Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

reine+mère

  • 1 reine mère

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > reine mère

  • 2 pas un mot à la reine mère!

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > pas un mot à la reine mère!

  • 3 reine

    БФРС > reine

  • 4 mère

    f
    1. мать*;

    une mère de famille (de famille nombreuse) — мать семе́йства (многоде́тной се́мьи);

    la reine mère — короле́ва-мать; la maison de ma mère — дом мое́й ма́тери; une fille mère — мать-одино́чка; la fête des mères RF — пра́здник матере́й; c'est une mère poule — она́ как насе́дка; madame votre mère — ва́ша ма́тушка vx.; elle va bientôt être mère — она́ ско́ро ста́нет ма́терью

    2. (femelle qui a des petits) са́лка ◄о► ou un terme spécifique;

    un agneau qui tète encore sa mère — ягнёнок, кото́рый ещё сосёт овцу́;

    dans le nid la mère couve ses œufs — в гнезде́ са́мка сиди́т на я́йцах

    3. (femme d'un certain âge) тётка ◄о►, мать;

    la mère, la petite mère fam. — тётя, тётенька;

    la mère Rouet — тётушка Ролле́; «Mère Courage» de Brecht «— Мама́ша Кура́ж» Бре́хта

    4. fig. мать; ро́дина;

    la mère patrie — ро́дина-мать;

    Grèce, mère des arts — Гре́ция — ро́дина иску́сств

    5. relig.:

    la mère abbesse — мать-аббати́са;

    oui,- ma mère ! — слу́шаю, мать моя́!; la mère de Dieu — богома́терь; ● bonne mère ! — мать че́стная!

    6. spéc. ма́тка. ◄о►;

    la. mère du vinaigre — у́ксусная ма́тка

    adj. основно́й;

    la maison mère — основна́я фи́рма;

    l'idée mère — основна́я мысль; la langue mère — язы́к-осно́ва; le latin est la langue mère du français — латы́нь — пре́док францу́зского языки́; cellule mère — матери́нская кле́тка

    Dictionnaire français-russe de type actif > mère

  • 5 reine

    f
    1. короле́ва; цари́ца (surtout dans l'Antiquité); ↑влады́чица;

    la reine mère — мать*-короле́ва;

    la chambre de la reine — поко́и короле́вы

    fig.:

    la reine de la fête (du bal) — цари́ца <короле́ва> пра́здника (ба́ла);

    une reine de beauté — короле́ва красоты́; elle a un port de reine — у неё ца́рственная оса́нка

    2. ферзь ◄-я► (échecs); да́ма (cartes)
    3. zool. [пчели́ная] ма́тка ◄о► ( abeilles); цари́ца (termites)

    Dictionnaire français-russe de type actif > reine

  • 6 muet comme un poisson

    (muet comme un poisson [или comme une carpe])

    - Qui est-ce? - Je ne sais pas. Carac m'a demandé de le garder jusqu'à demain. Il doit filer sur Toulouse mais il ne faut pas qu'il couche à l'hôtel. Sans doute arrivé de Londres par l'avion d'hier. Muet comme une carpe. (R. Vailland, Drôle de jeu.) — - Кто он? - Не знаю. Карак просил меня оставить его у меня до завтра. Ему надо пробраться в Тулузу, но нельзя переночевать в отеле. Наверное, его перебросили из Лондона вчерашним самолетом. Но он нем как рыба.

    ... sur ce chapitre-là mon Jacques restait muet comme un esturgeon. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Но когда разговор заходил об этом, Жак был нем как рыба.

    - Monseigneur, dit Coconnas, du moment où Votre Altesse me recommande le secret sur ce point, je serai muet comme une tanche ou comme la reine mère. (A. Dumas, La Reine Margot.) — - Ваше высочество, - сказал Коконнас, - с той минуты, как вы советуете держать это в тайне, я буду нем как рыба или как королева-мать.

    Alors, nous repartîmes, gonflés d'appréhension et d'amertume, plus muets que deux carpes. (G. Coulonges, Le général et son train.) — Тогда мы вновь пустились в путь; мы были не в силах произнести ни слова, переполненные чувством горечи и неприятных опасений.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > muet comme un poisson

  • 7 faire la cour à qn

    ... quand Agnès avait été engagée pour la remplacer, je lui avais fait la cour... avec cette légèreté de l'homme mûr qui estime que cela ne coûte rien de tenter sa chance. (R. Masson, Le Parlementaire vertueux.) —... когда на ее место к нам поступила Агнесса, я тут же начал за ней ухаживать... с беззаботностью зрелого мужчины, считающего, что ему ничего не стоит попытать счастья.

    ... quand il en est sorti, sans un sou, il a eu besoin de son magot. Il a d'abord pensé vous faire la cour, ce qui était un moyen commode de pénétrer dans la maison... (G. Simenon, Félicie est là.) —... когда он вышел из тюрьмы без гроша в кармане, ему понадобились запрятанные деньги. Сначала он думал поухаживать за вами, так как это было удобным средством, чтобы попасть в дом...

    2) (тж. faire sa cour à qn) оказывать внимание кому-либо, любезно разговаривать с кем-либо, льстить кому-либо

    J'étais arrivé depuis une demi-heure, et je faisais ma cour à une ambassadrice d'âge canonique... (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) — Я пришел полчаса тому назад и любезно разговаривал с женой посла, дамой солидного возраста...

    De toute la soirée le maire ne se remit point de son trouble, ce fut en vain que Julien lui fit la cour en lui demandant des explications sur les meilleures familles de la Bourgogne. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Весь вечер мэр не мог успокоиться, и Жюльен тщетно старался подольститься к нему, расспрашивая его о генеалогии самых знатных семейств Бургундии.

    - On a dit que Vollard faisait une cour assidue à quelques membres du jury... (P. Gamarra, L'Assassin a le prix Goncourt.) — - Рассказывали, что Воллар усиленно обхаживал кое-кого из членов жюри...

    3) (тж. faire sa cour à qn) засвидетельствовать почтение

    ... Bah! laissons cela. Aujourd'hui tu as vu l'Amiral, c'est fort bien; à tout seigneur tout honneur, et il fallait commencer par faire ta cour à monsieur de Châtillon. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) —... Но оставим это. Сегодня ты повидал адмирала, это прекрасно, - всякому князю свой почет; тебе следовало начать с того, чтобы засвидетельствовать свое почтение господину де Шатийону.

    Le troisième, les deux frères apprirent, que madame de Turgis était arrivée la veille à Paris et qu'elle irait certainement faire sa cour à la reine mère dans la journée. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — На третий день братья узнали, что госпожа де Тюржи накануне приехала в Париж и что, конечно, она не замедлит явиться засвидетельствовать свое почтение королеве-матери.

    Le "couplet" adressé à Mme du Barry la remercie d'un aimable message qu'elle lui a fait remettre par M. de la Borde, banquier en voyage, qui est venu faire sa cour à Ferney. (G. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — В коротком стихотворении Вольтер благодарит мадам Дю Барри за ее любезное послание, переданное ему путешествующим банкиром де ля Бордом, явившимся засвидетельствовать свое почтение в Ферней.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la cour à qn

  • 8 матка

    ж.
    1) анат. utérus m, matrice f
    2) ( самка) femelle f, jument f poulinière ( у лошадей); mère f, reine f ( у пчел)
    3) тех. écrou m
    ••

    БФРС > матка

  • 9 c'est une affaire faite

    (c'est une affaire faite [или réglée])
    1) дело решенное, дело ясное, вопрос решен, вопрос ясен

    Là-dessus, la mère jette un cri... elle dit que je ne reviendrai pas de l'hiver, que c'est une affaire faite, que jamais on ne me laissera revenir... (Stendhal, Lettres intimes.) — Тут мать выкрикивает... она твердит, что я не вернусь до весны, что дело ясное, что меня, конечно, не отпустят...

    La Reine, Monsieur, la Noblesse et les Parlements sont de notre parti; et c'est une affaire faite dès que Votre Majesté ne s'oppose plus. (A. de Vigny, Cinq-Mars.) — Королева, герцог Орлеанский, знать и парламент на нашей стороне, и как только будет получено согласие Вашего Величества, дело будет сделано.

    ... demain ou après, nous rosserons cette armée de savetiers et de perruquiers, et ce sera une affaire réglée... (A. Theuriet, La Chanoinesse.) —... не сегодня-завтра мы поколотим эту армию сапожников и цирюльников, и делу конец...

    2) сделанного не воротишь; ≈ снявши голову, по волосам не плачут

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une affaire faite

  • 10 courir le monde

    много путешествовать, исходить, изъездить весь свет; ездить, бродить, странствовать по свету

    ... Après avoir été un fort en thème de l'enseignement classique, un lauréat des concours académiques, Arthur Rimbaud, ce poète si précocement génial, voulut parcourir le monde. (J. Dorsenne, La Vie sentimentale de Paul Gauguin.) —... Закончив с отличием свое классическое образование, став лауреатом академических конкурсов, Артюр Рембо, этот поэт с очень рано проявившимся талантом, вздумал постранствовать по свету.

    Il avait eu des difficultés avec son patron, et soit dépit, soit envie de courir le monde il s'était résolu à lever le pied. (V. Cherbuliez, L'Aventure de Ladislas Bolski.) — У него вышли неприятности с хозяином, и то ли с досады, то ли из желания повидать свет он решил смотать удочки.

    Nous courions le monde à pied, ma mère et moi, vivant de nos chansons. (G. Sand, La Comtesse de Rudolstadt.) — Мы с матерью пешком исходили весь свет, зарабатывая на хлеб своими песнями.

    La Reine. - Lancelot! Lancelot!.. Tu voudrais secouer le Joug d'un amour qui te lasse et me quitter encore et courir le monde. (J. Cocteau, Les Chevaliers de la Table ronde.) — Королева. - Ланселот! О, Ланселот!.. Ты хочешь сбросить иго опостылевшей любви, снова покинуть меня и отправиться странствовать по свету.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > courir le monde

  • 11 favori

    -TE adj. люби́мый;

    c'est mon livre (mon passe-temps) favori — э́то мой люби́м|ая кни́га (моё -ое времяпрепровожде́ние);

    l'acteur favori du public — актёр — люби́мец пу́блики

    m, f (préféré) люби́м|ец (dim. fam. люби́мчик), -ица; ба́ловень; фавори́т, -ка ◄о► vx.;

    il est le favori de sa mère — он люби́мец <люби́мчик> ма́тери;

    les favoris de la reine — фавори́ты короле́вы; le favori de la fortune — ба́ловень судьбы́

    sport фавори́т;

    ce cheval est donné favori de la course — э́та ло́шадь — фавори́т ска́чек

    m pl. бакенба́рды pl. seult., ба́ки (dim. бачка́ ◄-е►) pl. seult.;

    il porte les favoris — он но́сит бакенба́рды; он хо́дит с ба́ками fam.

    Dictionnaire français-russe de type actif > favori

См. также в других словарях:

  • Reine mère — Reine Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour les articles homophones, voir Renne, Rennes et Raine …   Wikipédia en Français

  • Reine mère — ● Reine mère épouse du roi défunt, mère du roi (ou de la reine) régnant(e) …   Encyclopédie Universelle

  • Régiment la Reine-Mère Cavalerie — Regimentsabzeichen des 4e Régiment de Cuirassiers mit den Insignien der Königin Marie Antoinette …   Deutsch Wikipedia

  • Regiment de la Reine-Mere — Régiment de la Reine Mère Le nom de Régiment de la Reine Mère fut porté le 4e Régiment de Cuirassiers de 1643 et 1666 1643: Le régiment est levé et prend le nom de Régiment de la Reine Mère 1815: Il est renommé Régiment de la Reine Portail de… …   Wikipédia en Français

  • Régiment de la reine-mère — Le nom de Régiment de la Reine Mère fut porté le 4e Régiment de Cuirassiers de 1643 et 1666 1643: Le régiment est levé et prend le nom de Régiment de la Reine Mère 1815: Il est renommé Régiment de la Reine Portail de l’histoire militaire …   Wikipédia en Français

  • Régiment de la Reine-Mère — Le nom de Régiment de la Reine Mère fut porté le 4e Régiment de Cuirassiers de 1643 et 1666 1643: Le régiment est levé et prend le nom de Régiment de la Reine Mère 1815: Il est renommé Régiment de la Reine Portail de l’histoire militaire …   Wikipédia en Français

  • reine — [ rɛn ] n. f. • 1149; reïne 1080; lat. regina 1 ♦ Épouse d un roi, quand le mariage a été contracté publiquement et solennellement. Le roi et la reine. Reines et favorites. (1559) La reine mère : mère du souverain régnant. Plaisant La belle mère… …   Encyclopédie Universelle

  • mère — 1. (mè r ; Chiflet, Gramm. p. 190, au XVIIe siècle, dit qu on prononce mére) s. f. 1°   Femme qui a mis un enfant au monde. •   Que ne peut point un fils sur le coeur d une mère !, CORN. Rodog. IV, 4. •   Comme un enfant que sa mère arrache d… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • mère — 1. mère [ mɛr ] n. f. • v. 1050; madre, medreXe; lat. mater I ♦ 1 ♦ Femme qui a mis au monde un ou plusieurs enfants. ⇒ maman; fam. 4. mater, vieille. La mère et l enfant se portent bien (après l accouchement). Elle est mère de trois enfants. Le… …   Encyclopédie Universelle

  • Reine — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour les articles homophones, voir Renne, Rennes, Raine et Rêne. Sur les autres projets Wikimedia  …   Wikipédia en Français

  • Reine Frederika — Frederika de Hanovre Frederika de Hanovre Reine des Hellènes et princesse de Danemark …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»