-
1 refulgir
refulgir -
2 refulgir
refulgir -
3 refulgir
-
4 refulgir
v.to shine brightly.* * *1 (brillar) to shine; (resplandecer) to glitter, sparkle* * *VI frm to shine, shine brightly* * *verbo intransitivo (liter) to shine brightly* * *= glisten.Ex. Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.* * *verbo intransitivo (liter) to shine brightly* * *= glisten.Ex: Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.
* * *refulgir [I7 ]vi( liter); to shine brightly* * *refulgir viLiterario to shine brightly* * *refulgir {35} vi: to shine brightly -
5 refulgir
rrɛful'xirvglänzen, schimmern, leuchtenverbo intransitivorefulgirrefulgir [rreful'xir] <g ⇒ j>leuchten -
6 refulgir
viсм. resplandecer -
7 refulgir
-
8 refulgir
гл.общ. (сверкать) мелькать, блестеть, мерцать, сиять -
9 refulgir
vi -
10 refulgir
• shine brightly -
11 refulgir
• zářit* * *• lesknout se• třpytit se• zaskvět se -
12 refulgir
v. Pinchiy, pinchiyay. -
13 refulgir
intr блестя, сияя. -
14 refulgir
viсм. resplandecer -
15 comenzar a refulgir
гл.общ. замелькать (a fulgurar)Испанско-русский универсальный словарь > comenzar a refulgir
-
16 мелькать
мелька́тьmalaperi kaj reaperi;trembrili (об огнях, о звёздах);(preter)kuri, (preter)flugi (о деревьях, столбах и т. п.).* * *несов.1) aparecer (непр.) y desaparecer (непр.)2) ( быстро следовать) pasar vi ( rápidamente)••в глаза́х мелька́ет — (me) baila en los ojos
* * *несов.1) aparecer (непр.) y desaparecer (непр.)2) ( быстро следовать) pasar vi ( rápidamente)••в глаза́х мелька́ет — (me) baila en los ojos
* * *v1) gener. (быстро следовать) pasar (rápidamente), (ñâåðêàáü) refulgir, aparecer y desaparecer, centellear (об огнях), fulgurar2) liter. (î âðåìåñè) pasar, volar -
17 мерцать
несов.1) centellear vi, cintilar vt; titilar vi (тж. астр.); refulgir vi, rielar vi (поэт.); fulgurar vi2) биол. vibrar vi* * *несов.1) centellear vi, cintilar vt; titilar vi (тж. астр.); refulgir vi, rielar vi (поэт.); fulgurar vi2) биол. vibrar vi* * *v1) gener. centellear, cintilar, destellar, fulgurar, refulgir, rielar (поэт.), titilar (тж. астр.)2) biol. vibrar3) poet. rielar -
18 flame
fleim
1. noun(the bright light of something burning: A small flame burned in the lamp.) llama
2. verb1) (to burn with flames: His eyes flamed with anger.) arder2) (to become very hot, red etc: Her cheeks flamed with embarrassment.) encenderse, llamear, brillar•- flaming- flammable
- flame of the forest
flame n llamatr[fleɪm]1 llama2 figurative use (intense feeling) llama1 (burn) arder2 (glow, shine) brillar, encenderse3 (become angry) montar en cólera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLold flame antiguo amor1) blaze: arder, llamear2) glow: brillar, encenderseflame nblaze: llama fto burst into flames: estallar en llamasto go up in flame: incendiarsen.• fuego s.m.• llama s.f.v.• brillar v.• flagrar v.• flamear v.• llamear v.
I fleɪmcount & mass nouna) llama fto be in flames — estar* (envuelto) en llamas
to be shot down in flames: his plan was shot down in flames by his boss su jefe demolió su plan; the plane/pilot was shot down in flames — el avión/piloto cayó envuelto en llamas
b) ( lover)
II
a) ( blaze) \<\<light/jewel\>\> refulgir*; \<\<fire\>\> arderher anger flamed (up) again as she reread the letter — volvió a montar or a arder en cólera al releer la carta
b) ( glow) \<\<sun\>\> encenderse*, enrojecer*[fleɪm]1. N1) llama fto be in flames — arder or estar en llamas
to burst into flames — [car, plane] estallar en llamas
2) * (=lover)old flame * — antiguo amor m
2. VI2) [eyes] brillar; [sky] llamear, enrojecerse3.VT (Internet) insultar a través de la Red, abuchear en la Red4.CPDflame retardant N — = fire retardant
* * *
I [fleɪm]count & mass nouna) llama fto be in flames — estar* (envuelto) en llamas
to be shot down in flames: his plan was shot down in flames by his boss su jefe demolió su plan; the plane/pilot was shot down in flames — el avión/piloto cayó envuelto en llamas
b) ( lover)
II
a) ( blaze) \<\<light/jewel\>\> refulgir*; \<\<fire\>\> arderher anger flamed (up) again as she reread the letter — volvió a montar or a arder en cólera al releer la carta
b) ( glow) \<\<sun\>\> encenderse*, enrojecer* -
19 glisten
'ɡlisn(to shine faintly or sparkle: His skin glistened with sweat.) brillar, relucirglisten vb brillar / relucirtr['glɪsən]1 brillar, relucirglisten ['glɪsən] vi: brillar, centellearglisten n: brillo m, centelleo mv.• brillar v.• centellear v.• relucir v.• resplandecer v.'glɪsənintransitive verb brillar, refulgir* (liter)['ɡlɪsn]VI [wet surface] relucir; [water] espejear; [eyes] brillar* * *['glɪsən]intransitive verb brillar, refulgir* (liter) -
20 замелькать
сов.comenzar a aparecer y desaparecer; comenzar a aparecer ( появляться); comenzar a refulgir (a fulgurar); comenzar a sucederse rápidamente (сменяя друг друга - о днях, неделях и т.п.)* * *vgener. comenzar a aparecer (появляться), comenzar a aparecer y desaparecer, comenzar a refulgir (a fulgurar), comenzar a sucederse rápidamente (сменяя друг друга - о днях, неделях и т. п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
refulgir — v. intr. 1. Ter fulgor, brilhar com intensidade, resplandecer. 2. [Figurado] Transparecer; distinguir se … Dicionário da Língua Portuguesa
refulgir — verbo intransitivo 1. Uso/registro: literario. Despedir (una cosa) destellos: Las estrellas refulgen. Sinónimo: brillar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
refulgir — (Del lat. refulgēre). intr. Resplandecer, emitir fulgor … Diccionario de la lengua española
refulgir — (Del lat. refulgere.) ► verbo intransitivo ASTRONOMÍA, FÍSICA Despedir una cosa destellos: ■ las lentejuelas de los vestidos de noche refulgían en el salón de baile. SE CONJUGA COMO surgir SINÓNIMO resplandecer * * * refulgir (del lat.… … Enciclopedia Universal
refulgir — {{#}}{{LM R33398}}{{〓}} {{ConjR33398}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34223}} {{[}}refulgir{{]}} ‹re·ful·gir› {{《}}▍ v.{{》}} Resplandecer o brillar: • Las estrellas refulgían en el cielo nocturno.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín refulgere.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
refulgir — re|ful|gir Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
refulgir — intransitivo resplandecer*, relumbrar, rutilar, fulgurar. ≠ apagar, oscurecer. * * * Sinónimos: ■ brillar, fulgurar, relumbrar … Diccionario de sinónimos y antónimos
refulgir — ìntr Resplandecer … Diccionario Castellano
resplandecer — intransitivo 1) lucir*, relucir, brillar, cabrillear*, rielar, esplender*, relumbrar, refulgir, fulgurar, rutilar, reverberar, espejear, centellear* … Diccionario de sinónimos y antónimos
brillar — (Del ital. brillare, brillar, girar.) ► verbo intransitivo 1 Despedir una cosa luz propia o reflejada: ■ la luna llena brilla y nos alumbra el camino. SINÓNIMO refulgir relucir relumbrar 2 Tener una persona o una cosa superioridad o ventaja sobre … Enciclopedia Universal
fulgurar — intransitivo destellar, irradiar, brillar, resplandecer, centellear*, refulgir. Fulgurar intensifica el sentido de los demás sinónimos. * * * Sinónimos: ■ brillar, centellear, resplandecer … Diccionario de sinónimos y antónimos