-
1 refulgencia
f.1 brilliance.2 refulgence, brightness, brilliantness, brilliancy.* * *1 radiance, brilliance* * *SF frm brilliance, refulgence frm o liter* * *femenino (liter) refulgence (liter); radiance* * *femenino (liter) refulgence (liter); radiance* * *( liter)radiance, refulgence ( liter)* * *refulgencia nfLiterario brilliance* * *refulgencia nf: brilliance, splendor -
2 refulgencia
• brightness• brilliancy• effulgence• refulgence -
3 viso
m.1 sheen (reflejo) (de tejido).2 lining.3 appearance.4 shimmer, sheen.5 underskirt.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: visar.* * *1 (reflejo) sheen, shimmer2 (ropa interior) underskirt3 figurado (apariencia) appearance\de viso importanttener visos de to seem, appear* * *SM1) [de metal] gleam, glint2) (=aspecto)3) (=ropa) slip4)5) (Geog) viewpoint, vantage pointnegro con visos azules — black with a bluish sheen, black with bluish lights in it
* * *1) (Indum) petticoat, underskirt2) visos masculino plurala) ( apariencia)una historia con pocos visos de verosimilitud — a story which seems to bear little resemblance to reality
b) ( refulgencia)los visos incandescentes del atardecer — (liter) the glowing rays of evening
c) ( en tela) sheenazul con visos verdes — blue shot with green o with a greenish sheen
* * *= sidenote [side-note].Ex. The odour impression was a very pleasant spearmint, with green, floral, fruity, and spicy sidenotes.----* un viso de = a whiff of.* * *1) (Indum) petticoat, underskirt2) visos masculino plurala) ( apariencia)una historia con pocos visos de verosimilitud — a story which seems to bear little resemblance to reality
b) ( refulgencia)los visos incandescentes del atardecer — (liter) the glowing rays of evening
c) ( en tela) sheenazul con visos verdes — blue shot with green o with a greenish sheen
* * *= sidenote [side-note].Ex: The odour impression was a very pleasant spearmint, with green, floral, fruity, and spicy sidenotes.
* un viso de = a whiff of.* * *A ( Indum) petticoat, underskirt1(apariencia): una situación con visos de tragedia a seemingly o an apparently tragic situationun problema que no tiene visos de resolverse a problem which shows no sign of being solveduna historia con muy pocos visos de verosimilitud a story which seems to bear little resemblance to reality2 ( liter)(refulgencia): los cristales de la araña daban visos de colores the glass in the chandelier sparkled with different colorsel agua reflejaba los visos incandescentes del atardecer the water reflected the glowing rays of evening3 (en una tela) sheenuna tela azul con visos verdes blue material shot with green o with a greenish sheen* * *
Del verbo visar: ( conjugate visar)
viso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
visó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
visar
viso
visar ( conjugate visar) verbo transitivo ‹ documento› to endorse;
‹ pasaporte› to visa
viso sustantivo masculino (Indum) petticoat, underskirt
visar vtr (dar validez: a un documento) to endorse
(: al pasaporte) to visa
viso sustantivo masculino
1 (reflejos) sheen, overtones
2 (apariencia) tiene visos de ser importante, it seems to be important
' viso' also found in these entries:
English:
petticoat
- under
* * *viso nm1. [reflejo] [de tejido] sheen;[de metal] glint;hacer visos to have a sheen, to shimmer;Chilehacerse visos [en el pelo] to have highlights put in (one's hair)2. [apariencia]esta ocupación carece de todo viso de legalidad this activity lacks the slightest semblance of legality;tener visos de: tiene visos de verdad it seems pretty true;tiene visos de hacerse realidad it looks like it could become a reality3. [enagua] petticoat, underskirt4. [de prenda] lining* * *viso nm1) apariencia: appearancetener visos de: to seem, to show signs of2) destello: glint, gleam3) : sheen, iridescence
См. также в других словарях:
refulgência — s. f. 1. Brilho intenso; resplendor. 2. [Figurado] Brilhantismo, realce … Dicionário da Língua Portuguesa
refulgencia — (Del lat. refulgentĭa). f. Resplandor que emite el cuerpo resplandeciente … Diccionario de la lengua española
refulgencia — ► sustantivo femenino ASTRONOMÍA, FÍSICA Resplandor que emite un cuerpo resplandeciente: ■ la refulgencia de la estrella Polar es muy intensa . SINÓNIMO resplandor * * * refulgencia f. Resplandor emitido por un cuerpo refulgente. * * *… … Enciclopedia Universal
refulgència — re|ful|gèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
refulgencia — sustantivo femenino resplandor, lustre, brillo, fulgor, esplendor. * * * Sinónimos: ■ brillo, fulgor, reflejo, destello, resplandor … Diccionario de sinónimos y antónimos
Vishnú — Saltar a navegación, búsqueda Vishnú (IAST: viṣṇu, devanagari: विष्णु) es un dios hindú. El nombre Vishnú podría significar ‘omnipresente’ en alguna forma de sánscrito antiguo … Wikipedia Español
Gaiatrí — Saltar a navegación, búsqueda Ilustración de Raja Ravi Verma. En las ilustraciones, la diosa a menudo se sienta sobre una flor de loto y aparece con cinco cabezas y cinco pares de manos, en representación de las encarnaciones de la diosa como… … Wikipedia Español
Indradiumna — En el marco del hinduismo, el rey Indradiumna era el piadoso hijo del rey Sumati, del reino Pandia. Su historia sucedió en el cuarto manwantara (hace muchos millones de años). Contenido 1 Leyenda 1.1 Otra versión 2 El elefante Gayendra … Wikipedia Español
Reencarnación — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Reencarnación (desambiguación). La reencarnación es la creencia consistente en que una esencia individual de las personas (mente, alma, consciencia, energía) vive en un cuerpo… … Wikipedia Español
Visnú — es un dios hindú. Estatua camboyana de Visnú del siglo XIII … Wikipedia Español
Gayatri — Ilustración de Raya Ravi Varma (1848 1906). En las ilustraciones, la diosa a menudo se sienta sobre una flor de loto y aparece con cinco cabezas y cinco pares de manos, en representación de las encarnaciones de la diosa como Párvati, etc. Es… … Wikipedia Español