-
1 выкупить товары с таможни
1) General subject: take out of band2) Makarov: release from bond, take out of bondУниверсальный русско-английский словарь > выкупить товары с таможни
-
2 оплатить пошлиной
1) General subject: take out of band2) Makarov: release from bond, take out of bond -
3 растаможить
1) General subject: release from bond2) Colloquial: clear entry customs (оформить таможенные документы на ввоз to get smth. checked and approved by customs so it can be brought into the country)3) Law: perform customs clearing -
4 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
-
5 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
6 обязательство
сущ.commitment;liability;obligation;undertaking; юр. тж. engagement- обязательство возместить убытки
- возлагать обязательство
- выполнять обязательство
- деликтное обязательство
- денежное обязательство
- долговое обязательство
- правовое обязательство
- правомерное обязательство
- противоправное обязательство
- страховое обязательство
- условное обязательство\обязательствоа по международному праву — commitments (obligations) under international law
\обязательствоа сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
\обязательствоа, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from treaties
\обязательствоа, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
брать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
взаимные \обязательствоа — mutual commitments (obligations)
добросовестное выполнение \обязательствоа — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
договорные \обязательствоа — contractual (treaty) commitments (obligations); commitments (obligations) under a contract
долгосрочные \обязательствоа — long-term liabilities
краткосрочные (текущие) \обязательствоа — current (floating, short-term) liabilities
налоговые \обязательствоа — tax liabilities
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) one’s commitment (liability, obligation)
не связанный \обязательством — uncommitted; unengaged
невыполнение \обязательствоа — failure to comply with one’s commitment (obligation); impairment of one’s commitment (obligation)
освобождать от \обязательствоа — to discharge (free, release from) a commitment (a liability, an obligation)
освобождение от \обязательствоа — release from a commitment (from a liability, an obligation)
отказываться от \обязательствоа — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
связывать кого-л \обязательством — to bind smb by (lay, place smb under) a commitment (an obligation)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
создавать договорные \обязательствоа — to create contractual commitments (obligations)
-
7 выпускать
1. release2. issueРусско-английский словарь по информационным технологиям > выпускать
-
8 соединение
binding, association, bond, bonding, ( процесс или продукт) combination, catenation, coalescence, conjugation, conjunction, connection, contexture, coupling, join, joining, joining-up, joint, jointing, junction, juncture, link, link-up радио, linkage, linking, mating, seaming, splicing, tie эл., union* * *соедине́ние с.1. (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т. п.) joint, connectionосуществля́ть соедине́ние на прокла́дке — gasket a jointуплотня́ть соедине́ние прокла́дкой — gasket a joint2. эл., радио connection; тлф. call, connection, (talking) circuitосуществля́ть соедине́ние абоне́нтов — set up connections [establish communication] between subscribersразъединя́ть соедине́ние — disconnect the (talking) circuit, release a callустана́вливать соедине́ние — establish a callв автомати́ческой систе́ме установле́ние соедине́ния происхо́дит по сигна́лам от абоне́нта — in an automatic system, calls are established by means of signals from the calling subscriberустана́вливать ме́стное соедине́ние — connect a local callустана́вливать соедине́ние при скоростно́й систе́ме — complete a call “on demand”3. хим. compoundобразо́вывать соедине́ние — form a compoundполуча́ть соедине́ние из … — derive a compound from …разлага́ть соедине́ние — decompose [break up] a compound4. стат. confoundingбезрезьбово́е соедине́ние — slip jointбеспа́ечное соедине́ние — solderless connection, solderless jointбеспрокла́дочное соедине́ние — gasketless jointболтово́е соедине́ние — bolted connection, bolted jointвертлю́жное соедине́ние — swivel coupling, swivel jointви́льчатое соедине́ние мех. — fork linkвинтово́е соедине́ние — screw(ed) jointвстре́чно-паралле́льное соедине́ние — parallel-opposition connection, connection in parallel opposingвысокомолекуля́рное соедине́ние — high-molecular (weight) compoundвысокополиме́рное соедине́ние — high-polymeric compoundгетероцепно́е соедине́ние — heterochain compoundгетероцикли́ческое соедине́ние — heterocyclic compoundги́бкое соедине́ние — flexible jointгибри́дное соедине́ние — hybrid junctionзаклё́почное соедине́ние — rivetted jointзачека́нить заклё́почное соедине́ние — caulk a rivetted jointзаклё́почное соедине́ние внахлё́стку — lap (rivetted) jointзаклё́почное соедине́ние встык — butt (rivetted) jointзаклё́почное, стыково́е соедине́ние — butt (rivetted) jointсоедине́ние звезда́ — звезда́ эл. — star-to-star connectionсоедине́ние звездо́й эл. — star connection, Y-connection, wye-connectionка́бельное соедине́ние — cable jointкарда́нное соедине́ние — cardan [universal, Hooke's] jointклеево́е соедине́ние — adhesive jointкле́ммовое соедине́ние — terminal [binding-post] connectionлету́чее соедине́ние — volatile compoundметалли́ческое соедине́ние — metallic compoundметаллооргани́ческое соедине́ние — organo-metallic compoundсоедине́ние набо́ров да́нных вчт. — data set concatenationсоедине́ние на ко́рпус эл. — frame connectionсоедине́ние накру́ткой эл. — wire wrap connectionсоедине́ние на ма́ссу — брит. earth connection; амер. ground connection, ground strapнапылё́нное соедине́ние ( в печатных схемах) рад.-эл. — evaporated interconnectionнасы́щенное соедине́ние — saturated compoundнезако́нченное соедине́ние тлф. — incomplete circuit, incomplete connection, mutilated selectionнеоргани́ческое соедине́ние — inorganic compoundнеподви́жное соедине́ние ( деталей машин) — fixed jointнепреде́льное соедине́ние — unsaturated compoundнеразъё́мное соедине́ние — permanent jointнизкомолекуля́рное соедине́ние — low-molecular(-weight) compoundсоедине́ние обжа́тием эл. — compression [crimp] joint, crimp connectionсоедине́ние опрессо́вкой эл. — compression jointоргани́ческое соедине́ние — organic compoundотло́женное соедине́ние тлф. — deferred call, call filed for a later completionпаралле́льное соедине́ние эл. — parallel connectionпа́яное соедине́ние — ( мягким припоем) soldered joint; ( твёрдым припоем) brazed jointподви́жное соедине́ние ( деталей машин) — movable jointпосле́довательное соедине́ние эл. — series connectionпостоя́нное соедине́ние — permanent connectionпреде́льное соедине́ние — saturated compoundпре́рванное соедине́ние тлф. — cut-off [interrupted] callпро́бное соедине́ние тлф. — test [tentative] callсоедине́ние, рабо́тающее на растяже́ние — tension jointразвальцо́ванное соедине́ние — expanded jointразъё́мное соедине́ние — detachable jointразъё́мное, ва́куумное соедине́ние ( сопряжение) — demountable vacuum jointрастру́бное соедине́ние — faucet [bell-and-spigot] jointрезьбово́е соедине́ние — threaded connectionсварно́е соедине́ние — welded jointвыполня́ть сварно́е соедине́ние — make [perform, complete] a welded jointсварно́е соедине́ние без зазо́ра — close welded jointсварно́е соедине́ние без ско́са кро́мок — square jointсварно́е, бесско́сное соедине́ние — square jointсварно́е соедине́ние внахлё́стку — lap jointсварно́е, водонепроница́емое соедине́ние — watertight jointсварно́е соедине́ние вприты́к — tee jointсварно́е соедине́ние встык — butt jointсварно́е, газонепроница́емое соедине́ние — gastight jointсварно́е, многото́чечное соедине́ние — multiple-spot welded jointсварно́е, монта́жное соедине́ние — erection [field] jointсварно́е, нахлё́сточное соедине́ние — lap jointсварно́е, пло́тное соедине́ние — tight jointсварно́е, про́бочное соедине́ние — slotted [plug] lap jointсварно́е соедине́ние с двумя́ ско́сами кро́мки — double-bevel [double-V] jointсварно́е соедине́ние с зазо́ром — open jointсварно́е соедине́ние с накла́дкой — strapped jointсварно́е, совмещё́нное соедине́ние — joggled lap jointсварно́е соедине́ние со ско́сом кро́мок — bevelled [chamfered] jointсварно́е соедине́ние с отборто́вкой кро́мок — flanged jointсварно́е, стыково́е соедине́ние — butt jointсварно́е, тавро́вое соедине́ние — tee jointсварно́е, торцо́вое соедине́ние — edge jointсварно́е, то́чечное соедине́ние — spot weldсварно́е, углово́е соедине́ние — corner jointсварно́е, уси́ленное соедине́ние — reinforced jointсме́шанное соедине́ние эл. — series-parallel connectionтелескопи́ческое соедине́ние — telescope jointтермокомпрессио́нное соедине́ние — thermocompression bondingтранзи́тное соедине́ние тлф. — through [built-up] connectionсоедине́ние треуго́льником эл. — delta [mesh] connectionсоедине́ние треуго́льник — треуго́льник эл. — delta-delta connectionфла́нцевое соедине́ние — flange jointшарни́рное соедине́ние — articulated [hinge] joint, joint couplingшарни́рное, шарово́е соедине́ние — ball-and-socket jointшли́цевое соедине́ние — splined jointшпо́ночное соедине́ние — keyed jointшпунтово́е соедине́ние — tongue-and-groove [match, joggle] jointште́псельное соедине́ние — plug-and-socket connectionштыково́е соедине́ние — bayonet jointсоедине́ние S ( в нейристорах) — refractory junctionсоедине́ние T ( в нейристорах) — trigger junction* * *
См. также в других словарях:
bond — 1 n 1 a: a usu. formal written agreement by which a person undertakes to perform a certain act (as appear in court or fulfill the obligations of a contract) or abstain from performing an act (as committing a crime) with the condition that failure … Law dictionary
release — I To discharge a claim one has against another, as for example in a tort case the plaintiff may discharge the liability of the defendant in return for a cash settlement. To lease again or grant new lease. See accord and satisfaction II A writing… … Black's law dictionary
Bond girl — Selection of Bond girls Top row, left to right: Ursula Andress ( Honey Ryder in Dr. No) Eva Green ( Vesper Lynd in Casino Royale) Halle Berry ( Jinx in Die Another Day) Middle row, left to right … Wikipedia
Bond insurance — (also known as financial guaranty insurance ) is a type of insurance whereby an insurance company guarantees scheduled payments of interest and principal on a bond or other security in the event of a payment default by the issuer of the bond or… … Wikipedia
From Russia with Love (video game) — Infobox VG| title = From Russia With Love developer = Electronic Arts Rebellion Developments (PSP) publisher = Electronic Arts designer = engine = Havok Physics released = November 1, 2005 PSP USA April 3, 2006 EU April 13, 2006 JPN May 11, 2006… … Wikipedia
Bond market — Financial markets Public market Exchange Securities Bond market Fixed income Corporate bond Government bond Municipal … Wikipedia
From Russia with Love (film) — Infobox Film Bond | name = From Russia with Love caption = From Russia With Love film poster image size = 160px bond = Sean Connery stars= Daniela Bianchi Lotte Lenya Robert Shaw writer = Ian Fleming screenplay = Richard Maibaum Johanna Harwood… … Wikipedia
bond — A certificate or evidence of a debt on which the issuing company or governmental body promises to pay the bondholders a specified amount of interest for a specified length of time, and to repay the loan on the expiration date. A long term debt… … Black's law dictionary
bond — A certificate or evidence of a debt on which the issuing company or governmental body promises to pay the bondholders a specified amount of interest for a specified length of time, and to repay the loan on the expiration date. A long term debt… … Black's law dictionary
Bond (band) — Infobox Musical artist Name = bond Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Origin = Instrument = Voice type = Genre = Classical crossover Occupation = Years active = 2001 ndash; present Label = MCA Music, Inc. Decca Records… … Wikipedia
Bond 22 — Quantum of Solace Quantum of Solace Titre original Quantum of Solace Titre québécois 007 Quantum Réalisation Marc Forster Acteurs principaux Daniel Craig Mathieu Amalric Olga Kurylenko Judi Dench Scénario Paul Haggis … Wikipédia en Français