-
21 airline
noun ((a company that owns) a regular air transport service: Which airline are you travelling by?) aviolīnija* * *gaisa satiksmes līnija, aviolīnija, gaisa trase -
22 airway
-
23 casual
['kæʒuəl]1) (not careful: I took a casual glance at the book.) paviršs2) (informal: casual clothes.) neoficiāls; ikdienas-3) (happening by chance: a casual remark.) nejaušs; neparedzēts4) (not regular or permanent: casual labour.) gadījuma•- casually- casualness* * *nejaušs; gadījuma rakstura; paviršs; ikdienas, neoficiāls -
24 columnist
['koləmnist]noun (a person who writes regular articles for a newspaper.) komentētājs (laikrakstā)* * *feļetonists -
25 consecutive
[kən'sekjutiv](following one after the other in regular order: He visited us on two consecutive days, Thursday and Friday.) secīgs; sekojošs* * *secīgs, sekojošs -
26 consistent
[kən'sistənt]1) ((often with with) in agreement (with): The two statements are not consistent; The second statement is not consistent with the first.) savienojams; saskanīgs2) (always (acting, thinking or happening) according to the same rules or principles; the same or regular: He was consistent in his attitude; a consistent style of writing.) konsekvents; izturēts•* * *konsekvents; savienojams, saskanīgs; blīvs, ciets -
27 crystal
['kristl]1) (a small part of a solid substance (eg salt or ice) which has a regular shape.) kristāls2) (a special kind of very clear glass: This bowl is made of crystal.) kristāls•- crystallize
- crystallise
- crystallization
- crystallisation
- crystal ball
- crystal clear* * *kristāls; pulksteņa stikls; detektora kristāls; kristāla; kristālisks; caurspīdīgs -
28 custom
1) (what a person etc is in the habit of doing or does regularly: It's my custom to go for a walk on Saturday mornings; religious customs.) paraža; paradums2) (the regular buying of goods at the same shop etc; trade or business: The new supermarkets take away custom from the small shops.) klientūra; pastāvīgi pircēji•- customarily
- customer
- customs* * *paradums, paraža; pircēji, klientūra -
29 customer
1) (a person who buys from a shop etc: our regular customers.) pircējs; klients2) (used jokingly for a person: a strange customer.) tips* * *klients, pircējs -
30 dental
['dentl](of or for the teeth: Regular dental care is essential for healthy teeth.) zobu-* * *zobenis; zobu -
31 ellipse
-
32 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) vienādlīmeņa-; vienmērīgs2) (smooth: Make the path more even.) gluds; līdzens3) (regular: He has a strong, even pulse.) vienmērīgs4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) pārskaitļa-5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) ar vienādu punktu skaitu6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) (par temperatūru) vienmērīgs2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) izlīdzināt punktu skaitu2) (to make smooth or level.) nolīdzināt•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) pat2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) vēl pat•- even if- even so
- even though* * *vienmērīgi sadalīt; nolīdzināt; līdzens, gluds; vienādlīmeņa; vienmērīgs; nosvērts; pārskaitļa, pāra; pat; vēl pat -
33 feature
['fi: ə] 1. noun1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) pazīme; iezīme2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) sejas vaibsti3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) liels raksts (avīzē)4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) [] mākslas filma; mākslas filmas-2. verb(to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) rādīt; raksturot; attēlot* * *pazīme, iezīme; sejas vaibsti; liels raksts; pilnmetrāžas mākslas filma; radioapraksts, teleapraksts; atrakcija, programmas nagla; būt raksturīgam, raksturot; attēlot; rādīt; ievietot avīzē; figurēt; padarīt par programmas naglu; rādīt reklāmu, reklamēt; iztēloties, iedomāties -
34 graduate
1. verb1) (to receive a degree, diploma etc: He graduated in German and French.) beigt (mācību iestādi); saņemt diplomu/zinātnisku grādu2) (to mark out with regular divisions: A thermometer is graduated in degrees.) graduēt, sadalīt iedaļās2. [-ət] noun(a person who has been awarded a degree or diploma: a graduate in French.) absolvents; zinātniskā grāda ieguvējs* * *universitātes beidzējs, zinātniska grāda ieguvējs; absolvents; menzūra; beigt universitāti ar zinātnisku grādu; beigt jebkuru mācību iestādi; piešķirt diplomu; sadalīt iedaļās, graduēt; kondensēt, sabiezināt -
35 heartbeat
-
36 injection
[-ʃən]noun The medicine was given by injection; She has regular injections of insulin.) injekcija; injicēšana* * *iešļircināšana, injicēšana; iešļircinājums, injekcija; inžekcija; palaišana aprēķinātajā orbītā -
37 insurance
noun (the promise of a sum of money in event of loss eg by fire or other disaster, given in compensation by a company etc in return for regular payments: Have you paid the insurance on your jewellery?; ( also adjective) insurance companies.) apdrošināšana; apdrošināšanas-* * *apdrošināšana; apdrošināšanas summa; nodrošinājums -
38 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) aukla; virve2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) līnija; svītra3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) kontūra; aprise4) (a groove on the skin; a wrinkle.) grumba; rieva5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rinda; virkne6) (a short letter: I'll drop him a line.) (teksta) rinda; īsa vēstulīte7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) izcelšanās; raduraksti8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) līnija; virziens; kurss9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) (dzelzceļa) līnija10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) (telefona, telegrāfa u.tml.) līnija11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) (teksta) rinda12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) maršruts13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) nodarbošanās; darbības lauks14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) frontes līnija; pozīcijas2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) nostādīt/sastāties rindā2) (to mark with lines.) vilkt līniju•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) []klāt2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) []oderēt•- lined- liner- lining* * *līnija, svītra; virve, aukla; grumba, rieva; robežlīnija, robeža; aprises, kontūras; līnija; pozīcijas, frontes līnija; aktīvais kājnieku karaspēks, visas aktīvā karaspēka daļas; ierinda; rinda, virkne; ekvators; rinda; kurss, virziens; nostāja, rīcība; darbības lauks, nodarbošanās; raduraksti, izcelšanās; partija; konveijers; vilkt līniju; izoderēt; izklāt; nostādīt rindā; sastāties rindā; piebāzt, piepildīt -
39 meditate
['mediteit]1) (to think deeply: He was meditating on his troubles.) apcerēt2) (to spend short, regular periods in deep (especially religious) thought: He meditates twice a day.) meditēt•- meditative
- meditatively* * *iecerēt, plānot; meditēt, apcerēt -
40 metre
I ['mi:tə] noun((often abbreviated m when written) the chief unit of length in the metric system, equal to 39.37 inches: This table is one metre broad.) metrs- metric- the metric system II ['mi:tə] noun((in poetry) the regular arrangement of syllables that are stressed or unstressed, long or short: The metre of this passage is typical of Shakespeare.) pantmērs- metrical* * *metrs; pantmērs
См. также в других словарях:
regular — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en orden o en estado de normalidad: Un guardia regula la circulación del cruce. Sinónimo: organizar. 2. Determinar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Regular — Reg u*lar ( l?r), a. [L. regularis, fr. regula a rule, fr. regere to guide, to rule: cf. F. r[ e]gulier. See {Rule}.] [1913 Webster] 1. Conformed to a rule; agreeable to an established rule, law, principle, or type, or to established customary… … The Collaborative International Dictionary of English
regular — [reg′yə lər] adj. [ME reguler < MFr < L regularis, of a bar (in LL, regular) < regula: see RULE] 1. conforming in form, build, or arrangement to a rule, principle, type, standard, etc.; orderly; symmetrical [regular features] 2.… … English World dictionary
Regulär — hat in verschiedenen Bereichen der Mathematik verschiedene Bedeutungen: In der abstrakten Algebra heißt ein Element einer algebraischen Struktur mit einer zweistelligen Operation regulär, wenn es kürzbar ist. Eine Halbgruppe heißt regulär, wenn… … Deutsch Wikipedia
regular — I (conventional) adjective according to rule, accustomed, average, classic, common, commonplace, conformable, consuetudinal, consuetudinary, conventional, customary, everyday, expected, familiar, general, habitual, iustus, natural, normal,… … Law dictionary
regular — adj 1 Regular, normal, typical, natural can all mean being of the sort or kind that is expected as usual, ordinary, or average. A person or, more often, a thing is regular, as opposed to irregular, that conforms to what is the prescribed rule or… … New Dictionary of Synonyms
regular — adj. 2 g. 1. Conforme às regras ou leis. = NORMAL ≠ ANORMAL, IRREGULAR 2. Que segue as leis, as regras ou os costumes. ≠ ILEGAL, IRREGULAR 3. Bem proporcionado. = HARMONIOSO ≠ DESARMONIOSO, DESPROPORCIONAL, IRREGULAR 4. Exato, pontual. 5. Nem… … Dicionário da Língua Portuguesa
regular — ► ADJECTIVE 1) arranged or recurring in a constant or definite pattern, especially with the same space between individual instances. 2) doing the same thing often or at uniform intervals: regular worshippers. 3) done or happening frequently. 4)… … English terms dictionary
regular — REGULÁR, Ă, regulari, e, adj. (înv.) Regulat, după regulă, după regulament. – Din lat. regularis. Trimis de dante, 05.07.2004. Sursa: DEX 98 REGULÁR adj. v. reglementar, regulamen tar, regulat. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … … Dicționar Român
Regular — Reg u*lar (r[e^]g [ u]*l[ e]r), n. [LL. regularis: cf. F. r[ e]gulier. See {Regular}, a.] 1. (R. C. Ch.) A member of any religious order or community who has taken the vows of poverty, chastity, and obedience, and who has been solemnly recognized … The Collaborative International Dictionary of English
Regulär — Regulǟr, er, ste, adj. et adv. aus dem Latein. regularis. 1) Der Regel gemäß, regelmäßig; im Gegensatze des irregulär. Ein reguläres Verfahren, ein regelmäßiges. Reguläre Truppen, im Kriege, welche auf einem gewissen regelmäßigen Fuße stehen, im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart