-
21 הֲזָמָה
הֲזָמָהf. ( זמם) the refutation of witnesses by proving an alibi, contrad. to הכחשה counterevidence; the conviction of false witnesses (Deut. 19:19). B. Mets.4a בתורתה׳ subject to the law of hăzamah. Keth.20a ה׳ שלא בפניהן evidence of an alibi taken in the absence of the witnesses concerned. Mace. 2a דיןה׳ the punishment for evidence disproved by an alibi (retaliation); a. e. -
22 סייעתא
סַיַּיעְתָּא, סַיַּעְ׳f. 1) same. Targ. Ps. 56:2 (ed. Wil. סִיעֲתָא, read סַיַּעְתָּא).ס׳ דשמיא, ס׳ מן שמיא divine assistance, providential grant. B. Bath.55a, v. אַנְדִּיסְקֵי. Meg.6b ס׳ מן ש׳ הוא success depends on divine grace (not on mans work alone); a. e. 2) support of an argument, confirmation, opp. תיובתא refutation. B. Mets. קרא לא תיובתא ולא ס׳ (Ms. F. a. R. 2 … סַיֵּיעְתֵּיה … תיובתיה) no argument either against or in favor of his opinion could be derived from the text. -
23 סיע׳
סַיַּיעְתָּא, סַיַּעְ׳f. 1) same. Targ. Ps. 56:2 (ed. Wil. סִיעֲתָא, read סַיַּעְתָּא).ס׳ דשמיא, ס׳ מן שמיא divine assistance, providential grant. B. Bath.55a, v. אַנְדִּיסְקֵי. Meg.6b ס׳ מן ש׳ הוא success depends on divine grace (not on mans work alone); a. e. 2) support of an argument, confirmation, opp. תיובתא refutation. B. Mets. קרא לא תיובתא ולא ס׳ (Ms. F. a. R. 2 … סַיֵּיעְתֵּיה … תיובתיה) no argument either against or in favor of his opinion could be derived from the text. -
24 סַיַּיעְתָּא
סַיַּיעְתָּא, סַיַּעְ׳f. 1) same. Targ. Ps. 56:2 (ed. Wil. סִיעֲתָא, read סַיַּעְתָּא).ס׳ דשמיא, ס׳ מן שמיא divine assistance, providential grant. B. Bath.55a, v. אַנְדִּיסְקֵי. Meg.6b ס׳ מן ש׳ הוא success depends on divine grace (not on mans work alone); a. e. 2) support of an argument, confirmation, opp. תיובתא refutation. B. Mets. קרא לא תיובתא ולא ס׳ (Ms. F. a. R. 2 … סַיֵּיעְתֵּיה … תיובתיה) no argument either against or in favor of his opinion could be derived from the text. -
25 סַיַּעְ׳
סַיַּיעְתָּא, סַיַּעְ׳f. 1) same. Targ. Ps. 56:2 (ed. Wil. סִיעֲתָא, read סַיַּעְתָּא).ס׳ דשמיא, ס׳ מן שמיא divine assistance, providential grant. B. Bath.55a, v. אַנְדִּיסְקֵי. Meg.6b ס׳ מן ש׳ הוא success depends on divine grace (not on mans work alone); a. e. 2) support of an argument, confirmation, opp. תיובתא refutation. B. Mets. קרא לא תיובתא ולא ס׳ (Ms. F. a. R. 2 … סַיֵּיעְתֵּיה … תיובתיה) no argument either against or in favor of his opinion could be derived from the text. -
26 פירכא
פִּירְכָא, פִּרְ׳m. (פְּרַךְ I) refutation, objection. Gitt.83a כולהו אית להו פ׳ … דלית ליה פ׳ to all of them objections may be raised, except the opinion of R. E. which is un-objectionable. Men.66a חזי ליה פ׳ saw an objection to it. B. Bath. 130b כי אתא … וחזיתו ביה פ׳ if a legal decision of mine comes before you, and you see in it something objectionable; a. fr.Pl. פִּירְכֵי, פִּרְ׳. Ḥull.76b הדוריאפי׳; (Nidd.65b אפירכא), v. הֲדַר. -
27 פר׳
פִּירְכָא, פִּרְ׳m. (פְּרַךְ I) refutation, objection. Gitt.83a כולהו אית להו פ׳ … דלית ליה פ׳ to all of them objections may be raised, except the opinion of R. E. which is un-objectionable. Men.66a חזי ליה פ׳ saw an objection to it. B. Bath. 130b כי אתא … וחזיתו ביה פ׳ if a legal decision of mine comes before you, and you see in it something objectionable; a. fr.Pl. פִּירְכֵי, פִּרְ׳. Ḥull.76b הדוריאפי׳; (Nidd.65b אפירכא), v. הֲדַר. -
28 פִּירְכָא
פִּירְכָא, פִּרְ׳m. (פְּרַךְ I) refutation, objection. Gitt.83a כולהו אית להו פ׳ … דלית ליה פ׳ to all of them objections may be raised, except the opinion of R. E. which is un-objectionable. Men.66a חזי ליה פ׳ saw an objection to it. B. Bath. 130b כי אתא … וחזיתו ביה פ׳ if a legal decision of mine comes before you, and you see in it something objectionable; a. fr.Pl. פִּירְכֵי, פִּרְ׳. Ḥull.76b הדוריאפי׳; (Nidd.65b אפירכא), v. הֲדַר. -
29 פִּרְ׳
פִּירְכָא, פִּרְ׳m. (פְּרַךְ I) refutation, objection. Gitt.83a כולהו אית להו פ׳ … דלית ליה פ׳ to all of them objections may be raised, except the opinion of R. E. which is un-objectionable. Men.66a חזי ליה פ׳ saw an objection to it. B. Bath. 130b כי אתא … וחזיתו ביה פ׳ if a legal decision of mine comes before you, and you see in it something objectionable; a. fr.Pl. פִּירְכֵי, פִּרְ׳. Ḥull.76b הדוריאפי׳; (Nidd.65b אפירכא), v. הֲדַר. -
30 פקר
פָּקַר(cmp. בָּקַר, a preced. wds.) ( to break through; cmp. פָּרַץ, 1) to be free, licentious, irreverent, sceptical. Meg.25b מתוך תשובה … פָּקְרוּ המינים Ms. M. (ed. המערערים) from the answer which Aaron gave to Moses (Ex. 32:24) the heretics derived their heresy (to assert the reality of idolatrous witchcraft). Snh.38b כל מקום שפקרו המיניןוכ׳ Ms. M. (ed. חצדוקים) wherever in a Biblical passage the heretics seem to find a support for their scepticism (belief in a plurality of divine beings), their refutation is always near by; Y.Ber.IX, 12d bot. (not שפרקו); a. e. 2) (with עַצְמ־) to make free with ones self; (of a woman) to propose marriage to a man. Y.Snh.II, 20b (ref. to 1 Sam. 25:31 וזכרת את אמתך) מלמד שפָּקְרָה עצמה this shows that she intimated eventual marriage to David; a. e. Hif. הִפְקִיר to declare free, to renounce ownership, declare a property ownerless. Gitt.38a, a. e. המַפְקִיר עכדו יצא לחירות if one declares his slave ownerless, he goes out free (and needs no letter of emancipation); ib. 39a המפקיר … וצריךוכ׳ he is entitled to his liberty, but requires a letter of emancipation. Yalk. Kings 224 ה׳ כל אשר לו (not הפקיד) he gave up all he possessed. Tanḥ. Pinḥas 2 בת מלך הִפְקִירוּ לקלון they offered a kings daughter to prostitution; ה׳ בתו מי לא היה מפקיר he (the king) offered his daughter, who would not do the same?; a. fr. Hof. הוּפְקַר to be declared free. Peah VI, 1 ער שיוּפְקַרוכ׳ (Ms. M. שיבקר, read as Eduy. IV, 3 שיוּבְקַר) until it is declared free also for rich men; a. e.Part. pass. מוּפְּקָר; f. מוּפְקֶרֶת; pl. מוּפְקָרִים, מוּפְקָרִין; מוּפְקָרוֹת. Snh.49a מה מדבר מ׳ לכל אף ביתו … מ׳ לכל as the desert is free to all, so was Joabs house free to all (that craved his hospitality). Tanḥ. Vayaḳhel 8 למה … מה המדבר מ׳ … חתורה מ׳וכ׳ why was the Law given in the desert? To intimate that as the desert is free to all, so are the words of the Law free to every one Gen. R. s. 72 דבר שהוא מן המ׳ something which is free (ownerless); a. fr.V. הֶפְקֵר. -
31 פָּקַר
פָּקַר(cmp. בָּקַר, a preced. wds.) ( to break through; cmp. פָּרַץ, 1) to be free, licentious, irreverent, sceptical. Meg.25b מתוך תשובה … פָּקְרוּ המינים Ms. M. (ed. המערערים) from the answer which Aaron gave to Moses (Ex. 32:24) the heretics derived their heresy (to assert the reality of idolatrous witchcraft). Snh.38b כל מקום שפקרו המיניןוכ׳ Ms. M. (ed. חצדוקים) wherever in a Biblical passage the heretics seem to find a support for their scepticism (belief in a plurality of divine beings), their refutation is always near by; Y.Ber.IX, 12d bot. (not שפרקו); a. e. 2) (with עַצְמ־) to make free with ones self; (of a woman) to propose marriage to a man. Y.Snh.II, 20b (ref. to 1 Sam. 25:31 וזכרת את אמתך) מלמד שפָּקְרָה עצמה this shows that she intimated eventual marriage to David; a. e. Hif. הִפְקִיר to declare free, to renounce ownership, declare a property ownerless. Gitt.38a, a. e. המַפְקִיר עכדו יצא לחירות if one declares his slave ownerless, he goes out free (and needs no letter of emancipation); ib. 39a המפקיר … וצריךוכ׳ he is entitled to his liberty, but requires a letter of emancipation. Yalk. Kings 224 ה׳ כל אשר לו (not הפקיד) he gave up all he possessed. Tanḥ. Pinḥas 2 בת מלך הִפְקִירוּ לקלון they offered a kings daughter to prostitution; ה׳ בתו מי לא היה מפקיר he (the king) offered his daughter, who would not do the same?; a. fr. Hof. הוּפְקַר to be declared free. Peah VI, 1 ער שיוּפְקַרוכ׳ (Ms. M. שיבקר, read as Eduy. IV, 3 שיוּבְקַר) until it is declared free also for rich men; a. e.Part. pass. מוּפְּקָר; f. מוּפְקֶרֶת; pl. מוּפְקָרִים, מוּפְקָרִין; מוּפְקָרוֹת. Snh.49a מה מדבר מ׳ לכל אף ביתו … מ׳ לכל as the desert is free to all, so was Joabs house free to all (that craved his hospitality). Tanḥ. Vayaḳhel 8 למה … מה המדבר מ׳ … חתורה מ׳וכ׳ why was the Law given in the desert? To intimate that as the desert is free to all, so are the words of the Law free to every one Gen. R. s. 72 דבר שהוא מן המ׳ something which is free (ownerless); a. fr.V. הֶפְקֵר. -
32 פתחון
פִּתְחוֹן, פִּי׳m. constr. (b. h.; פָּתַח) פ׳ פֶּה opening of the mouth, point of attack, fault-finding; excuse for wrong-doing. Sifra Vayikra, Ndab., ch. II, Par. 2 שלא ליתן פ׳ פה למינין לרדות in order not to give heretics (believers in plurality) occasion for rebellion. Gen. R. s. 8 בכל מקום שאתה מוצא פ׳ פהוכ׳ wherever (in the Scriptural text) there is an opportunity for heretics (to find pluralistic allusions), you will find the refutation next to it. Ib. (ref. to נעשה, Gen. 1:26) Moses said, Lord of the world, מפני מה אתה נותן פ׳ פה למינים why wilt thou furnish a point of attack to heretics? Lev. R. s. 20; a. fr. -
33 פי׳
פִּתְחוֹן, פִּי׳m. constr. (b. h.; פָּתַח) פ׳ פֶּה opening of the mouth, point of attack, fault-finding; excuse for wrong-doing. Sifra Vayikra, Ndab., ch. II, Par. 2 שלא ליתן פ׳ פה למינין לרדות in order not to give heretics (believers in plurality) occasion for rebellion. Gen. R. s. 8 בכל מקום שאתה מוצא פ׳ פהוכ׳ wherever (in the Scriptural text) there is an opportunity for heretics (to find pluralistic allusions), you will find the refutation next to it. Ib. (ref. to נעשה, Gen. 1:26) Moses said, Lord of the world, מפני מה אתה נותן פ׳ פה למינים why wilt thou furnish a point of attack to heretics? Lev. R. s. 20; a. fr. -
34 פִּתְחוֹן
פִּתְחוֹן, פִּי׳m. constr. (b. h.; פָּתַח) פ׳ פֶּה opening of the mouth, point of attack, fault-finding; excuse for wrong-doing. Sifra Vayikra, Ndab., ch. II, Par. 2 שלא ליתן פ׳ פה למינין לרדות in order not to give heretics (believers in plurality) occasion for rebellion. Gen. R. s. 8 בכל מקום שאתה מוצא פ׳ פהוכ׳ wherever (in the Scriptural text) there is an opportunity for heretics (to find pluralistic allusions), you will find the refutation next to it. Ib. (ref. to נעשה, Gen. 1:26) Moses said, Lord of the world, מפני מה אתה נותן פ׳ פה למינים why wilt thou furnish a point of attack to heretics? Lev. R. s. 20; a. fr. -
35 פִּי׳
פִּתְחוֹן, פִּי׳m. constr. (b. h.; פָּתַח) פ׳ פֶּה opening of the mouth, point of attack, fault-finding; excuse for wrong-doing. Sifra Vayikra, Ndab., ch. II, Par. 2 שלא ליתן פ׳ פה למינין לרדות in order not to give heretics (believers in plurality) occasion for rebellion. Gen. R. s. 8 בכל מקום שאתה מוצא פ׳ פהוכ׳ wherever (in the Scriptural text) there is an opportunity for heretics (to find pluralistic allusions), you will find the refutation next to it. Ib. (ref. to נעשה, Gen. 1:26) Moses said, Lord of the world, מפני מה אתה נותן פ׳ פה למינים why wilt thou furnish a point of attack to heretics? Lev. R. s. 20; a. fr. -
36 קיום
קִיּוּם, קִיּוּמָא, קִיּי׳,ch. sam( קִיּוּם, קִיּיוּם m. (קוּם) preservation; storage.), 1) preservation, maintenance. Targ. Y. Deut. 12:23. 2) existence, being, duration. Y.Snh.II, 20b top (expl. לחי, 1 Sam. 25:6) לק׳ (so may it be) for life; Midr. Sam. ch. XXIII לקיומו (corr. acc.). Koh. R. to VI, 3, v. יְקוּם; Gen. R. s. 32 קִיּוּמַיָּה (pl.) living beings; Yalk. ib. 56. 3) substantiation, confirmation. Y.Ḥag.III, 79b top מתניתא מינה קִיּוּמָהּוכ׳ from the Mishnah we can derive the confirmation of this opinion and also its refutation. M. Mets. 20b לא משהי אינש קִיּוּמֵיהוכ׳ no man leaves a certified document of his with the scribe; (Ms. M. a. oth. קִיּוּמֵי pl.). 4) oath. Targ. O. Num. 30:11 בקיום, Y. בקיומא; h. text בשבעה); a. e.V. next w. -
37 קיומא
קִיּוּם, קִיּוּמָא, קִיּי׳,ch. sam( קִיּוּם, קִיּיוּם m. (קוּם) preservation; storage.), 1) preservation, maintenance. Targ. Y. Deut. 12:23. 2) existence, being, duration. Y.Snh.II, 20b top (expl. לחי, 1 Sam. 25:6) לק׳ (so may it be) for life; Midr. Sam. ch. XXIII לקיומו (corr. acc.). Koh. R. to VI, 3, v. יְקוּם; Gen. R. s. 32 קִיּוּמַיָּה (pl.) living beings; Yalk. ib. 56. 3) substantiation, confirmation. Y.Ḥag.III, 79b top מתניתא מינה קִיּוּמָהּוכ׳ from the Mishnah we can derive the confirmation of this opinion and also its refutation. M. Mets. 20b לא משהי אינש קִיּוּמֵיהוכ׳ no man leaves a certified document of his with the scribe; (Ms. M. a. oth. קִיּוּמֵי pl.). 4) oath. Targ. O. Num. 30:11 בקיום, Y. בקיומא; h. text בשבעה); a. e.V. next w. -
38 קִיּוּם
קִיּוּם, קִיּוּמָא, קִיּי׳,ch. sam( קִיּוּם, קִיּיוּם m. (קוּם) preservation; storage.), 1) preservation, maintenance. Targ. Y. Deut. 12:23. 2) existence, being, duration. Y.Snh.II, 20b top (expl. לחי, 1 Sam. 25:6) לק׳ (so may it be) for life; Midr. Sam. ch. XXIII לקיומו (corr. acc.). Koh. R. to VI, 3, v. יְקוּם; Gen. R. s. 32 קִיּוּמַיָּה (pl.) living beings; Yalk. ib. 56. 3) substantiation, confirmation. Y.Ḥag.III, 79b top מתניתא מינה קִיּוּמָהּוכ׳ from the Mishnah we can derive the confirmation of this opinion and also its refutation. M. Mets. 20b לא משהי אינש קִיּוּמֵיהוכ׳ no man leaves a certified document of his with the scribe; (Ms. M. a. oth. קִיּוּמֵי pl.). 4) oath. Targ. O. Num. 30:11 בקיום, Y. בקיומא; h. text בשבעה); a. e.V. next w. -
39 קִיּוּמָא
קִיּוּם, קִיּוּמָא, קִיּי׳,ch. sam( קִיּוּם, קִיּיוּם m. (קוּם) preservation; storage.), 1) preservation, maintenance. Targ. Y. Deut. 12:23. 2) existence, being, duration. Y.Snh.II, 20b top (expl. לחי, 1 Sam. 25:6) לק׳ (so may it be) for life; Midr. Sam. ch. XXIII לקיומו (corr. acc.). Koh. R. to VI, 3, v. יְקוּם; Gen. R. s. 32 קִיּוּמַיָּה (pl.) living beings; Yalk. ib. 56. 3) substantiation, confirmation. Y.Ḥag.III, 79b top מתניתא מינה קִיּוּמָהּוכ׳ from the Mishnah we can derive the confirmation of this opinion and also its refutation. M. Mets. 20b לא משהי אינש קִיּוּמֵיהוכ׳ no man leaves a certified document of his with the scribe; (Ms. M. a. oth. קִיּוּמֵי pl.). 4) oath. Targ. O. Num. 30:11 בקיום, Y. בקיומא; h. text בשבעה); a. e.V. next w. -
40 קִיּי׳
קִיּוּם, קִיּוּמָא, קִיּי׳,ch. sam( קִיּוּם, קִיּיוּם m. (קוּם) preservation; storage.), 1) preservation, maintenance. Targ. Y. Deut. 12:23. 2) existence, being, duration. Y.Snh.II, 20b top (expl. לחי, 1 Sam. 25:6) לק׳ (so may it be) for life; Midr. Sam. ch. XXIII לקיומו (corr. acc.). Koh. R. to VI, 3, v. יְקוּם; Gen. R. s. 32 קִיּוּמַיָּה (pl.) living beings; Yalk. ib. 56. 3) substantiation, confirmation. Y.Ḥag.III, 79b top מתניתא מינה קִיּוּמָהּוכ׳ from the Mishnah we can derive the confirmation of this opinion and also its refutation. M. Mets. 20b לא משהי אינש קִיּוּמֵיהוכ׳ no man leaves a certified document of his with the scribe; (Ms. M. a. oth. קִיּוּמֵי pl.). 4) oath. Targ. O. Num. 30:11 בקיום, Y. בקיומא; h. text בשבעה); a. e.V. next w.
См. также в других словарях:
Refutation — Réfutation La réfutation est un procédé logique consistant à prouver la fausseté ou l insuffisance d une proposition ou d un argument. Par extension, elle en vient à désigner un procédé de rhétorique consistant à nier une proposition sans pour… … Wikipédia en Français
réfutation — [ refytasjɔ̃ ] n. f. • 1284; lat. refutatio 1 ♦ Action de réfuter, raisonnement par lequel on réfute. La réfutation d une erreur, d un argument. « sous le couvert de réfutations faibles, tout l ensemble des idées modernes venait à nous » (Renan) … Encyclopédie Universelle
Refutation — Ref u*ta tion (r?f ?*t? sh?n), n. [L. refutatio: cf. F. r[ e]futation.] The act or process of refuting or disproving, or the state of being refuted; proof of falsehood or error; the overthrowing of an argument, opinion, testimony, doctrine, or… … The Collaborative International Dictionary of English
refutation — Refutation. s. f. v. Discours par lequel on refute. La refutation d un livre, d un argument, &c. En termes de Rhetorique, la Refutatation est la partie du discours, par laquelle on répond aux objections … Dictionnaire de l'Académie française
Refutation — (v. lat.), 1) Widerlegung; 2) Lehnsaufkündigung, s. u. Lehn XI. b) cc) … Pierer's Universal-Lexikon
Refutation — (lat.), Widerlegung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Refutation — Refutatiōn (lat.), Widerlegung; auch Lehnsaufkündigung … Kleines Konversations-Lexikon
refutation — index answer (judicial response), argument (pleading), confutation, contradiction, counterargument, defeat, demurrer … Law dictionary
refutation — 1540s, from L. refutationem, noun of action from refutare (see REFUTE (Cf. refute)) … Etymology dictionary
refutation — Refutation, Refutatio, Confutatio … Thresor de la langue françoyse
refutation — [ri fyo͞ot′ lref΄yə tā′shən] n. [L refutatio < refutatus, pp.] 1. the act of refuting, or proving false or wrong; disproof 2. something that refutes, as an argument: Also refutal [ri fyo͞ot′ l] … English World dictionary