 primaveril. 4 de fonte ou nascente. to spring at pular em cima de, lançar-se sobre. she sprang a surprise on me ela me fez uma surpresa. to spring a mine fazer explodir uma mina. to spring back pular para trás, voltar para trás (por força de mola). to spring forth saltar para fora. to spring forward lançar-se sobre ou para a frente. to spring into existence surgir, formar-se de repente. to spring something on someone revelar algo de surpresa a alguém. to spring to one’s feet levantar-se de um salto. to spring up brotar, surgir, levantar-se de um salto.

    English-Portuguese dictionary > spring

  • 111 clutch

    n. kavrama, yakalama, kapmaya çalışma; atılma; pençe, güç, kontrol; ambreyaj, debriyaj; kuluçkaya yatırılan yumurtalar kümesi; kuluçkadan bir defada çıkan civcivler; grup
    ————————
    v. yakalamak, tutmak; yapışmak; kavramak; kapmak, yakalamaya çalışmak
    * * *
    1. kavrama 2. kavra (v.) 3. kavrama (n.)
    * * *
    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) yakalamaya çalışmak
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) sıkı sıkı tutmak
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) kontrol eden kuvvet (pençe)
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) debriyaj

    English-Turkish dictionary > clutch

  • 112 ping

    interj. vızz, vın
    ————————
    n. mermi sesi, vızıltı, uğultu (araba)
    ————————
    v. vızıldamak, uğuldamak (motor)
    * * *
    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) tınlama sesi
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) tınlamak

    English-Turkish dictionary > ping

  • 113 spring

    adj. atlama, yaylı, sustalı, esnek, bahar, ilkbahar, memba, kaynak, sıçrama
    ————————
    n. bahar, ilkbahar, memba, pınar, kaynak, köken, yay, zemberek, sıçrama, fırlama, yaylanma, esneklik, esneme, eğilme, çatlama, çatlak, kemerli kubbe
    ————————
    v. sıçramak, fırlamak, yay gibi fırlamak, birden çıkmak, yaylanmak, çarpmak, kaynaklanmak, çıkmak, doğmak, ortaya çıkmak, sökmek (şafak), eğilmek, esnemek, bükülmek, çatlamak, patlamak, infilak etmek, çıtlatmak, pat diye söylemek, eğmek, bükmek, ikram etmek, ödemek, tahliye ettirmek, hapisten çıkarmak
    * * *
    1. sıçra (v.) 2. ilkbahar (n.) 3. yay
    * * *
    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) atlamak, sıçramak
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) kaynaklanmak, doğmak
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) kapa(t)mak
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) yay, zemberek
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) ilkbahar
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) sıçrama, atlama
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) esneklik, yayılma
    5) (a small stream flowing out from the ground.) kaynak, pınar
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up

    English-Turkish dictionary > spring

  • 114 amnesty

    ['æmnəsti]
    plural - amnesties; noun
    (a general pardon given to people who have done wrong especially against the government: The murderer was released under the amnesty declared by the new president.)
    * * *
    [aemnisti]
    1.
    noun
    pomilostitev, amnestija;
    2.
    transitive verb
    pomilostiti, amnestirati

    English-Slovenian dictionary > amnesty

  • 115 bond

    [bond]
    1) (something used for tying (especially a person): They released the prisoner from his bonds.) vez, okov
    2) (something that unites or joins people together: a bond of friendship.) vez
    * * *
    I [bɔnd]
    noun
    vez; okovi; dolžnost, obveznost; zadolžnica; zastavnica; prvovrsten pisemski papir; državno varstvo nad še neocarinjenim blagom
    II [bɔnd]
    transitive verb
    vezati; zastaviti; posojilo v obveznice spremeniti; shraniti v carinskem skladišču
    III [bɔnd]
    adjective
    archaic podlóžen, suženjski

    English-Slovenian dictionary > bond

  • 116 clutch

    • ottaa kiinni
    • ote
    • tiukka ote
    • vetokytkin
    technology
    • hammas (tekn.)
    • hammas(tekniikka)
    • tarrautua
    • tarttua
    • tarrata
    technology
    • kytkin (auto)
    • kytkin
    * * *
    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) tarrata
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) puristaa (nyrkissään)
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) kynnet
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) kytkin

    English-Finnish dictionary > clutch

  • 117 ping

    • räsähdys
    * * *
    piŋ 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) kilahdus
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) kilahtaa

    English-Finnish dictionary > ping

  • 118 spring

    • orastaa
    • pamauttaa
    • räjähtää
    • rynnätä
    • saada alkunsa
    • räjäyttää
    • hypätä
    • hyppäys
    • hypähtää
    • jousi
    • juontua
    • joustaa
    • joustin
    • jousittaa
    • johtua
    • joust
    • joustavuus
    • hete
    • hyppiä
    • hyppy
    technology
    • vieteri
    • virrata
    • esittää
    • alkulähde
    • polveutua
    • ponnahdus
    • ponkaista
    • pomppia
    • pulpahtaa
    • pulpahtaa esiin
    • ponnahtaa
    • resori
    • kevätkausi
    • kevät
    • keväinen
    • kimmoisuus
    • syöksähtää
    • syntyä puhjeta
    • laukaista
    • lähde
    • loikkia
    • loikka
    * * *
    spriŋ 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) hypätä
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) juontaa juurensa
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) laueta, laukaista
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) jousi
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) kevät
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) loikka
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) jousto
    5) (a small stream flowing out from the ground.) lähde
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up

    English-Finnish dictionary > spring

  • 119 clutch

    I 1. [klʌtʃ]
    nome aut. frizione f.

    to let in, out the clutch — innestare, disinnestare la frizione

    2. II [klʌtʃ]
    verbo transitivo stringere, tenere stretto [object, child] (in tra)

    to clutch sb., sth. to — stringere qcn., qcs. a [ chest]

    III [klʌtʃ]
    nome (of eggs, chicks) covata f.; fig. (of books, awards) serie f.; (of people) gruppo m.
    * * *
    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) afferrare
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) tenere stretto
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) grinfie
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) frizione
    * * *
    I [klʌtʃ]
    1. n
    1) Auto frizione f, (pedal) (pedale m della) frizione
    2) (grip, grasp) presa, stretta
    2. vt
    (catch hold of) afferrare, (hold tightly) tenere stretto (-a), stringere forte
    3. vi
    II [klʌtʃ] n
    (of eggs, chickens) covata
    * * *
    clutch (1) /klʌtʃ/
    n.
    1 l'atto d'afferrare: to make a clutch at st., fare l'atto d'afferrare qc.
    2 stretta; forte presa
    3 (al pl.) mani; artigli; grinfie; morsa (fig.): to fall into sb. 's clutches, cadere nelle mani (o nelle grinfie) di q.
    4 (mecc.) innesto: friction clutch, innesto a frizione
    5 (autom.) frizione: to let in [to throw out] the clutch, innestare [disinnestare] la frizione; to release the clutch, lasciare (lentamente) il pedale della frizione
    7 ( slang USA) momento critico; emergenza
    clutch bag (o purse), borsetta senza manico; pochette (franc.) □ (mecc.) clutch lining, guarnizione per frizione □ (autom.) clutch pedal, pedale della frizione □ (mecc.) dry-disk clutch, frizione a secco.
    clutch (2) /klʌtʃ/
    n.
    3 (fig.) gruppo; famiglia.
    (to) clutch (1) /klʌtʃ/
    A v. t.
    afferrare; stringere convulsamente; agguantare; tenere stretto; aggrapparsi a; tenersi stretto a: He was clutching his rifle, teneva stretta la carabina
    B v. i.
    1 tentare di afferrare; fare il gesto d'afferrare; annaspare (verso qc.)
    2 (fig.) aggrapparsi: to clutch at a hope, aggrapparsi a una speranza
    ● (fig.) to clutch at straws, aggrapparsi a una piccolissima speranza; aggrapparsi a qualunque cosa; ( anche) arrampicarsi sugli specchi.
    (to) clutch (2) /klʌtʃ/
    v. t.
    covare.
    * * *
    I 1. [klʌtʃ]
    nome aut. frizione f.

    to let in, out the clutch — innestare, disinnestare la frizione

    2. II [klʌtʃ]
    verbo transitivo stringere, tenere stretto [object, child] (in tra)

    to clutch sb., sth. to — stringere qcn., qcs. a [ chest]

    III [klʌtʃ]
    nome (of eggs, chicks) covata f.; fig. (of books, awards) serie f.; (of people) gruppo m.

    English-Italian dictionary > clutch

  • 120 ping

    I [pɪŋ]
    nome (of bell) tintinnio m.; (of bullet) sibilo m.
    II [pɪŋ]
    verbo intransitivo [ bell] tintinnare; [ bullet] sibilare
    * * *
    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) (colpo secco)
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) tintinnare
    * * *
    [pɪŋ]
    1. n
    suono metallico, (of bell) tintinnio
    2. vi
    (see n), produrre un suono metallico; tintinnare
    * * *
    ping /pɪŋ/
    n.
    1 colpo secco (come d'un proiettile che urta qc.)
    3 (elettron.) impulso
    4 (comput.) ping (utilità per verificare la velocità di una connessione o la raggiungibilità di un indirizzo IP).
    (to) ping (1) /pɪŋ/
    v. i.
    2 (mecc.: di motore) battere in testa.
    (to) ping (2) /pɪŋ/
    v. t.
    * * *
    I [pɪŋ]
    nome (of bell) tintinnio m.; (of bullet) sibilo m.
    II [pɪŋ]
    verbo intransitivo [ bell] tintinnare; [ bullet] sibilare

    English-Italian dictionary > ping

См. также в других словарях:

  • Verb T — is a UK hip hop artist based in London.He has released three albums and two EPs as well as numerous singles.His first release was the 16 track EP Backhand Slap Talk / Technical Illness which was a shared release featuring songs from fellow London …   Wikipedia

  • Go (verb) — The verb to go is irregular, and apart from be is the only suppletive verb in the English language. Principal partsThe principal parts of the word are go, went, gone . Otherwise the modern English verb conjugates regularly. The irregularity of… …   Wikipedia

  • bench test — (also bench run) noun a test carried out on a machine, a component, or software before it is released. verb (bench test) run a bench test on …   English new terms dictionary

  • get out — verb 1. move out of or depart from (Freq. 31) leave the room the fugitive has left the country • Syn: ↑exit, ↑go out, ↑leave • Ant: ↑enter ( …   Useful english dictionary

  • go through — verb 1. go or live through (Freq. 8) We had many trials to go through he saw action in Viet Nam • Syn: ↑experience, ↑see • Derivationally related forms: ↑experience ( …   Useful english dictionary

  • get around — verb 1. be released or become known; of news (Freq. 4) News of her death broke in the morning • Syn: ↑break, ↑get out • Hyponyms: ↑leak, ↑leak out • …   Useful english dictionary

  • unwind — verb (unwound; winding) Date: 14th century transitive verb 1. a. to cause to uncoil ; wind off ; unroll b. to free from or as if from a binding or wrapping c. to release from tension ; relax …   New Collegiate Dictionary

  • beg off — verb ask for permission to be released from an engagement • Syn: ↑excuse • Derivationally related forms: ↑excuse (for: ↑excuse) • Hypernyms: ↑request, ↑bespeak, ↑ …   Useful english dictionary

  • glide-bomb — verb bomb by gliding (Freq. 1) • Hypernyms: ↑bombard, ↑bomb • Verb Frames: Somebody s somebody * * * ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ transitive verb Etymology: glide …   Useful english dictionary

  • let off — verb grant exemption or release to Please excuse me from this class • Syn: ↑excuse, ↑relieve, ↑exempt • Derivationally related forms: ↑excuse (for: ↑excuse) …   Useful english dictionary

  • release — verb 1》 set free. 2》 allow to move or flow freely.     ↘remove (part of a machine or appliance) from a fixed position, allowing something else to move or function. 3》 allow (information) to be generally available.     ↘make (a film or recording)… …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»