Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

regulatory

  • 1 agencia reguladora

    • regulatory agency

    Diccionario Técnico Español-Inglés > agencia reguladora

  • 2 organismo con potestad normativa

    • regulatory agency

    Diccionario Técnico Español-Inglés > organismo con potestad normativa

  • 3 organismo de control

    • regulatory agency

    Diccionario Técnico Español-Inglés > organismo de control

  • 4 organismo fiscalizador

    • regulatory agency

    Diccionario Técnico Español-Inglés > organismo fiscalizador

  • 5 poderes regulatorios

    • regulatory powers

    Diccionario Técnico Español-Inglés > poderes regulatorios

  • 6 regulador

    adj.
    regulating, regulatory.
    m.
    regulator, relay.
    * * *
    1 regulating
    1 TÉCNICA regulator
    2 (de radio, televisión) control
    ————————
    1 TÉCNICA regulator
    2 (de radio, televisión) control
    * * *
    noun m.
    * * *
    1.
    ADJ regulating, regulatory
    2.
    SM (Mec) regulator, throttle; (Radio) control, button

    regulador de intensidad (de luz) — dimmer, dimmer switch

    * * *
    I
    - dora adjetivo
    a) <válvula/sistema> regulating (before n), control (before n)
    b) (Der) regulatory
    II
    masculino regulator, governor
    * * *
    = regulatory, rheostat, governor, regulator.
    Ex. The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.
    Ex. A special rheostat control box allows infinitely variable speed settings.
    Ex. Digital libraries can hold and provide access to many items for which copyright status is the sole governor of use.
    Ex. The typical medicinal oxygen tank contains pure oxygen and has a green regulator with a brushed steel body.
    ----
    * regulador de corriente = current regulator.
    * regulador de gas = gas regulator.
    * regulador del mercado = market regulator.
    * regulador de presión de bombona = gas cylinder regulator.
    * regulador de presión de gas = gas regulator.
    * regulador de tensión = current regulator.
    * regulador de voltaje = voltage smoother, voltage regulator.
    * * *
    I
    - dora adjetivo
    a) <válvula/sistema> regulating (before n), control (before n)
    b) (Der) regulatory
    II
    masculino regulator, governor
    * * *
    = regulatory, rheostat, governor, regulator.

    Ex: The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.

    Ex: A special rheostat control box allows infinitely variable speed settings.
    Ex: Digital libraries can hold and provide access to many items for which copyright status is the sole governor of use.
    Ex: The typical medicinal oxygen tank contains pure oxygen and has a green regulator with a brushed steel body.
    * regulador de corriente = current regulator.
    * regulador de gas = gas regulator.
    * regulador del mercado = market regulator.
    * regulador de presión de bombona = gas cylinder regulator.
    * regulador de presión de gas = gas regulator.
    * regulador de tensión = current regulator.
    * regulador de voltaje = voltage smoother, voltage regulator.

    * * *
    1 ‹válvula/sistema› regulating ( before n), control ( before n)
    2 ( Der) regulatory
    regulator, governor
    Compuestos:
    current regulator
    dimmer
    voltage regulator
    * * *

    regulador sustantivo masculino
    regulator
    * * *
    regulador, -ora
    adj
    regulatory;
    un organismo regulador de la competencia a body that regulates competition;
    un acuerdo regulador del comercio mundial an agreement regulating world trade
    nm
    regulator, controller
    regulador de flujo flow regulator agent;
    regulador de intensidad [de la luz] dimmer;
    Aut regulador de velocidad cruise control
    * * *
    m TÉC regulator, control
    * * *
    regulador, - dora adj
    : regulating, regulatory
    1) : regulator, governor
    2)
    regulador de tiro : damper (in a chimney)

    Spanish-English dictionary > regulador

  • 7 normativo

    adj.
    normative, regulatory.
    m.
    set of rules, ground rules, regulations.
    * * *
    1 normative
    * * *
    ADJ
    1) (=preceptivo) [aspecto, carácter] normative; [gramática] prescriptive
    2) (=legal)
    * * *
    - va adjetivo

    sistema normativoset of rules o regulations

    * * *
    = regulatory, normative, standards-making, standard(s) setting.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.
    Ex. Future bibliometric studies have to address this issue and reach the stage of normative principles.
    Ex. OSI is a de jure standard, formally approved by an official standards-making body and often having the status of a law or treaty.
    Ex. The internationalization of bibliographic control may reduce the importance of IFLA as a standard setting body.
    ----
    * aplicar una normativa = apply + regulations.
    * establecer normativa = govern.
    * marco normativo = regulations framework, legal framework.
    * normativa de préstamo = loan policy.
    * normativa de reclamaciones = claim policy.
    * normativa en caso de incendio = fire regulations.
    * normativa general = framework regulation.
    * normativas = norms and regulations.
    * poner en práctica una normativa = carry out + policy.
    * relativo a la normativa = constitutional.
    * * *
    - va adjetivo

    sistema normativoset of rules o regulations

    * * *
    = regulatory, normative, standards-making, standard(s) setting.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.

    Ex: Future bibliometric studies have to address this issue and reach the stage of normative principles.
    Ex: OSI is a de jure standard, formally approved by an official standards-making body and often having the status of a law or treaty.
    Ex: The internationalization of bibliographic control may reduce the importance of IFLA as a standard setting body.
    * aplicar una normativa = apply + regulations.
    * establecer normativa = govern.
    * marco normativo = regulations framework, legal framework.
    * normativa de préstamo = loan policy.
    * normativa de reclamaciones = claim policy.
    * normativa en caso de incendio = fire regulations.
    * normativa general = framework regulation.
    * normativas = norms and regulations.
    * poner en práctica una normativa = carry out + policy.
    * relativo a la normativa = constitutional.

    * * *
    A ‹sistema/régimen›
    se rigen por sistemas normativos distintos they are governed by different sets of rules o regulations
    tienen un régimen normativo muy estricto they have very strict rules o regulations
    B ( Ling) normative
    * * *
    normativo, -a adj
    normative
    * * *
    adj código, sistema etc regulatory

    Spanish-English dictionary > normativo

  • 8 organismo regulador

    m.
    regulatory body, regulating authority, regulatory agency.
    * * *
    Ex. Information scientists, those who develop professional regulatory organizations, should promote debate on such topics.
    * * *

    Ex: Information scientists, those who develop professional regulatory organizations, should promote debate on such topics.

    Spanish-English dictionary > organismo regulador

  • 9 institución normativa

    Ex. Information scientists, those who develop professional regulatory organizations, should promote debate on such topics.
    * * *

    Ex: Information scientists, those who develop professional regulatory organizations, should promote debate on such topics.

    Spanish-English dictionary > institución normativa

  • 10 normativa

    f.
    1 regulations.
    2 ground rules.
    * * *
    1 rules plural, regulations plural
    * * *
    SF rules pl, regulations pl, guidelines pl
    * * *
    femenino regulations (pl), rules (pl)
    * * *
    = constitution, provision, regulation, rules and regulations, rules and conditions, ruling, regulatory measures, policy, code.
    Ex. Enter the constitution, charter, or other fundamental law of a jurisdiction under the heading for that jurisdiction.
    Ex. Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.
    Ex. If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.
    Ex. Examples would include deliberately contriving an authoritarian atmosphere, either institutional, by means of rules and regulations, or personal, by means of academic status, for instance.
    Ex. Rules and conditions concerning book lending are the most important items in a library's statute book, binding the reader by specific obligations in the process of borrowing books.
    Ex. The suggested ruling is that groups 1, 2 and 3 are entered under Place, except for individual species in biology.
    Ex. Methyl bromide has been phased-out in industrialized countries because of international regulatory measures designed to reduce substances that potentially deplete the stratospheric ozone layer.
    Ex. This policy of reflecting the subject labels and relationships present in the literature of a subject is known as being consistent with literary warrant.
    Ex. Codes are sets of rules which indicate how different types of documents are best catalogued, if sensible and consistent headings are to be established in author catalogues and indexes.
    * * *
    femenino regulations (pl), rules (pl)
    * * *
    = constitution, provision, regulation, rules and regulations, rules and conditions, ruling, regulatory measures, policy, code.

    Ex: Enter the constitution, charter, or other fundamental law of a jurisdiction under the heading for that jurisdiction.

    Ex: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.
    Ex: If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.
    Ex: Examples would include deliberately contriving an authoritarian atmosphere, either institutional, by means of rules and regulations, or personal, by means of academic status, for instance.
    Ex: Rules and conditions concerning book lending are the most important items in a library's statute book, binding the reader by specific obligations in the process of borrowing books.
    Ex: The suggested ruling is that groups 1, 2 and 3 are entered under Place, except for individual species in biology.
    Ex: Methyl bromide has been phased-out in industrialized countries because of international regulatory measures designed to reduce substances that potentially deplete the stratospheric ozone layer.
    Ex: This policy of reflecting the subject labels and relationships present in the literature of a subject is known as being consistent with literary warrant.
    Ex: Codes are sets of rules which indicate how different types of documents are best catalogued, if sensible and consistent headings are to be established in author catalogues and indexes.

    * * *
    regulations (pl), rules (pl)
    según la normativa vigente under current regulations o rules
    * * *

     

    normativa sustantivo femenino rules pl
    ' normativa' also found in these entries:
    English:
    initiate
    * * *
    regulations;
    según la normativa vigente under current rules o regulations
    * * *
    f rules pl, regulations pl

    Spanish-English dictionary > normativa

  • 11 organismo

    m.
    1 organism (biology).
    2 body (anatomy).
    3 organization, body.
    * * *
    1 (humano) organism
    2 (institucional) organization, body
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Bio) organism
    2) (Pol) [gen] organization; (=institución) body, institution; (=agencia) agency

    organismo rector — governing body, Board of Trustees (EEUU)

    organismos de gobierno — organs of government, government bodies

    * * *
    masculino (Biol) organism; (Adm, Pol) organization
    * * *
    = affiliation, agency, body, organ, organisation [organization, -USA], organism, work organisation, life form.
    Ex. Accurate data upon the addresses and the affiliations and agencies operated by various publishers is not always easy to come by for the directories.
    Ex. It is often not clear which agency can best provide for the needs of a client = Con frecuencia no está claro qué organismo puede satisfacer mejor las necesidades de un cliente.
    Ex. Special rules are includes for specific types of corporate bodies, such as exhibitions, conferences, subordinate and related bodies, governments bodies and officials, and radio and television stations.
    Ex. Our own 'Library Journal' and the British 'Library', formerly the official organs of the American Library Association and the (British) Library Association respectively, are good illustrations of this condition.
    Ex. The author of a document is the person or organisation responsible for its creation.
    Ex. Algae comprise a much more diverse group of organisms than do the flowering plants, but this is ignored by Library of Congress Classification (LCC).
    Ex. Quality of Work Life (QWL) can be defined as 'the degree to which members of a work organisation are able to satisfy important personal needs through their experiences in the organisation'.
    Ex. Where on this earth could you find such unintelligent life forms?.
    ----
    * delegación de organismo público = public sector agency.
    * organismo acuático = aquatic organism.
    * organismo central = central body.
    * organismo centralizado = centralised body.
    * organismo cibernético = cyborg.
    * organismo de base popular = grassroots organisation.
    * organismo de beneficiencia pública = public trust.
    * organismo de control = watchdog.
    * organismo de financiación = funding agency.
    * organismo del que depende = parent institution, parent body.
    * organismo de normalización = standards organisation.
    * organismo encargado de hacer cumplir la ley = law enforcing agency.
    * organismo encargado de la asignación de partidas = appropriating body.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * organismo gubernamental = governmental body.
    * organismo intergubernamental internacional = international intergovernmental body.
    * organismo oficial = governmental body.
    * organismo profesional = professional body.
    * organismo público = public authority, public body.
    * organismo que actúa en representación de otros = umbrella.
    * organismo regulador = regulatory organisation.
    * organismo responsable = funding authority.
    * organismo responsable de Algo = authority.
    * organismo social = social agency.
    * organismo vivo = living organism, living thing.
    * publicidad de organismo oficial = public service announcement (PSA).
    * * *
    masculino (Biol) organism; (Adm, Pol) organization
    * * *
    = affiliation, agency, body, organ, organisation [organization, -USA], organism, work organisation, life form.

    Ex: Accurate data upon the addresses and the affiliations and agencies operated by various publishers is not always easy to come by for the directories.

    Ex: It is often not clear which agency can best provide for the needs of a client = Con frecuencia no está claro qué organismo puede satisfacer mejor las necesidades de un cliente.
    Ex: Special rules are includes for specific types of corporate bodies, such as exhibitions, conferences, subordinate and related bodies, governments bodies and officials, and radio and television stations.
    Ex: Our own 'Library Journal' and the British 'Library', formerly the official organs of the American Library Association and the (British) Library Association respectively, are good illustrations of this condition.
    Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation.
    Ex: Algae comprise a much more diverse group of organisms than do the flowering plants, but this is ignored by Library of Congress Classification (LCC).
    Ex: Quality of Work Life (QWL) can be defined as 'the degree to which members of a work organisation are able to satisfy important personal needs through their experiences in the organisation'.
    Ex: Where on this earth could you find such unintelligent life forms?.
    * delegación de organismo público = public sector agency.
    * organismo acuático = aquatic organism.
    * organismo central = central body.
    * organismo centralizado = centralised body.
    * organismo cibernético = cyborg.
    * organismo de base popular = grassroots organisation.
    * organismo de beneficiencia pública = public trust.
    * organismo de control = watchdog.
    * organismo de financiación = funding agency.
    * organismo del que depende = parent institution, parent body.
    * organismo de normalización = standards organisation.
    * organismo encargado de hacer cumplir la ley = law enforcing agency.
    * organismo encargado de la asignación de partidas = appropriating body.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * organismo gubernamental = governmental body.
    * organismo intergubernamental internacional = international intergovernmental body.
    * organismo oficial = governmental body.
    * organismo profesional = professional body.
    * organismo público = public authority, public body.
    * organismo que actúa en representación de otros = umbrella.
    * organismo regulador = regulatory organisation.
    * organismo responsable = funding authority.
    * organismo responsable de Algo = authority.
    * organismo semiautónomo = quango (quasi-non-governmental organisation).
    * organismo social = social agency.
    * organismo vivo = living organism, living thing.
    * publicidad de organismo oficial = public service announcement (PSA).

    * * *
    1 ( Biol) organism
    el organismo humano the human organism
    2 ( Adm, Pol) organization
    los organismos internacionales international organizations
    * * *

     

    organismo sustantivo masculino (Biol) organism;
    (Adm, Pol) organization
    organismo sustantivo masculino
    1 Zool Biol Bot organism
    2 (institución) organization, body
    ' organismo' also found in these entries:
    Spanish:
    consejo
    - ente
    - limpiar
    - remodelar
    - remodelación
    - unicelular
    - comisión
    - dañar
    - dotar
    - formar
    - fortalecer
    - gobernante
    - nutrir
    - OGM
    - tramitar
    English:
    agency
    - body
    - come under
    - develop
    - institution
    - organism
    - statutory
    - system
    - watchdog
    - govern
    - Medicaid
    - Medicare
    - quango
    - watch
    * * *
    1. Biol organism
    organismo modificado genéticamente genetically modified organism
    2. Anat organism
    3. [entidad] organization, body
    organismo regulador regulatory body
    * * *
    m
    1 organism
    2 POL agency, organization
    * * *
    1) : organism
    2) : agency, organization
    * * *
    1. (ser vivo) organism
    2. (asociación) organization / body [pl. bodies]

    Spanish-English dictionary > organismo

  • 12 Tribunal de Defensa de la Competencia

    Ex. After due diligence, tax and regulatory processes, the recent approval of the Office of Fair Trade in the United Kingdom has made completion possible.
    * * *

    Ex: After due diligence, tax and regulatory processes, the recent approval of the Office of Fair Trade in the United Kingdom has made completion possible.

    Spanish-English dictionary > Tribunal de Defensa de la Competencia

  • 13 bromuro de metilo

    Ex. Methyl bromide has been phased-out in industrialized countries because of international regulatory measures designed to reduce substances that potentially deplete the stratospheric ozone layer.
    * * *

    Ex: Methyl bromide has been phased-out in industrialized countries because of international regulatory measures designed to reduce substances that potentially deplete the stratospheric ozone layer.

    Spanish-English dictionary > bromuro de metilo

  • 14 estratosférico

    adj.
    stratospheric.
    * * *
    * * *
    Ex. Methyl bromide has been phased-out in industrialized countries because of international regulatory measures designed to reduce substances that potentially deplete the stratospheric ozone layer.
    * * *

    Ex: Methyl bromide has been phased-out in industrialized countries because of international regulatory measures designed to reduce substances that potentially deplete the stratospheric ozone layer.

    * * *
    1 ( Aviac, Espac) stratospheric, stratospherical
    2 ( fam); ‹precios› exorbitant, astronomical
    * * *
    estratosférico, -a adj
    1. [de la estratosfera] stratospheric
    2. Fam [precio] astronomical, sky-high
    * * *
    estratosférico, -ca adj
    1) : stratospheric
    2) : astronomical, exorbitant

    Spanish-English dictionary > estratosférico

  • 15 institución

    f.
    institution, center, establishment, foundation.
    * * *
    1 (organismo) institution
    2 (creación) establishment, institution; (introducción) introduction
    \
    ser una institución to be an institution
    institución benéfica charitable organization
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=organismo) institution

    institución benéfica, institución de beneficencia — charitable foundation, charitable organization

    institución pública — public institution, public body

    2) (=acción) establishment
    3) pl instituciones [en nación, sociedad] institutions
    * * *
    a) ( organismo) institution

    la siesta es toda una institución aquí — (fam) the siesta is a real institution here

    b) (creación, constitución) establishment
    c) instituciones femenino plural ( de una sociedad) institutions (pl)
    * * *
    = agency, body, corporation, establishment, facility, institution, organisation [organization, -USA], organisational setting, organisation [organization, -USA], work organisation, foundation.
    Ex. It is often not clear which agency can best provide for the needs of a client = Con frecuencia no está claro qué organismo puede satisfacer mejor las necesidades de un cliente.
    Ex. Special rules are includes for specific types of corporate bodies, such as exhibitions, conferences, subordinate and related bodies, governments bodies and officials, and radio and television stations.
    Ex. The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.
    Ex. Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.
    Ex. As he recovers, he overhears a well-intentioned social worker murmuring soothingly about a juvenile facility, and contrives an escape.
    Ex. The distinction between 'societies' and 'institutions' lies at the heart of the code.
    Ex. The author of a document is the person or organisation responsible for its creation.
    Ex. Many students, after working with cases, have testified to the help they received in developing a clearer concept of the dynamics of human relationships in organizational settings.
    Ex. This article discusses the history of the organisation of readers' camps for students of secondary schools in Slovakia which dates back to 1979.
    Ex. Quality of Work Life (QWL) can be defined as 'the degree to which members of a work organisation are able to satisfy important personal needs through their experiences in the organisation'.
    Ex. Often such things need to be funded through foundations or local businesses.
    ----
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * confinados en instituciones, los = institutionalised, the.
    * cooperación entre instituciones = interagency cooperation.
    * de toda la institución = institution-wide, systemwide.
    * en contra de las instituciones = anti-establishment.
    * en toda la institución = systemwide.
    * entre instituciones = interagency [inter-agency].
    * entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].
    * estructura de la institución = organisational structure.
    * institución académica = educational institution, educational establishment, academic institution.
    * institución a la que pertenece = host institution.
    * institución a la que se pertenece = home institution.
    * institución anfitriona = host institution.
    * institución benéfica = charity, charitable organisation, charitable institution.
    * institución bibliotecaria = library organisation.
    * Institución Británica para la Normalización (BSI) = British Standard Institution (BSI).
    * institución civil = civic organisation.
    * institución comercial = commercial organisation.
    * institución compuesta de miembros = membership organisation.
    * institución consolidada = established institution.
    * institución consumada = established institution.
    * institución cultural = cultural institution, heritage institution.
    * institución dedicada a la conservación del patrimonio = memory institution.
    * institución de educación pública = public education institution.
    * institución de enseñanza pública = public education institution.
    * institución de enseñanza superior = tertiary institution, institution of higher education.
    * institución de enseñanza superior no universitaria = college of further education, college of higher education.
    * institución de interés histórico = heritage institution.
    * institución de interés histórico y cultural = cultural heritage institution.
    * institución de investigación = research institution.
    * institución de la que depende = parent institution.
    * institución del conocimiento = institution of learning.
    * institución del gobierno = government establishment.
    * institución del matrimonio = institution of marriage.
    * institución del patrimonio histórico y cultural = cultural heritage institution.
    * institución del saber = institution of learning.
    * institución donde se estudia = school affiliation.
    * institucion educativa = teaching agency, institution of learning.
    * institución gubernamental = government body.
    * institución miembro = member centre, member institution.
    * institución miembro de una asociación = partner institution.
    * institución normativa = regulatory organisation.
    * institución para el estudio y la conservación del patrimonio cultural = heritage organisation.
    * institución privada = private institution.
    * institución profesional = professional institution.
    * institución pública = public institution, public organisation.
    * institución reconocida = accredit school.
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * institución religiosa = religious body.
    * institución responsable = governing agency, host institution.
    * institución social = social agency.
    * institución voluntaria = volunteer agency.
    * por todas las instituciones oficiales = government-wide.
    * promovido por la institución = organisation-led.
    * revista editada por la propia institución = house journal.
    * * *
    a) ( organismo) institution

    la siesta es toda una institución aquí — (fam) the siesta is a real institution here

    b) (creación, constitución) establishment
    c) instituciones femenino plural ( de una sociedad) institutions (pl)
    * * *
    = agency, body, corporation, establishment, facility, institution, organisation [organization, -USA], organisational setting, organisation [organization, -USA], work organisation, foundation.

    Ex: It is often not clear which agency can best provide for the needs of a client = Con frecuencia no está claro qué organismo puede satisfacer mejor las necesidades de un cliente.

    Ex: Special rules are includes for specific types of corporate bodies, such as exhibitions, conferences, subordinate and related bodies, governments bodies and officials, and radio and television stations.
    Ex: The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.
    Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.
    Ex: As he recovers, he overhears a well-intentioned social worker murmuring soothingly about a juvenile facility, and contrives an escape.
    Ex: The distinction between 'societies' and 'institutions' lies at the heart of the code.
    Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation.
    Ex: Many students, after working with cases, have testified to the help they received in developing a clearer concept of the dynamics of human relationships in organizational settings.
    Ex: This article discusses the history of the organisation of readers' camps for students of secondary schools in Slovakia which dates back to 1979.
    Ex: Quality of Work Life (QWL) can be defined as 'the degree to which members of a work organisation are able to satisfy important personal needs through their experiences in the organisation'.
    Ex: Often such things need to be funded through foundations or local businesses.
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * confinados en instituciones, los = institutionalised, the.
    * cooperación entre instituciones = interagency cooperation.
    * de toda la institución = institution-wide, systemwide.
    * en contra de las instituciones = anti-establishment.
    * en toda la institución = systemwide.
    * entre instituciones = interagency [inter-agency].
    * entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].
    * estructura de la institución = organisational structure.
    * institución académica = educational institution, educational establishment, academic institution.
    * institución a la que pertenece = host institution.
    * institución a la que se pertenece = home institution.
    * institución anfitriona = host institution.
    * institución benéfica = charity, charitable organisation, charitable institution.
    * institución bibliotecaria = library organisation.
    * Institución Británica para la Normalización (BSI) = British Standard Institution (BSI).
    * institución civil = civic organisation.
    * institución comercial = commercial organisation.
    * institución compuesta de miembros = membership organisation.
    * institución consolidada = established institution.
    * institución consumada = established institution.
    * institución cultural = cultural institution, heritage institution.
    * institución dedicada a la conservación del patrimonio = memory institution.
    * institución de educación pública = public education institution.
    * institución de enseñanza pública = public education institution.
    * institución de enseñanza superior = tertiary institution, institution of higher education.
    * institución de enseñanza superior no universitaria = college of further education, college of higher education.
    * institución de interés histórico = heritage institution.
    * institución de interés histórico y cultural = cultural heritage institution.
    * institución de investigación = research institution.
    * institución de la que depende = parent institution.
    * institución del conocimiento = institution of learning.
    * institución del gobierno = government establishment.
    * institución del matrimonio = institution of marriage.
    * institución del patrimonio histórico y cultural = cultural heritage institution.
    * institución del saber = institution of learning.
    * institución donde se estudia = school affiliation.
    * institucion educativa = teaching agency, institution of learning.
    * institución gubernamental = government body.
    * institución miembro = member centre, member institution.
    * institución miembro de una asociación = partner institution.
    * institución normativa = regulatory organisation.
    * institución para el estudio y la conservación del patrimonio cultural = heritage organisation.
    * institución privada = private institution.
    * institución profesional = professional institution.
    * institución pública = public institution, public organisation.
    * institución reconocida = accredit school.
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * institución religiosa = religious body.
    * institución responsable = governing agency, host institution.
    * institución social = social agency.
    * institución voluntaria = volunteer agency.
    * por todas las instituciones oficiales = government-wide.
    * promovido por la institución = organisation-led.
    * revista editada por la propia institución = house journal.

    * * *
    A (organismo) institution
    instituciones financieras financial institutions
    ser una institución ( fam); to be an institution
    la siesta es toda una institución en España ( fam); the siesta is a real institution in Spain
    el viejo Marcos es toda una institución aquí old Mr Marcos is quite an institution around here
    B (creación, constitución) establishment
    la institución de un fondo de pensiones the establishment o setting up of a pension fund
    C instituciones fpl (de una sociedad) institutions (pl)
    * * *

    institución sustantivo femenino
    institution
    institución sustantivo femenino institution
    ' institución' also found in these entries:
    Spanish:
    ayuntamiento
    - centro
    - fundar
    - instituto
    - matrimonio
    - organismo
    - representar
    - salud
    - universidad
    - arca
    - autoridad
    - biblioteca
    - calumnia
    - carabinero
    - corona
    - crear
    - departamento
    - dotar
    - ente
    - entidad
    - expulsar
    - fundación
    - habilitar
    - lonja
    - trayectoria
    English:
    agency
    - charter
    - foundation
    - institution
    * * *
    1. [organización] institution;
    la institución monárquica the institution of the monarchy;
    Fig
    ser una institución [persona, establecimiento] to be an institution
    institución benéfica charitable organization;
    institución pública public institution
    2. [de ley, sistema] introduction;
    [de organismo, premio] establishment, setting up
    3.
    instituciones [del Estado] institutions
    * * *
    f institution
    * * *
    institución nf, pl - ciones : institution
    * * *
    institución n institution

    Spanish-English dictionary > institución

  • 16 probidad

    f.
    1 integrity (Formal).
    2 probity, honesty, integrity, extreme care.
    * * *
    1 honesty, integrity
    * * *
    SF integrity, honesty
    * * *
    Ex. This article looks at the key issues of archival permanence, statutory/regulatory compliance and evidential (legal) probity.
    * * *

    Ex: This article looks at the key issues of archival permanence, statutory/regulatory compliance and evidential (legal) probity.

    * * *
    ( frml)
    probity
    * * *
    Formal integrity
    * * *
    : probity

    Spanish-English dictionary > probidad

  • 17 rector honorario

    (n.) = chancellor
    Ex. In academic libraries this direction is exercised through such regulatory groups as trustees and the chancellor or president and, to a lesser extent, by the faculty.
    * * *
    (n.) = chancellor

    Ex: In academic libraries this direction is exercised through such regulatory groups as trustees and the chancellor or president and, to a lesser extent, by the faculty.

    Spanish-English dictionary > rector honorario

  • 18 toma de decisiones

    (n.) = decision making [decision-making], decision taking
    Ex. DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.
    Ex. The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.
    * * *
    (n.) = decision making [decision-making], decision taking

    Ex: DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.

    Ex: The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.

    Spanish-English dictionary > toma de decisiones

  • 19 autoridad reguladora

    f.
    regulatory body, regulating authority, regulatory agency.

    Spanish-English dictionary > autoridad reguladora

  • 20 sistema regulatorio

    m.
    regulatory scheme, regulatory system.

    Spanish-English dictionary > sistema regulatorio

См. также в других словарях:

  • regulatory — reg‧u‧la‧to‧ry [ˌregjˈleɪtri ǁ ˈregjlətɔːri] adjective LAW having the purpose of controlling an activity, system, or industry, especially by rules: • The industry has set up a number of regulatory bodies. • the regulatory authority for the… …   Financial and business terms

  • regulatory — reg·u·la·to·ry / re gyə lə ˌtōr ē/ adj 1: of or relating to regulation 2: making or concerned with making regulations Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • regulatory — reg|u|la|to|ry [ˌregjuˈleıtəri US ˈregjuləto:ri] adj formal a regulatory authority has the official power to control an activity and to make sure that it is done in a satisfactory way regulatory body/authority/agency ▪ New drugs have been… …   Dictionary of contemporary English

  • regulatory — reg|u|la|to|ry [ regjələ,tɔri ] adjective a regulatory organization or company controls an activity, process, or industry: the nuclear regulatory agency …   Usage of the words and phrases in modern English

  • regulatory — UK [ˈreɡjʊlət(ə)rɪ] / UK [ˈreɡjʊˌleɪt(ə)rɪ] / US [ˈreɡjələˌtɔrɪ] adjective a regulatory organization or company controls an activity, process, or industry the nuclear regulatory agency …   English dictionary

  • regulatory — adj. Regulatory is used with these nouns: ↑agency, ↑approval, ↑authority, ↑body, ↑burden, ↑framework, ↑hurdle, ↑mandate, ↑reform, ↑regime, ↑requirement, ↑ …   Collocations dictionary

  • regulatory — regulate ► VERB 1) control or maintain the rate or speed of (a machine or process). 2) control or supervise by means of rules and regulations. DERIVATIVES regulative adjective regulator noun regulatory adjective …   English terms dictionary

  • regulatory — adjective restricting according to rules or principles (Freq. 1) a regulatory gene • Syn: ↑regulative • Similar to: ↑restrictive • Derivationally related forms: ↑regulate …   Useful english dictionary

  • Regulatory taking — refers to a situation in which a government regulates a property to such a degree that the regulation effectively amounts to an exercise of the government s eminent domain power without actually divesting the property s owner of title to the… …   Wikipedia

  • Regulatory T cell — Regulatory T cells (sometimes known as suppressor T cells) are a specialized subpopulation of T cells that act to suppress activation of the immune system and thereby maintain immune system homeostasis and tolerance to self antigens. The… …   Wikipedia

  • Regulatory competition — Regulatory competition, also called competitive governance or policy competition, is a phenomenon in law, economics and politics concerning the desire of law makers to compete with one another in the kinds of law offered in order to attract… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»