Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

refusus

  • 1 refusus

    rĕfūsus, a, um, Part., from refundo.

    Lewis & Short latin dictionary > refusus

  • 2 refundo

    rĕ-fundo, fūdi, fūsum, 3, v. a., to pour back; to pour out, cause to overflow, etc. (mostly poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.: quibus (vaporibus) altae renovataeque stellae atque omnis aether refundunt eodem et rursum trahunt indidem, * Cic. N. D. 2, 46, 118:

    aequor refundit in aequor,

    Ov. M. 11, 488:

    ponto refuso,

    Verg. G. 2, 163:

    sanguinem, v. B. infra: luna glaciem refundit,

    melts, Plin. 2, 101, 104, § 223:

    imis Stagna refusa vadis,

    flowing back, Verg. A. 1, 126; cf.:

    Acheronte refuso,

    id. ib. 6, 107:

    unda refunditur,

    Stat. Th. 9, 465:

    Tiberis refusus,

    Tac. H. 1, 86: refusus Oceanus, i. e. flowing back into itself (the Homeric apsorroos), Verg. A. 7, 225; Luc. 8, 797.—
    B.
    Transf., of things not liquid:

    refunditur alga,

    is flung back, Verg. A. 7, 590:

    intestina,

    Cels. 7, 16: quam libenter tot spoliatis, tot trucidatis sanguinem et bona [p. 1549] refudisses, i. e. hadst given back, restored, Plin. Pan. 40, 4; cf.:

    refudimus Nilo suas copias,

    id. ib. 31, 3:

    quod accepit,

    Dig. 12, 4, 5 fin.:

    fructus venditori,

    ib. 18, 2, 6:

    invicem impensas,

    ib. 19, 5, 5, § 4: huic dabis loricam, quam refundat, Val. Imp. ap. Treb. Pol. Claud. 14, 6; Veg. Mil. 1, 20. — Poet.:

    refusa Conjugis in gremium,

    stretched out, lying at length, Luc. 8, 105:

    refusis in spatium immensum campis,

    i.e. outspread, Sil. 13, 322.—
    II.
    Trop.:

    fletu super ora refuso,

    pouring forth, Ov. M. 11, 657 (dub.;

    al. profuso): necem in Tatiani consilia,

    i. e. to infuse, Spart. Hadr. 9: per cujus oboedientiam humani generis culpa deleta, refusa justitia est, checked, satisfied, Ambros. Apol. David, 17, § 81.

    Lewis & Short latin dictionary > refundo

  • 3 refuse

    rĕfūsē, adv. [refusus], overflowingly; comp.: refusius egesta humus, i. e. mellowed or loosened by digging and fermenting, Col. 4, 1, 3 dub. (others read: refusus ex egestā humo).

    Lewis & Short latin dictionary > refuse

  • 4 re-fundō

        re-fundō fūdī, fūsus, ere,    to pour back, return, cause to flow back: quibus (vaporibus) renovatae stellae refundunt eādem: aequor refundit in aequor, O.: imis Stagna refusa vadis, flowing back, V.: refusus Oceanus, i. e. flowing back, V.: refunditur alga, is flung back, V.

    Latin-English dictionary > re-fundō

  • 5 refundo

    refundere, refudi, refusus V

    Latin-English dictionary > refundo

См. также в других словарях:

  • REHUSAR — (Del lat. refusare.) ► verbo transitivo No aceptar una cosa: ■ tuve que rehusar la invitación porque salía de viaje; rehusó atenderme alegando trabajo. SE CONJUGA COMO aunar SINÓNIMO rechazar repoyar * * * …   Enciclopedia Universal

  • rehusar — (Del lat. refusare.) ► verbo transitivo No aceptar una cosa: ■ tuve que rehusar la invitación porque salía de viaje; rehusó atenderme alegando trabajo. SE CONJUGA COMO aunar SINÓNIMO rechazar repoyar * * * rehusar (del sup. lat. «refusāre», de… …   Enciclopedia Universal

  • Nunc sancte nobis spiritus — Nunc, Sancte, nobis Spiritus is a Christian hymn attributed to St. Ambrose of Milan. Traditionally, the hymn is a part of the prayers of Terce in the Liturgy of the Hours. Contents 1 Hymn in Latin 2 Hymn in English 3 Another Translation …   Wikipedia

  • refuse — refuse1 refusable, adj. refuser, n. /ri fyoohz /, v., refused, refusing. v.t. 1. to decline to accept (something offered): to refuse an award. 2. to decline to give; deny (a request, demand, etc.): to refuse permission. 3. to express a… …   Universalium

  • refuser — [ r(ə)fyze ] v. <conjug. : 1> • fin XIe « rejeter »; lat. pop. °refusare, crois. de recusare « refuser » avec refutare « réfuter » I ♦ V. tr. 1 ♦ Ne pas consentir à accorder (ce qui est demandé). Refuser une permission à un soldat, une… …   Encyclopédie Universelle

  • ρεφούσα — ή, Α είδος φόρου. [ΕΤΥΜΟΛ. Π.θ. < λατ. refusus, μτχ. εν. τού ρ. refundo «αποδίδω, επιστρέφω»] …   Dictionary of Greek

  • refuse — [14] Refuse comes via Old French refuser from an unrecorded Vulgar Latin *refūsāre. It is not altogether clear where this came from, for it has no direct Latin antecedent. One theory is that it represents a blend of Latin recūsāre ‘refuse’… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • refuse — I. /rəˈfjuz / (say ruh fyoohz) verb (refused, refusing) –verb (t) 1. to decline to accept (something offered): to refuse an office. 2. to decline to give; deny (a request, demand, etc.). 3. to express a determination not (to do something): to… …  

  • rehusar — {{#}}{{LM R33511}}{{〓}} {{ConjR33511}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34340}} {{[}}rehusar{{]}} ‹rehu·sar› {{《}}▍ v.{{》}} Rechazar o no aceptar, generalmente con alguna excusa: • Rehusó mi invitación de ir al cine diciendo que tenía mucho… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rehusar — (Del lat. *refusāre, de refūsus, rechazado). tr. No querer o no aceptar algo. ¶ MORF. Conjug. modelo …   Diccionario de la lengua española

  • refuse — [14] Refuse comes via Old French refuser from an unrecorded Vulgar Latin *refūsāre. It is not altogether clear where this came from, for it has no direct Latin antecedent. One theory is that it represents a blend of Latin recūsāre ‘refuse’… …   Word origins

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»