-
21 постоянная (счетчика)
постоянная (счетчика)
-
[IEV number 314-07-08]EN
(meter) constant
value expressing the relation between the active energy registered by a meter and the corresponding value of the test output.
NOTE – If this value is a number of pulses, the constant should be either pulses per kilowatt-hour (imp/kWh) or watt-hours per pulse (Wh/imp)
[IEV number 314-07-08]FR
co nstante (du compteur)
valeur exprimant la relation entre l’énergie enregistrée par un compteur et la valeur correspondante donnée par le dispositif de sortie d’essai
NOTE – Si cette valeur est un nombre d’impulsions, la constante doit être soit le nombre d’impulsions par kilowattheure (imp/kWh), soit le nombre de wattheures par impulsion (Wh/imp)
[IEV number 314-07-08]Тематики
- измерение электр. величин в целом
- счетчик электроэнергии
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > постоянная (счетчика)
-
22 взаимоотношение дозы и эффекта
взаимоотношение дозы и эффекта
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
dose-effect relationship
The relation between the quantity of a given substance and a measurable or observable effect. (Source: KOREN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > взаимоотношение дозы и эффекта
-
23 постоянная (счетчика)
постоянная (счетчика)
-
[IEV number 314-07-08]EN
(meter) constant
value expressing the relation between the active energy registered by a meter and the corresponding value of the test output.
NOTE – If this value is a number of pulses, the constant should be either pulses per kilowatt-hour (imp/kWh) or watt-hours per pulse (Wh/imp)
[IEV number 314-07-08]FR
co nstante (du compteur)
valeur exprimant la relation entre l’énergie enregistrée par un compteur et la valeur correspondante donnée par le dispositif de sortie d’essai
NOTE – Si cette valeur est un nombre d’impulsions, la constante doit être soit le nombre d’impulsions par kilowattheure (imp/kWh), soit le nombre de wattheures par impulsion (Wh/imp)
[IEV number 314-07-08]Тематики
- измерение электр. величин в целом
- счетчик электроэнергии
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > постоянная (счетчика)
-
24 постоянная (счетчика)
постоянная (счетчика)
-
[IEV number 314-07-08]EN
(meter) constant
value expressing the relation between the active energy registered by a meter and the corresponding value of the test output.
NOTE – If this value is a number of pulses, the constant should be either pulses per kilowatt-hour (imp/kWh) or watt-hours per pulse (Wh/imp)
[IEV number 314-07-08]FR
co nstante (du compteur)
valeur exprimant la relation entre l’énergie enregistrée par un compteur et la valeur correspondante donnée par le dispositif de sortie d’essai
NOTE – Si cette valeur est un nombre d’impulsions, la constante doit être soit le nombre d’impulsions par kilowattheure (imp/kWh), soit le nombre de wattheures par impulsion (Wh/imp)
[IEV number 314-07-08]Тематики
- измерение электр. величин в целом
- счетчик электроэнергии
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > постоянная (счетчика)
-
25 связь
IIсм. нарушать связи; образование поперечных связей; разрыв связей; расщепление связей; соединение с тройными связями•In very diffuse gases the relation between temperature and ionization may be much weaker.
•The linkage between mathematics pictorial representation...
•The association of electricity magnetism...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > связь
-
26 зависимость урожая от климата
Универсальный русско-английский словарь > зависимость урожая от климата
-
27 величина
(см. также значение) quantity, value, variable, magnitude, size, intensity, extent, amount• В такой конфигурации особенно интересной является величина (или переменная и т. п.)... - The quantity of interest in this configuration is...• Другое соотношение между этими величинами может быть получено (с помощью)... - Another relation between these quantities can be obtained by...• Другой часто встречающейся величиной является... - Another quantity often encountered is...• Имеется простое соотношение между этими двумя величинами. - There is a simple relationship between these two quantities.• Мы можем оценить величину N, предполагая, что... - We may estimate N by supposing that...• Мы приводим ниже величины... - We quote below the values of...• Однако при вычислении величины W мы должны принять во внимание тот факт, что... - In computing W, however, we must take into account the fact that...• Очевидно, что его величина зависит от... - Clearly its value depends on...• Перенумеруем эти величины (= неременные) так, что... - Let these quantities be renumbered so that...• Подстановка этой величины в уравнение (1) показывает, что... - Insertion of this value into equation (1) shows that...• Предполагая, что величина х бесконечно мала, мы получаем... - Supposing x indefinitely small, we obtain...• Приведем соответствующие численные величины:... - The corresponding numerical values are as follows:...• Сравнивая эти величины, мы видим, что... - Comparing these values, we see that...• Так как величина х необходимо положительна, мы заключаем, что... - Since x is necessarily positive, it follows that...• Так как величина х обязана всюду быть конечной, ясно, что... - Since x must be everywhere finite, it is clear that...• Так как величина х произвольна, отсюда следует, что... - Since х is arbitrary, it follows that... -
28 погрешность
error
разность между истинной и расчетной (или наблюдаемой) величинами, — а difference between the true value and а calculated or observed value.
-, абсолютная — absolute error
-, аэродинамическая — position error
а.п. возникает вследствие искажения потока воздуха в месте установки приемников статического давления. — position error is the instrument indication error due to location of static vents /ports/.
- в вводе данных — errors in data entry
- в показаниях высотомера, вызванная неудовлетворительной работой системы подачи статического давления — static pressure system error (of altimeter)
-, вызываемая маневрированием ла (работы к-п. системы, напр., дисс) — maneuver-induced error
- высотомера, аэродинамическая — altimeter position error
- выставки гироплатформы в азимуте — stable platform azimuth align error
-, гистерезисная (высотомера) — hysteresis error
погрешность в показаниях высотомера при наборе высоты и снижении, вызванная неидеальностью упругих свойств анероидной kоробки. — the error in the indication of an altimeter introduced during an increase or decrease in height, due to the imperfectly elastic properties of the aneroid.
-, допустимая — allowable error
- измерения — measurement error
-, инструментальная — instrument error
ошибка в показаниях прибора, вызываемая недостатками его конструкции. — the inaccuracy of the instrument.
-, курсовая (гироплатформы) — (platform) azimuth error
-, методическая — measurement-method error
-, накопленная — accumulated error
- определения — determination error
- определения курса — heading determination error
- определения текущих географических координат — present position determination error
-, относительная — relative error
- отсчета — reading error
-, (северная) поворотная (магнитного компаса) — (northerly) turning error
- показаний — reading error
- показаний на оцифрованных точках шкалы — reading error for scale points marked with figures
- пo крену (тангажу) — (аг) bank (pitch) error
-, систематическая — systematic error
погрешность постоянная или изменяющаяся пo oпpeделенному закону, — those errors which have an orderly character and can be corrected by calibration.
-, случайная — accidental error
неопределенная пo величине в природе, в появлении которой нет закономерности ·
- согпасования (гик) — slaving error
- срабатывания (прибора, сигнализатора) — response error
- счисления координат — coordinates reckoning error
-, тарировочная — calibration error
отношение между приборной и земной индикаторной скоростью. — airspeed indicating system must be calibrated to determine calibration error which is relation between ias and cas.
-, угловая — angular error
- указателя скорости, аэродинамическая — airspeed (indicator) position error
- установки (установочная, напр., датчиков, приемников, указателей скорости, высотомеров, угла атаки и т.п.) — position error
- шкаловая — scale error
знак п. — sign of error
поправка на п. — error correction
допускать п. в пределах... угл. град. — be capable of holding angular error to within... deg.
устранять n. — eliminate /remove, compensate, correct/ errorРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > погрешность
-
29 в явном виде
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в явном виде
-
30 выводить соотношение между
•With this information, the relation between EMG EOG can be developed.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выводить соотношение между
-
31 в явном виде
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в явном виде
-
32 выводить соотношение между
•With this information, the relation between EMG EOG can be developed.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выводить соотношение между
-
33 положить начало
•To initiate (or trigger) the halogenation reaction,...
•It was believed that science, having "split the atom", had ushered in a new era of abundant, inexpensive energy.
•This achievement marked the beginning of active research on...
•The first theoretical investigation of optical fibres dates back to Hondros and Debye in 1910.
•A beginning has now been made in providing an explanation for the relation between reality and the mind.
•The new approach to enzyme technology has initiated a remarkable volume of work.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > положить начало
-
34 с самого начала
•Although we separated these scales, it was clear from the outset that there might be a close relation between two or more of them.
•The collision theory is from the outset tied to the kinetic-molecular theory.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с самого начала
-
35 удобно выражать
•The relation between... is conveniently expressed by:...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > удобно выражать
-
36 доктрина Я - Ты
-
37 отношение массы льда, которая может быть получена послойным намораживанием воды, к сумме отрицательных средни
Универсальный русско-английский словарь > отношение массы льда, которая может быть получена послойным намораживанием воды, к сумме отрицательных средни
-
38 отношение резервов к обязательствам
1) General subject: relation between the reserves and liabilitiesУниверсальный русско-английский словарь > отношение резервов к обязательствам
-
39 подобие
similarity, similitude* * *подо́бие с.
similarity, similitudeвзаи́мное подо́бие — similarity [similitude] relation (between a model and the structure)геометри́ческое подо́бие — geometrical similarityгидравли́ческое подо́бие — hydraulic similarityгидромехани́ческое подо́бие — hydrodynamic similarityдинами́ческое подо́бие — dynamical similitudeкинемати́ческое подо́бие — kinematic similitudeлока́льное подо́бие — limited similitudeмехани́ческое подо́бие — mechanical similitudeнепо́лное подо́бие — limited similitudeпо́лное подо́бие — complete similitudeреологи́ческое подо́бие — rheological similarityсилово́е подо́бие — force similarity* * * -
40 деление
•Graduations on the main scale are 0.020 in. apart.
•The dial had markings numbered from 55 to 160.
II•Division of the first expression by the second gives...
* * *Деление -- division, dividing (арифметическое действие); ratioing (отнесение к какой-либо величине); graduation (шкалы) Деление наA second relation between ue, uc, and b can be obtained by dividing both sides of (...) by r.A dimensionless representation of the blockage-related pressure loss can be achieved by ratioing D Р b with the velocity head 1/2 rV2.—деление на—после приведения уравнения к безразмерному виду путем деления обеих его частей на—приводить к безразмерному виду делением на—частное от деления... наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > деление
См. также в других словарях:
relation — relation, relationship, relatives As nouns, relation and relative both mean ‘a person related by blood or by marriage’, and both are idiomatic in the plural. For some reason, however, relation is the normal choice in the explicit context of… … Modern English usage
Between Facts and Norms — is a book on deliberative politics that was published by the German political philosopher, Jürgen Habermas, in 1996. Originally published in 1992 as Faktizität und Geltung , the book is the culmination of Habermas s project that began with The… … Wikipedia
relation — noun 1 connection between two or more things ADJECTIVE ▪ causal ▪ direct ▪ The energy an animal uses is in direct relation to speed and body mass. ▪ complex ▪ the complex relatio … Collocations dictionary
relation — relationless, adj. /ri lay sheuhn/, n. 1. an existing connection; a significant association between or among things: the relation between cause and effect. 2. relations, a. the various connections between peoples, countries, etc.: foreign… … Universalium
relation — re|la|tion W1S2 [rıˈleıʃən] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(between people/countries)¦ 2 in relation to something 3¦(connection)¦ 4¦(family)¦ 5 have (sexual) relations (with somebody) ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(BETWEEN PEOPLE/COUNTRIES)¦ relations [plural] … Dictionary of contemporary English
relation */*/*/ — UK [rɪˈleɪʃ(ə)n] / US noun Word forms relation : singular relation plural relations 1) relations [plural] the relationship between countries, people, or organizations international relations relation between: The visit is an important step in… … English dictionary
relation — re|la|tion [ rı leıʃn ] noun *** 1. ) relations plural the relationship between countries, people, or organizations: international relations relation between: The visit is an important step in improving relations between Japan and China. relation … Usage of the words and phrases in modern English
relation — [[t]rɪle͟ɪʃ(ə)n[/t]] ♦♦ relations 1) N COUNT: usu pl Relations between people, groups, or countries are contacts between them and the way in which they behave towards each other. → See also , public relations, race relations Greece has… … English dictionary
relation*/*/*/ — [rɪˈleɪʃ(ə)n] noun 1) relations [plural] the relationship between countries, people, or organizations international relations[/ex] better relations between Japan and China[/ex] We have very good relations with the local police.[/ex] 2) [C/U] a… … Dictionary for writing and speaking English
relation — 01. We ve always had excellent [relations] with our neighbors. In fact, we even holiday together every summer. 02. [Relations] between the African nations of Senegal and the Gambia are friendly, and the people trade with each other, and cross… … Grammatical examples in English
relation — re•la•tion [[t]rɪˈleɪ ʃən[/t]] n. 1) a significant association between or among things; connection: the relation between cause and effect[/ex] 2) relations a) the various connections or dealings between peoples, countries, etc.: foreign… … From formal English to slang