-
1 regularly
1) (at regular times, places etc: His heart was beating regularly.) regularmente2) (frequently: He comes here regularly.) com frequência* * *reg.u.lar.ly[r'egjuləli] adv 1 regularmente, com regularidade, segundo as regras, repetidamente. 2 metodicamente. 3 pontualmente. -
2 regularly
1) (at regular times, places etc: His heart was beating regularly.) regularmente2) (frequently: He comes here regularly.) regularmente -
3 frequency
plural - frequencies; noun1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) frequência2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) frequência3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) frequência* * *fre.quen.cy[fr'i:kwənsi] n = link=frequence frequence. -
4 throb
[Ɵrob] 1. past tense, past participle - throbbed; verb1) ((of the heart) to beat: Her heart throbbed with excitement.) palpitar2) (to beat regularly like the heart: The engine was throbbing gently.) pulsar3) (to beat regularly with pain; to be very painful: His head is throbbing (with pain).) latejar2. noun(a regular beat: the throb of the engine / her heart / her sore finger.) vibração* * *[θrɔb] n 1 batimento, pulso. 2 pulsação, palpitação. • vi 1 pulsar, bater. 2 palpitar. -
5 frequency
plural - frequencies; noun1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) freqüência2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) freqüência3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) freqüência -
6 throb
[Ɵrob] 1. past tense, past participle - throbbed; verb1) ((of the heart) to beat: Her heart throbbed with excitement.) palpitar2) (to beat regularly like the heart: The engine was throbbing gently.) palpitar3) (to beat regularly with pain; to be very painful: His head is throbbing (with pain).) latejar2. noun(a regular beat: the throb of the engine / her heart / her sore finger.) palpitação -
7 Sabbath
['sæbəƟ]((usually with the) a day of the week regularly set aside for religious services and rest - among the Jews, Saturday; among most Christians, Sunday.) dia do Senhor* * *Sab.bath[s'æbəθ] n 1 sábado dos judeus, sábado. 2 dia de descanso. 3 período de descanso, domingo. -
8 allow
1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) permitir2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) dar margem3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) dar•- make allowance for* * *al.low[əl'au] vt+vi 1 permitir, consentir, tolerar, possibilitar. he allows him time for payment / ele lhe concede um prazo para o pagamento. 2 dar, conceder, conferir. his father allows him 200 £ a year / seu pai lhe concede 200 libras por ano. 3 admitir, reconhecer. I allow that you are right in that / admito sua razão quanto a isto. 4 aprovar, autorizar. 5 descontar. 6 tomar em consideração, levar em conta. you must allow for the short memory of human beings / você precisa fazer concessões em consideração à má memória dos seres humanos. 7 deduzir, conceder abatimento. 8 pôr em conta, acrescentar. 9 deixar acontecer, causar sofrimentos ou prejuízos por descuido ou negligência. allow me! permita-me!, licença! an allowed fool um bobo reconhecido. smoking is not allowed here é proibido fumar neste recinto. -
9 allowance
1) (a fixed sum or quantity given regularly: His father made him an allowance of $20 a month.) mesada2) (something (usually a quantity) allowed: This dress pattern has a seam allowance of 1 cm.) margem* * *al.low.ance[əl'auəns] n 1 mesada, subsídio, auxílio. 2 compensação: a) abatimento, redução. b) acréscimo. 3 aprovação, reconhecimento. 4 permissão, autorização. 5 tolerância. 6 indulgência, condescendência. 7 margem. • vt 1 conceder mesada ou pensão. 2 racionar, distribuir em parcelas. allowance on quoted price abatimento sobre o preço orçado. a monthly allowance uma mesada mensal. to make allowances for tomar em consideração, não levar a mal. to put upon allowance racionar. -
10 circuit
['sə:kit]1) (a journey or course round something: the earth's circuit round the sun; three circuits of the race-track.) circuito2) (a race-track, running-track etc.) circuito3) (the path of an electric current and the parts through which it passes.) circuito4) (a journey or tour made regularly and repeatedly eg by salesmen, sportsmen etc.) ronda•* * *cir.cuit[s'ə:kit] n 1 circuito, giro, volta. 2 rota, percurso de viagens repetidas. 3 zona percorrida periodicamente. 4 âmbito, perímetro. 5 circunferência, periferia. 6 rotação. 7 superfície circunscrita. 8 Electr circuito, condutor. • vt+vi circuitar, girar, circundar. closed circuit circuito fechado. multiple circuit circuito composto. short circuit curto-circuito. to break the circuit abrir o circuito. to close the circuit fechar o circuito. to fit a circuit colocar um condutor (linha ou fio elétrico). to fly a circuit fazer um vôo circular. to put in circuit intercalar no circuito. -
11 column
['koləm]1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) coluna2) (something similar in shape: a column of smoke.) coluna3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) coluna4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) coluna5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) coluna6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) coluna7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) fila•* * *col.umn[k'ɔləm] n 1 coluna: a) Archit pilar. b) qualquer coisa semelhante a coluna. c) Mil fileira de soldados. d) Typogr seções verticais de texto em uma página impressa. e) seção de jornal. f) Math linha vertical de algarismos. 2 linha de navios. in columns em colunas. -
12 commute
[kə'mju:t]1) (to travel regularly between two places, especially between home in the suburbs and work in the city.) viajar diariamente2) (to change (a criminal sentence) for one less severe: His death sentence was commuted to life imprisonment.) comutar•- commuter* * *com.mute[kəmj'u:t] vt+vi 1 comutar: a) trocar, intercambiar, substituir, permutar. the death sentence was commuted to penal servitude for life / a sentença de morte foi comutada para prisão perpétua. b) atenuar, reduzir. c) Electron comutar, inverter (a direção de uma corrente). 2 viajar diariamente de casa para o trabalho e de volta para casa. -
13 constipated
['konstipeitid](having difficulty in passing waste matter (as regularly as normal) from the bowels.) com prisão de ventre* * *con.sti.pat.ed[k'ɔnstipeitid] adj constipado, com prisão de ventre. -
14 custom
1) (what a person etc is in the habit of doing or does regularly: It's my custom to go for a walk on Saturday mornings; religious customs.) costume2) (the regular buying of goods at the same shop etc; trade or business: The new supermarkets take away custom from the small shops.) clientela•- customarily
- customer
- customs* * *cus.tom[k'∧stəm] n 1 costume, hábito, uso, prática, praxe. 2 costumes, comportamento. 3 Jur direito consuetudinário. 4 customs taxas, direitos alfandegários. 5 customs alfândega. • adj 1 feito sob encomenda. 2 que trabalha em artigos sob encomenda. a habit rooted in custom um costume consagrado pelo hábito. as was his custom como era de seu hábito. -
15 cycle
I 1. verb(to go by bicycle: He cycles to work every day.) andar de bicicleta2. noun(shortened form of bicycle: They bought the child a cycle for his birthday.) bicicleta- cyclistII noun1) (a number of events happening one after the other in a certain order: the life-cycle of the butterfly.) ciclo2) (a series of poems, songs etc written about one main event etc: a song cycle.) ciclo3) ((of alternating current, radio waves etc) one complete series of changes in a regularly varying supply, signal etc.) ciclo•- cyclic- cyclically* * *cy.cle[s'aikəl] n 1 ciclo. 2 circuito, revolução. 3 período que se repete. 4 coleção, conjunto de histórias ou poemas sobre um certo assunto. 5 época, longo período de tempo. 6 bicicleta, triciclo. 7 Electr alternação, ciclo, período de corrente. 8 processo ou círculo vicioso. 9 órbita celeste. 10 Bot verticilo. • vi 1 passar por um ciclo, ocorrer em ciclos. 2 andar de bicicleta ou de triciclo. cycle of the sun ciclo solar. in cycles em ciclos, periodicamente. lunar cycle ciclo lunar. -
16 daily
['deili] 1. adjective(happening etc every day: a daily walk; This is part of our daily lives.) diário2. adverb(every day: I get paid daily.) diariamente3. noun1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) jornal diário2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) mulher a dias* * *dai.ly[d'eili] n 1 diário, jornal diário. 2 empregado por tarefa, arrumadeira a quem se paga diariamente. • adj diário, cotidiano. • adv dia a dia, todos os dias, diariamente. -
17 disinfect
[disin'fekt](to destroy disease- causing germs in: This sink should be disinfected regularly.) desinfectar* * *dis.in.fect[disinf'ekt] vt desinfetar, desinfeccionar, sanear, destruir os micróbios. -
18 endemic
[en'demik]((of a disease etc) regularly found in people or a district owing to local conditions: Malaria is endemic in/to certain tropical countries.) endémico* * *en.dem.ic[end'emik] n Med endemia: doença endêmica. • adj endêmico, regional. -
19 ensemble
1) (a woman's complete outfit of clothes.) conjunto2) (in opera etc, a passage performed by all the singers, musicians etc together.) todos3) (a group of musicians performing regularly together.) conjunto4) (all the parts of a thing taken as a whole.) conjunto* * *en.sem.ble[6ns'6mb2l] n 1 conjunto, totalidade. 2 grupo completo de artistas necessários para a apresentação de uma peça (teatral, musical, etc.). 3 efeito artístico. 4 vestuário feminino completo, harmoniosamente combinado. -
20 famine
['fæmin]((a) great lack or shortage especially of food: Some parts of the world suffer regularly from famine.) fome* * *fam.ine[f'æmin] n 1 penúria, falta extrema de víveres. 2 escassez absoluta de qualquer produto, crise. 3 fome, inanição.
См. также в других словарях:
regularly — UK US /ˈregjələli/ adverb ► at the same time each day, week, month, etc. and usually fairly often: »Sales managers regularly compare the performance levels of their sales force with performance forecasts. »The US is hoping to use the regularly… … Financial and business terms
Regularly — Reg u*lar*ly, adv. In a regular manner; in uniform order; methodically; in due order or time. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
regularly — index as a rule, generally, invariably Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
regularly — 1520s, from REGULAR (Cf. regular) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
regularly — should be pronounced with all four syllables articulated, not as if it were spelt reguly … Modern English usage
regularly — reg|u|lar|ly W3S3 [ˈregjuləli US ərli] adv 1.) at the same time each day, week, month etc ▪ We meet regularly, once a month. 2.) often ▪ I see them pretty regularly. ▪ It s important to exercise regularly. 3.) evenly arranged or shaped ▪ The… … Dictionary of contemporary English
regularly — reg|u|lar|ly [ regjələrli ] adverb *** 1. ) after equal amounts of time have passed, for example every day or every month: People who exercise regularly are less likely to feel stress. A committee will meet regularly to discuss the company s… … Usage of the words and phrases in modern English
regularly */*/*/ — UK [ˈreɡjʊlə(r)lɪ] / US [ˈreɡjələrlɪ] adverb 1) after equal amounts of time have passed, for example every day or every month People who exercise regularly are less likely to feel stress. A committee will meet regularly to discuss the company s… … English dictionary
regularly — adverb 1 at regular times, for example every day, week, or month: The club meets regularly once a fortnight. 2 often: I am regularly invited to give talks about my time in Nepal. 3 evenly arranged or shaped: a fence with regularly spaced vertical … Longman dictionary of contemporary English
regularly — /ˈrɛgjələli/ (say regyuhluhlee) adverb 1. at regular times or intervals. 2. according to plan, custom, etc. 3. frequently. Usage: The use of regularly in the sense of frequently is becoming increasingly common, but while the context will usually… …
regularly — adv. Regularly is used with these adjectives: ↑used Regularly is used with these verbs: ↑attend, ↑check, ↑commute, ↑conduct, ↑consult, ↑contribute, ↑correspond, ↑drink, ↑employ, ↑ … Collocations dictionary