Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

regoli

  • 1 regoli d'una gabbia

    Итальяно-русский универсальный словарь > regoli d'una gabbia

  • 2 прутья клетки

    Universale dizionario russo-italiano > прутья клетки

  • 3 marginatura

    marginatura s.f. ( Tip) 1. ( disporre i margini) disposition des marges, margeage m.: marginatura delle pagine disposition des marges de pages. 2. ( risultato) marges pl., bordure. 3. ( insieme dei regoli) garniture; ( spazio) marges pl.

    Dizionario Italiano-Francese > marginatura

  • 4 margine

    margine s.m. 1. (bordo, orlo) bord: il margine del fosso le bord du fossé; il margine della strada le bord de la route. 2. ( di una ferita) lèvre f. 3. ( di un bosco) lisière f., orée f. 4. ( fig) (spazio disponibile per qcs.) marge f.: margine di azione marge d'action; margine di tempo marge de temps; con largo margine avec une marge large. 5. ( Tip) ( spazio bianco) marge f.: fare rientrare il margine rentrer. 6. ( Tip) ( regoli) lingot: margini in metallo lingots métalliques. 7. (Econ,Comm) marge f. 8. ( Sport) ( vantaggio) marge f., avance f.: vincere con largo margine l'emporter largement, gagner avec plusieurs longueurs d'avance.

    Dizionario Italiano-Francese > margine

  • 5 -B642

    bianco come la camicia (или come una candela, come la carta, come un cencio di bucato, come un cencio lavato, come la cera, come un fazzoletto, come un giglio, come un lenzuolo, come un morto, come un panno, come un panno lavato, come una spugna, come un verme)

    бледный, белый как полотно, как мел, как бумага:

    Virginia. —...infatti Filuccio cominciò a sudare, diventò bianco come la carta. (E. De Filippo, «Bene mio e core mio»)

    Вирджиния. —...Правда, Филуччо ударило в пот и он побелел как полотно.

    «Dammi i soldi!» disse. «Basta che nun m'ammazzi, che c'ho famija,» disse il benzinaro, bianco come una candela, togliendosi svelto svelto la borsa e dandola al Cagone. (P. P. Pasolini, Una vita violenta»)

    — Давай деньги, — сказал Кагоне. — Только не убивай меня. У меня семья, — сказал заправщик, бледный как полотно, поспешно вынимая кошелек и отдавая его.

    Mastro Genio, bianco come un cencio di bucato... si nascondeva dietro a un gruppo di operai. (F. Perri, «Emigranti»)

    Мастер Дженио, бледный как полотно,...спрятался за группу рабочих.

    Diana aveva arrovesciata la testa sulla spalliera della sedia, era bianca come un cencio lavato (E. Castelnuovo, «I coniugi Bardelli»).

    Диана откинулась на спинку кресла, бледная как полотно.

    — È cosa da nulla: un capogiro...

    — Madonna santa! La si vedesse; è bianca come la cera!. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
    — Ничего страшного, просто головокружение...
    — Святая дева! По ней видно: она бледна как смерть!

    Carluccio fu in piedi, bianco come un lenzuolo. (G. Arpino, «Le mille e una Italia»)

    Карлуччо стоял белый как простыня.

    San Girolamo era più bianco di un morto. (S. Strati, «Il beato don Girolamo»)

    Святой Джироламо был бледнее смерти.

    La Longa si fece bianca come un fazzoletto, dalla contentezza, e corsero tutti in cucina a veder la lettera. (G. Verga, «I Malavoglia»)

    Лонга от радости даже побледнела, и все побежали в кухню посмотреть на письмо.

    Ma non piangeva, anche se... la faccia gli era bianca come un panno. (G. Arpino, «Le mille e una Italia»)

    Но он не плакал, хотя... лицо у него побледнело как полотно.

    ...e quando Lalla si appoggiava sui regoli, Sandro, più bianco di un panno lavato, le baciava in estasi i bei ditini. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)

    И когда Лалла свешивалась через решетку в окне, Сандро, белый, точно выстиранная простыня, в восторге целовал ее пальчики.

    «Saranno tutti neri, gli altri» disse Carlo: «E io tornerò a casa bianco come un verme». (G. Arpino, «La ragazza di Barcellona»)

    «Все загорят, — сказал Карло, — а я вернусь домой бледный, как спирохета».

    (Пример см. тж. - B458).

    Frasario italiano-russo > -B642

См. также в других словарях:

  • Regöli — Regöli, Marktflecken im Bezirk Tamasi des Comitats Tolna (ungarisches Verwaltungsgebiet Ödenburg), Weinbau; 2000 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • regòli — m. salmigondis ; ragoût ; repas fait des restes d un festin …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Apartment Fienile Regoli Quattro Idro — (Кроне,Италия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 2507 …   Каталог отелей

  • Regolith — Regolịth   [zu griechisch rhẽgos »bunte Decke« und líthos »Stein«] der, s und en/ e(n), Geologie: Bezeichnung für unverfestigtes Material über dem Anstehenden; auch auf dem Mond …   Universal-Lexikon

  • Neuropeptide S — Identifiers Symbol NPS External IDs OMIM:  …   Wikipedia

  • Raccomandata Ricevuta Ritorno — Infobox musical artist Name = Raccomandata Ricevuta Ritorno Background = group or band Landscape = yes Years active = 1971 – 1973 Origin = flagicon|Italy Rome Genre = Progressive rock Label = Fonit Cetra Current members = Luciano Regoli… …   Wikipedia

  • Nicola Terrenato — (born October 22, 1963) is an Italian scholar of ancient Italy. Terranato was born in Rome. A Classical archaeologist teaching in the Interdepartmental Program in Classical Art and Archaeology (IPCAA) at the University of Michigan in Ann Arbor,… …   Wikipedia

  • Colombey-les-Belles — Pour les articles homonymes, voir Colombey (homonymie). 48° 31′ 42″ N 5° 53′ 53″ E …   Wikipédia en Français

  • regolo — regolo1 pl.m. regoli regolo2 pl.m. regoli regolo3 pl.m. regoli …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Nociceptin receptor — Opiate receptor like 1 Identifiers Symbols OPRL1; KOR 3; MGC34578; NOCIR; OOR; ORL1 External IDs …   Wikipedia

  • Sarasota Coastal Credit Union — Sarasota Coastal (now Achieva Credit Union) Type Credit Union Industry Financial Services Founded 1953 Headquarters Sarasota, Florida, USA Area served …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»