-
1 неразрывноный связанный
заболевания, не связанные между собой — unrelated disease
преступления, связанные между собой — related offences
Русско-английский большой базовый словарь > неразрывноный связанный
-
2 операционно связанный
[lang name="Russian"]заболевания, не связанные между собой — unrelated disease
[lang name="Russian"]преступления, связанные между собой — related offences
-
3 операционно связанный
заболевания, не связанные между собой — unrelated disease
преступления, связанные между собой — related offences
Русско-английский военно-политический словарь > операционно связанный
-
4 związan|y
Ⅰ pp ⇒ związać Ⅱ adj. 1. (dotyczący) connected (z czymś with sth); (ściśle powiązany) bound up (z czymś with sth)- ilustracje/uwagi związane z tematem illustrations/remarks connected with the subject- komentarze/pytania niezwiązane z tematem irrelevant comments/questions- dwa związane ze sobą wydarzenia two associated events2. (będący konsekwencją) wypadki związane z uprawianiem sportu/warunkami atmosferycznymi sport-/weather-related accidents- przestępstwa/akty przemocy związane z narkomanią drug-related offences/violence- schorzenia związane z paleniem tytoniu tobacco-related diseases- koszty związane z przeprowadzką removal expenses3. (powiązany) involving (z czymś sth)- działania związane z ryzykiem/kosztami activities involving a certain amount of risk/expense- badania niezwiązane z energią atomową/ze zbrojeniami non-nuclear/non-military research- nadzieje związane z traktatem pokojowym/najbliższymi wyborami hopes pinned on a peace treaty/the next election4. (emocjonalnie, psychicznie) attached (z kimś/czymś to sb/sth); (przez pracę, nawyk, interesy) connected (z czymś with sth)- uczuciowo związany emotionally involved (z kimś with sb)- trzy kobiety związane serdeczną przyjaźnią/wspólnymi zainteresowaniami three women bound together by warm friendship/common interests- jestem rodzinnie związana z Rzymem I have family connections in RomeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związan|y
-
5 поджог и подобные посягательства
Универсальный русско-английский словарь > поджог и подобные посягательства
-
6 преступления, связанные между собой
Law: related offencesУниверсальный русско-английский словарь > преступления, связанные между собой
-
7 demandante
f. & m.plaintiff.* * *1 DERECHO plaintiff2 (persona que busca) seeker, hunter; (persona que compra) buyer■ la mayoría de los demandantes de piso prefieren una vivienda nueva most flat hunters prefer a brand new home► adjetivo1 pleading, begging\parte demandante plaintiffdemandante de divorcio person suing for divorcedemandante de empleo job hunter* * *noun mf.* * *SMF1) (Jur) plaintiff2)* * *masculino y femenino plaintiff* * *= claimant, complainant, plaintiff, accuser, petitioner, prosecuting.Ex. Some material in this database is from copyrighted publications of the respective copyright claimants.Ex. Each branch was given a poster to display and a supply of forms which complainants could fill in and these were returned by the library to the nearest consumer protection office for action.Ex. Patricia Hunter and several hundred co- plaintiffs who live in the shadow of Canary Wharf Tower, London, claimed damages in nuisance.Ex. In both areas, a much higher proportion of men than women were both accusers & accused.Ex. In closing, I would like to remind investigating committees that they are being observed by the petitioner and his family.Ex. Moreover, the investigating function is in principle kept separate from the prosecuting one, at least in the case of the more serious offences including those related to corruption.* * *masculino y femenino plaintiff* * *= claimant, complainant, plaintiff, accuser, petitioner, prosecuting.Ex: Some material in this database is from copyrighted publications of the respective copyright claimants.
Ex: Each branch was given a poster to display and a supply of forms which complainants could fill in and these were returned by the library to the nearest consumer protection office for action.Ex: Patricia Hunter and several hundred co- plaintiffs who live in the shadow of Canary Wharf Tower, London, claimed damages in nuisance.Ex: In both areas, a much higher proportion of men than women were both accusers & accused.Ex: In closing, I would like to remind investigating committees that they are being observed by the petitioner and his family.Ex: Moreover, the investigating function is in principle kept separate from the prosecuting one, at least in the case of the more serious offences including those related to corruption.* * *actúa en representación de la parte demandante he represents the plaintiff/plaintiffsplaintiff* * *
demandante sustantivo masculino y femenino
plaintiff
demandante mf claimant, US plaintiff
' demandante' also found in these entries:
English:
claimant
- job seeker
- plaintiff
* * *♦ nmf1. [en juicio] plaintiff♦ adjla parte demandante [en juicio] the plaintiff* * *m/f JUR plaintiff* * *demandante nmf: plaintiff -
8 querellante
adj.1 plaintiff (law).2 complaining.f. & m.plaintiff, complainant, pursuer, claimant.* * *1 plaintiff* * *noun mf.* * *SMF (Jur) plaintiff* * *masculino y femenino plaintiff* * *= grievant, prosecuting.Ex. And how in heaven's name will we get any work done around here if we have to worry about grievance hearings, to say nothing of the grievant being in the same building.Ex. Moreover, the investigating function is in principle kept separate from the prosecuting one, at least in the case of the more serious offences including those related to corruption.* * *masculino y femenino plaintiff* * *= grievant, prosecuting.Ex: And how in heaven's name will we get any work done around here if we have to worry about grievance hearings, to say nothing of the grievant being in the same building.
Ex: Moreover, the investigating function is in principle kept separate from the prosecuting one, at least in the case of the more serious offences including those related to corruption.* * *parte/entidad querellante plaintiffplaintiff* * *querellante nmfDer plaintiff* * *m/f JUR plaintiff* * *querellante nmf: plaintiff -
9 reyerta
f.1 fight, brawl.2 quarrel, dispute, fight, brawl.3 armed dispute, war.* * *1 quarrel, row, fight* * *SF quarrel* * *femenino brawl, fight* * *= row, wrangle, bickering, squabble, squabbling, dogfight [dog fight], brawl, scuffle, scuffling, spat, affray, dust-up, fracas, fracas.Ex. The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.Ex. This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.Ex. Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.Ex. One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.Ex. The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.Ex. The article recounts the 17-day political dogfight at which John W. Davis was eventually given the Democratic presidential nomination.Ex. About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.Ex. The focus of the discussion is less on the altercation than on the reactions of the teacher and the students not only to the fight but also to the atmosphere of the classroom after the scuffle.Ex. Violence in public places (eg, pubs, clubs, discos) is limited mainly to threats & scuffling.Ex. It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex. The Public Order Act 1986 contains many of the more common public order offences such as riot, affray and threatening behaviour.Ex. The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.----* reyerta pública = affray.* * *femenino brawl, fight* * *= row, wrangle, bickering, squabble, squabbling, dogfight [dog fight], brawl, scuffle, scuffling, spat, affray, dust-up, fracas, fracas.Ex: The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.
Ex: This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.Ex: Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.Ex: One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.Ex: The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.Ex: The article recounts the 17-day political dogfight at which John W. Davis was eventually given the Democratic presidential nomination.Ex: About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.Ex: The focus of the discussion is less on the altercation than on the reactions of the teacher and the students not only to the fight but also to the atmosphere of the classroom after the scuffle.Ex: Violence in public places (eg, pubs, clubs, discos) is limited mainly to threats & scuffling.Ex: It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex: The Public Order Act 1986 contains many of the more common public order offences such as riot, affray and threatening behaviour.Ex: The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.* reyerta pública = affray.* * *brawl, fight* * *
reyerta sustantivo femenino brawl, fracas, fight
' reyerta' also found in these entries:
English:
brawl
- punch-up
- scuffle
* * *reyerta nffight, brawl* * *f fight* * *reyerta nf: brawl, fight -
10 investigador
adj.investigating, inquiring, inquisitive, investigative.m.1 investigator, research worker, scientist, researcher.2 detective, investigator, sleuth.3 investigator, inquirer.* * *► adjetivo1 (que indaga) investigating2 (que estudia) research► nombre masculino,nombre femenino1 (científico) researcher2 (detective) investigator\investigador,-ra privado,-a private investigator* * *(f. - investigadora)noun1) investigator2) researcher* * *investigador, -a1.ADJ [gen] investigative; [en ciencia] research antes de sequipo investigador — [en periodismo, policía] team of investigators; [en ciencia] research team
labor investigadora — [de periodista, policía] investigative work; [en ciencia] research
han nombrado una comisión investigadora sobre el caso — a commission of enquiry has been appointed to the case
2. SM / F1) (=periodista, policía) investigatorinvestigador(a) privado/a — private investigator o detective
2) (=científico) research worker, researcher; [de doctorado] research student* * *I- dora adjetivoa) (en relación con un delito, siniestro)terminaron sus tareas investigadoras — they finished their investigative work o their investigations
b) (Educ, Med, Tec) research (before n)II- dora masculino, femeninoa) ( que indaga) investigatorb) (Educ, Med, Tec) researcher* * *I- dora adjetivoa) (en relación con un delito, siniestro)terminaron sus tareas investigadoras — they finished their investigative work o their investigations
b) (Educ, Med, Tec) research (before n)II- dora masculino, femeninoa) ( que indaga) investigatorb) (Educ, Med, Tec) researcher* * *investigador11 = investigator, research worker, researcher, research scientist, research user, research scholar.Ex: One can now picture a future investigator in his laboratory, his hands are free, he is not anchored.
Ex: Most people come to me with problems and can't make their way around because the library catalog is structured for the research worker.Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex: The article 'Lovely idea, but unlovely pricing' criticizes the pricing level of a new service aimed at research scientists in the pharmaceutical, chemical, and biotechnology companies.Ex: This article examines opportunities for collaboration between specialists and research users in creating information-managing tools.Ex: He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.* comunidad académica de investigadores = academic research community.* investigador científico = scholarly researcher.* investigador de campo = fieldworker [field worker].* investigador de genealogías = ancestor hunter.* investigador de la biblioteconomía = library scholar.* investigador de mercado = market researcher, market research worker.* investigador de pinturas = picture researcher.* investigador experimental = experimentalist.* investigador histórico = historical researcher.* investigador invitado = research fellow.* investigador principal = principal investigator, principal researcher.* investigador privado = private eye, private detective.* investigador teórico = theorist.* uno de los dos investigadores principales = co-principal investigator.investigador22 = investigative, investigational, investigating.Ex: It is paramount to put designers themselves under the spotlight for investigative purposes.
Ex: The most exciting development appears to be the combined use of more than one investigational technique, across one or more tissues simultaneously.Ex: Moreover, the investigating function is in principle kept separate from the prosecuting one, at least in the case of the more serious offences including those related to corruption.* comisión investigadora = commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.* equipo investigador = research team.* personal investigador = research staff.* productividad investigadora = research productivity.* * *1(en relación con un delito, siniestro): se ha nombrado una comisión investigadora a committee of inquiry has been set upterminaron sus tareas investigadoras they finished their investigative work o their investigationsel equipo investigador the research teamsu labor investigadora their research (work)masculine, feminine1 (que indaga) investigatorCompuesto:investigador privado, investigadora privadaprivate investigator* * *
investigador◊ - dora sustantivo masculino, femenino
b) (Educ, Med, Tec) researcher
investigador,-ora sustantivo masculino y femenino
1 (detective) investigator
2 (científico) researcher, research worker
' investigador' also found in these entries:
Spanish:
investigadora
- rigurosa
- riguroso
- sabueso
English:
investigator
- researcher
- snooper
- fact
* * *investigador, -ora♦ adj1. [que estudia] research;un equipo investigador a research team;capacidad investigadora research capability2. [que indaga] investigating;comisión investigadora committee of inquiry♦ nm,f1. [estudioso] researcher2. [detective] investigatorinvestigador privado private investigator o detective* * *I adj research atr ;comisión investigadora committee of inquiryII m, investigadora f researcher* * *investigador, - dora adj: investigativeinvestigador, - dora n1) : investigator2) : researcher* * *investigador n researcher -
11 Dunkelziffer
Dunkelziffer f (unknown) number [statistics] related to a particular matter; undetected crime; unregistered offences pl [AE offenses] -
12 Handlungsmehrheit
-
13 Steuerstrafrecht
-
14 fiscal2
2 = fiscal, prosecuting.Ex. The effect of fiscal pressures is particularly evident for government on-line systems, such as DOE/RECON.Ex. Moreover, the investigating function is in principle kept separate from the prosecuting one, at least in the case of the more serious offences including those related to corruption.----* abogado fiscal = prosecuting attorney, district attorney, district counsel.* año fiscal = fiscal year, business year, accounting year, tax year.* beneficio fiscal = fiscal benefit.* desgravación fiscal = tax deduction, tax relief, tax abatement.* ejercicio fiscal = tax year, fiscal year, business year, accounting year.* exención fiscal = tax write-off.* extracto fiscal = tax statement, income tax statement.* fraude fiscal = tax evasion.* licencia fiscal = trading licence.* paraíso fiscal = tax haven, offshore banking.* reducción fiscal = tax cut.* residencia fiscal = tax residence.* tipo fiscal = tax rate.* tipo fiscal marginal = marginal tax rate. -
15 investigador2
2 = investigative, investigational, investigating.Ex. It is paramount to put designers themselves under the spotlight for investigative purposes.Ex. The most exciting development appears to be the combined use of more than one investigational technique, across one or more tissues simultaneously.Ex. Moreover, the investigating function is in principle kept separate from the prosecuting one, at least in the case of the more serious offences including those related to corruption.----* comisión investigadora = commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.* equipo investigador = research team.* personal investigador = research staff.* productividad investigadora = research productivity. -
16 fiscal
adj.fiscal.año/asesor/fraude fiscal tax year/adviser/fraudf. & m.1 similar public prosecutor (British), district attorney (United States) (law).fiscal General del Estado (similar) Director of Public Prosecutions (British), (similar) Attorney General (United States)2 district attorney, government attorney, prosecuting attorney, prosecutor.* * *► adjetivo1 fiscal, tax1 DERECHO public prosecutor, US district attorney2 figurado snooper, informer* * *1.año fiscal — fiscal year, financial year
2. SMF1) (Jur) public prosecutor, district attorney (EEUU)fiscal general del Estado — Director of Public Prosecutions, Attorney General (EEUU)
2) * (=entrometido) busybody, meddler* * *Iadjetivo fiscal, tax (before n); año, ministerioII- cala masculino, femenino, fiscal masculino y femenino ≈district attorney ( in US), ≈public prosecutor ( in UK)IIImasculino (Ven) tbfiscal de tránsito — ( cuerpo) traffic police; ( persona) traffic policeman
* * *Iadjetivo fiscal, tax (before n); año, ministerioII- cala masculino, femenino, fiscal masculino y femenino ≈district attorney ( in US), ≈public prosecutor ( in UK)IIImasculino (Ven) tbfiscal de tránsito — ( cuerpo) traffic police; ( persona) traffic policeman
* * *fiscal11 = prosecutor, prosecuting attorney, district attorney, district counsel.Ex: This article discusses one case that illustrates how even well trained federal prosecutors can grow confused about how to apply the intellectual property law.
Ex: Prosecuting attorneys are responsible for prosecution of all violations of state criminal law within their county.Ex: District attorneys are the elected representatives of the state in all criminal and some juvenile matters.Ex: The duty of the prosecuting counsel is not to obtain a conviction at all cost, but to act as a Minister of Justice.* acuerdo con el fiscal = plea bargaining.* Fiscal General = Attorney General.* oficina del fiscal, la = prosecutor's office, the.fiscal22 = fiscal, prosecuting.Ex: The effect of fiscal pressures is particularly evident for government on-line systems, such as DOE/RECON.
Ex: Moreover, the investigating function is in principle kept separate from the prosecuting one, at least in the case of the more serious offences including those related to corruption.* abogado fiscal = prosecuting attorney, district attorney, district counsel.* año fiscal = fiscal year, business year, accounting year, tax year.* beneficio fiscal = fiscal benefit.* desgravación fiscal = tax deduction, tax relief, tax abatement.* ejercicio fiscal = tax year, fiscal year, business year, accounting year.* exención fiscal = tax write-off.* extracto fiscal = tax statement, income tax statement.* fraude fiscal = tax evasion.* licencia fiscal = trading licence.* paraíso fiscal = tax haven, offshore banking.* reducción fiscal = tax cut.* residencia fiscal = tax residence.* tipo fiscal = tax rate.* tipo fiscal marginal = marginal tax rate.* * *fiscal, tax ( before n)asesor fiscal tax consultantm,f,Compuestos:( Ven) tb* * *
fiscal adjetivo
fiscal, tax ( before n)
■ sustantivo masculino y femenino ≈ district attorney ( in US), ≈ public prosecutor ( in UK)
fiscal
I adjetivo
1 (relativo al fisco) fiscal, tax
2 (relativo al fiscal) prosecuting
II mf Jur public prosecutor, US district attorney
Fiscal General del Estado, Director of Public Prosecutions, US Attorney General
' fiscal' also found in these entries:
Spanish:
actuar
- asesor
- asesora
- CIF
- desgravación
- memoria
- paraíso
- timbre
- año
- asesoría
- estampilla
- estampillar
- fraude
- petición
- póliza
English:
allowance
- Attorney General
- consultant
- D.A.
- district attorney
- dodger
- exemption
- financial year
- fiscal
- haven
- prosecuting attorney
- prosecutor
- rebate
- tax bracket
- tax evasion
- tax haven
- tax relief
- attorney
- counsel
- district
- financial
- off
- prosecute
- tax
- taxation
* * *♦ adj1. [del fisco] fiscal, tax;año/asesor/fraude fiscal tax year/adviser/evasion2. Derel ministerio fiscal Br ≈ Office of the Director of Public Prosecutions, US ≈ Attorney General's Office♦ nmfFiscal General del Estado Br ≈ Director of Public Prosecutions, US ≈ Attorney General* * *I adj tax atr, fiscal;sistema fiscal tax systemII m/f district attorney, Brpublic prosecutor* * *fiscal adj: fiscal♦ fiscalmente advfiscal nmf: district attorney, prosecutor* * *fiscal1 adj taxfiscal2 n public prosecutor -
17 преступление
сущ.( правонарушение) breach (infringement, violation) of law; crime; delinquency; infraction; law-breaking; malefaction; malfeasance; misdeed; offence; transgression; (legal) wrong (wrong-doing); ( деликт) delict; tort; ( фелония) felony; (наименее опасное, мисдиминор) misdemeanour; (уголовно наказуемое, особ. кража в учреждении, совершённая самими сотрудниками или с их помощью) разг inside jobбыть арестованным за преступление, которое подозреваемый не совершал — to be arrested for a crime one did not commit
быть арестованным за совершение (не)насильственного преступления — to be arrested for a (non-) violent crime
быть осуждённым за совершение преступления — to be convicted of a crime (of an offence, etc)
вовлекать в совершение преступления — ( кого-л) to involve ( smb) in a crime
застигнуть (кого-л) на месте преступления — to catch (take) ( smb) red-handed; overtake ( smb) in flagrant delict (in a fault)
изобличать (кого-л) в совершении преступления — to catch ( smb) in a crime
квалифицировать как преступление — to qualify ( smth) as a crime
обвинять (кого-л) в совершении преступления — to accuse ( smb) of (blame for, charge with) a crime (an offence, etc)
освобождать (кого-л) от обвинения в совершении преступления — to clear ( smb) of a criminal charge
подозревать (кого-л) в совершении преступления — to suspect ( smb) of a crime (of an offence, etc)
подстрекать (склонять) к совершению преступления — to abet a crime (smb in a crime, the commission of a crime); encourage perpetration of a crime; incite (induce, instigate) to a crime; (особ. к лжесвидетельству) to suborn
признаваться в совершении преступления — to acknowledge (admit, confess to) a crime
раскрывать преступление — to clear (detect, solve) a crime
расследовать преступление — to investigate a crime; ( военные преступления) to investigate war crimes
совершать преступление — to commit (perpetrate) a crime (an offence, etc); ( в несовершеннолетнем возрасте) to commit (perpetrate) a crime as a juvenile
удерживать от совершения преступления — to deter (restrain) ( smb) from a crime
на месте преступления — on the scene of a crime; ( в момент совершения) in flagrant delict
после совершения преступления — after (subsequent to) the commission of a crime (of an offence, etc)
виновник преступления — initiator (perpetrator) of a crime (of an offence); principal offender
вовлечённость в преступление — criminal involvement; involvement in a crime
жертва преступления — crime victim; victim of a crime
исполнитель преступления — actor; perpetrator of a crime (of an offence); ( главный) principal felon (offender); ( преступления первой степени) principal in the first degree; ( преступления второй степени) principal in the second degree
история преступления — case history; criminal history
место совершения преступления — crime scene; locale (scene) of a crime
орудие преступления — crime (criminal) instrument (weapon); instrument (weapon) of a crime
потерпевший от преступления — crime victim; victim of a crime
предотвращение (предупреждение) совершения преступления — crime prevention; prevention of a crime
причастность к преступлению — accompliceship; criminal complicity (implication); complicity (implication) in a crime; privity to a crime
раскрытие преступления — clearance (detection, solution) of a crime; crime detection; ( полицией тж) solution of a case
симуляция преступления — pretended (rigged, simulated, staged) crime
склонность к совершению преступлений — criminal disposition (twist); disposition (tendency) to criminality (to committing crimes)
событие преступления — criminal event; event (occurrence) of a crime
совершение преступления — commission (committal, perpetration) of a crime (of an offence)
совокупность преступлений — aggregate of crimes; cumulative crime
состав преступления — body of a crime; formal components (elements) of a crime; legally defined crime; лат corpus delicti
соучастие в преступлении — accompliceship; criminal complicity (implication); complicity (implication) in a crime; privity to a crime
соучастник преступления — accessory (accomplice) to a crime (to an offence); criminal participant; party to a crime
субъект преступления — crime committer (perpetrator); committer (perpetrator) of a crime; subject of a crime
преступление в результате подстрекательства — incited (induced, instigated) crime (offence)
преступление, выражающееся в извращениях — unnatural crime (offence)
преступление, допускающее освобождение под залог — ( обвиняемого) bailable crime (offence)
преступление, квалифицируемое как нападение — assaultive crime (offence)
преступление, квалифицируемое как фелония — felonious crime; felony
преступление, наказуемое тюремным заключением — imprisonable crime (offence)
преступление, преследуемое в порядке суммарного производства — summary crime (offence)
преступление, преследуемое по обвинительному акту — indictable crime (offence)
преступление против личной собственности граждан — crime (offence) against personal property (ownership) of citizens
преступление, связанное с деятельностью мафии — Mafia-related crime
преступление, совершению которого оказано пособничество — crime (offence) aided and abetted
преступление, совершённое в результате бездействия — crime of omission
преступление, совершённое по небрежности — crime of negligence
преступление, совершённое по принуждению — compulsive crime (offence)
преступление, совершённое при отягчающих обстоятельствах — aggravated crime (offence)
преступления против лиц, имеющих умственные недостатки — crimes (offences) against mental defectives
агрессивное преступление, насильственное преступление — aggressive (violent) crime (offence)
документированное преступление, зарегистрированное преступление — documented (recorded) crime (offence)
задуманное преступление, запланированное преступление — contemplated (intended, planned) crime (offence)
зарегистрированное преступление, документированное преступление — documented (recorded) crime (offence)
насильственное преступление, агрессивное преступление — aggressive (violent) crime (offence)
незарегистрированное преступление, недокументированное преступление — undocumented (unrecorded) crime (offence)
презюмируемое преступление, предполагаемое преступление — alleged (assumed, presumed, supposed) crime (offence)
- преступление из ревностихозяйственное преступление, экономическое преступление — economic crime (offence)
- преступление, караемое смертной казнью
- преступление на автотранспорте
- преступление на расовой почве
- преступление под влиянием аффекта
- преступление по закону
- преступление по международному праву
- преступление по общему праву
- преступление по принуждению
- преступление по статутному праву
- преступление против государства
- преступление против личности
- преступление против мира и безопасности
- преступление против нравственности
- преступление против общественного порядка
- преступление против правосудия
- преступление против собственности
- преступление против человечества
- преступление, связанное с наркотиками
- преступление с корыстной целью
- преступление со смертельным исходом
- преступления и проступки
- преступления на транспорте
- административно-уголовное преступление
- бытовое преступление
- вновь совершённое преступление - гангстерское преступление
- государственное преступление
- готовящееся преступление
- данное преступление
- должностное преступление
- дополнительное преступление
- дорожно-транспортное преступление
- зверское преступление
- жестокое преступление
- изменническое преступление
- изощрённое преступление
- имущественное преступление
- инкриминируемое преступление
- квалифицированное преступление
- корыстное преступление
- малозначительное преступление
- мелкое преступление
- международное преступление
- менее опасное преступление
- недавно совершённое преступление
- нераскрытое преступление
- неудавшееся преступление
- обычное преступление
- общеуголовное преступление
- одиозное преступление
- отвратительное преступление
- однородное преступление
- основное преступление
- особо тяжкое преступление
- первоначально совершённое преступление
- повторно совершённое преступление
- позорное преступление
- политическое преступление
- половое преступление
- предумышленное преступление
- признанное преступление
- простое преступление
- противоестественное преступление
- ранее совершённое преступление
- раскрытое преступление
- расследованное преступление
- расследуемое преступление
- рассматриваемое преступление
- религиозное преступление
- самостоятельное преступление
- отдельное преступление - скрытое преступление
- случайное преступление
- совершаемое преступление
- совместно совершённое преступление
- составное преступление
- транснациональное преступление
- трудно раскрываемое преступление
- уголовное преступление прекльна
- умышленное преступление
- фактически совершённое преступление
- хищническое преступление
- чудовищное преступление
- ужасное преступление
- экологическое преступление
См. также в других словарях:
-related — [[t] rɪleɪtɪd[/t]] COMB in ADJ: usu ADJ n related combines with nouns to form adjectives with the meaning connected with the thing referred to by the noun . More than 50 arrests were made, mostly for drug related offences... Twelve people die… … English dictionary
Offences against the Person Act 1861 — The Offences against the Person Act 1861[1] Parliament of the United Kingdom Long title An Act to consolidate and amend the Statute Law of England and Ir … Wikipedia
Offences Against The Person Act 1861 — The Offences Against the Person Act 1861 (24 25 Vict. c.100) is an Act of the Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Ireland. It consolidated provisions related to offences against the person (an expression which, in particular,… … Wikipedia
Offences against the Person Act 1828 — Parliament of the United Kingdom Long title An Act for consolidating and amending the Statutes in England relative to Offences against the Person. Statute book chapter 9 Geo.4 c.31 … Wikipedia
Deception offences — In English law, the main deception offences are defined in the Theft Act 1968 (TA68), the Theft Act 1978 and the Theft (Amendment) Act 1996. This page deals only with ss15 and 16 TA68. The same definition of deception applies in all the relevant… … Wikipedia
Criminal Justice (Theft and Fraud Offences) Act, 2001 — The Criminal Justice (Theft and Fraud Offences) Act, 2001 updates and consolidates the law relating to dishonesty and fraud in the Republic of Ireland.[1] The main sections of the statute include: Theft and Related Offences Making gain or causing … Wikipedia
Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters) Amendment Act, 2007 — Citation Act No. 32 of 2007 Enacted by Parliament of South Africa … Wikipedia
Common law offences — are crimes under English criminal law and the related criminal law of Commonwealth of Nations countries. These are offences of the common law which are developed entirely by the courts over the years, and for which there is no actual legislation … Wikipedia
Coinage Offences Act 1936 — The Coinage Offences Act 1936 Parliament of the United Kingdom Statute book chapter 26 Geo 5 1 Edw 8 c 16 Territorial extent United Kingdom … Wikipedia
Marine, &c., Broadcasting (Offences) Act 1967 — The Marine, c., Broadcasting (Offences) Act 1967 c.41, shortened to Marine Broadcasting Offences Act, became law in the United Kingdom at midnight on Monday, August 14, 1967 and was repealed by the Wireless Telegraphy Act 2006. Its purpose was to … Wikipedia
Marine Broadcasting Offences Act — The Marine, Etc., Broadcasting (Offences) Act 1967 c.41, shortened to Marine Broadcasting Offences Act, became law in the United Kingdom after 12 midnight on Monday, August 14, 1967. Its express purpose was to extend the domestic powers of the… … Wikipedia