Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

reforzarse

  • 1 reforzarse

    1 to be reinforced, be strengthened
    * * *
    v/r be reinforced

    Spanish-English dictionary > reforzarse

  • 2 reforzarse

    • become stronger
    • get stressed up
    • get stuck

    Diccionario Técnico Español-Inglés > reforzarse

  • 3 reforzar

    v.
    1 to reinforce.
    Ricardo refuerza los muelles Richard reinforces the docks.
    2 to strengthen, to consolidate.
    Las penurias reforzaron al grupo Hardship strengthened the group.
    * * *
    Conjugation model [ FORZAR], like link=forzar forzar
    1 to reinforce, strengthen
    1 to be reinforced, be strengthened
    * * *
    verb
    to reinforce, bolster
    * * *
    VT
    1) (Arquit, Carpintería) to reinforce
    2) (=fortalecer) to reinforce, strengthen
    3) (Mil) to reinforce
    4) [+ dosis] to increase
    5) (Fot) to intensify
    * * *
    verbo transitivo
    a) <puerta/costura> to reinforce; < guardia> to increase, strengthen; < relaciones> to reinforce
    b) (Fot) to intensify
    * * *
    = cement, lend + force, reinforce, strengthen, undergird, bolster, add + Posesivo + weight to, beef up, place + Nombre + on a firmer footing, boost, buttress.
    Ex. An in-house bulletin may serve to cement firm relationships with the library's personnel.
    Ex. The scale of computerization lends new force to the arguments in favour of centralized cataloguing.
    Ex. As information-retrieval software becomes available in more user friendly packages, the trend towards local computerized information-retrieval systems is likely to be reinforced.
    Ex. He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.
    Ex. Both libraries sought to undergird their partnership essential to a central role in collegiate education.
    Ex. Bibliometric studies used to bolster the subjective opinions of librarians are not always useful for specialized areas.
    Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    Ex. The author advocates that the Canadian LA needs rehashing and beefing up = El autor postula que la Asociación de Bibliotecarios Canadiense necesita reestructurarse y fortalecerse.
    Ex. Information security management has been placed on a firmer footing with the publication of standards by national bodies.
    Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex. Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.
    ----
    * reforzar una idea = reinforce + idea, reinforce + notion, strengthen + the view.
    * reforzar un prejuicio = reinforce + prejudice.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <puerta/costura> to reinforce; < guardia> to increase, strengthen; < relaciones> to reinforce
    b) (Fot) to intensify
    * * *
    = cement, lend + force, reinforce, strengthen, undergird, bolster, add + Posesivo + weight to, beef up, place + Nombre + on a firmer footing, boost, buttress.

    Ex: An in-house bulletin may serve to cement firm relationships with the library's personnel.

    Ex: The scale of computerization lends new force to the arguments in favour of centralized cataloguing.
    Ex: As information-retrieval software becomes available in more user friendly packages, the trend towards local computerized information-retrieval systems is likely to be reinforced.
    Ex: He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.
    Ex: Both libraries sought to undergird their partnership essential to a central role in collegiate education.
    Ex: Bibliometric studies used to bolster the subjective opinions of librarians are not always useful for specialized areas.
    Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    Ex: The author advocates that the Canadian LA needs rehashing and beefing up = El autor postula que la Asociación de Bibliotecarios Canadiense necesita reestructurarse y fortalecerse.
    Ex: Information security management has been placed on a firmer footing with the publication of standards by national bodies.
    Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex: Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.
    * reforzar una idea = reinforce + idea, reinforce + notion, strengthen + the view.
    * reforzar un prejuicio = reinforce + prejudice.

    * * *
    vt
    1 ‹puerta/pared/costura› to reinforce; ‹guardia› to increase, strengthen
    han reforzado las medidas de seguridad security has been stepped up o tightened
    esto refuerza las buenas relaciones entre los dos países this reinforces o strengthens the good relations between the two countries
    2 ( Fot) to intensify
    * * *

     

    reforzar ( conjugate reforzar) verbo transitivopuerta/costura to reinforce;
    guardia to increase, strengthen;
    relaciones to reinforce;
    medidas de seguridad to step up, tighten
    reforzar verbo transitivo
    1 (fortalecer) to reinforce, strengthen: solo lo hace para reforzar sus convicciones, he only does it to reinforce his convictions
    2 (incrementar) han reforzado la vigilancia, vigilance has been stepped up
    ' reforzar' also found in these entries:
    English:
    bolster
    - brace
    - reinforce
    - stiffen
    - strengthen
    - fortify
    - tighten
    * * *
    1. [hacer resistente] to reinforce;
    reforzaron los pilares del puente they reinforced the piers of the bridge
    2. [intensificar] to strengthen;
    han reforzado las medidas de seguridad en torno al palacio they have tightened security around the palace
    3. Fot to intensify
    * * *
    v/t estructura, idea reinforce; vigilancia increase, step up
    * * *
    reforzar {36} vt
    1) : to reinforce, to strengthen
    2) : to encourage, to support
    * * *
    reforzar vb to strengthen

    Spanish-English dictionary > reforzar

См. также в других словарях:

  • reforzarse — reforzar(se) ‘Fortalecer(se)’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • reforzarse — {{#}}{{LM SynR34192}}{{〓}} {{CLAVE R33368}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}reforzar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(dar firmeza){{♀}} afianzar • asegurar • afirmar • apuntalar • consolidar • fortificar •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Marcelo Cañete — Personal information Full name Marcelo Cañete Date of birth 16 April 1990 (1 …   Wikipedia

  • Menny Carrasco — Datos generales Nombre real Manuel Alejandro Carrasco de la O …   Wikipedia Español

  • rehacer — ► verbo transitivo 1 Volver a hacer una cosa que se ha deshecho o está mal: ■ tuvo que rehacer buena parte del jersey porque se había deshecho tirando de la lana; tendrás que rehacer tu trabajo hasta que esté bien . SE CONJUGA COMO hacer SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • siquiera — adverbio 1. (en contextos negativos) Se usa para intensificar la idea de negación: Esas personas no tienen siquiera para comer. Relaciones y contrastes: En correlación con ni es suprimible, siempre que ni no exprese coordinación: Se lo entregué y …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Tornados de Humacao — Football club infobox clubname = Tornados de Humacao fullname = Tornados de Humacao nickname = founded = 1994 ground = Nestor Morales Stadium Humacao, Puerto Rico capacity = chairman = flagicon|Puerto Rico Evaristo Pérez manager = flagicon|Mexico …   Wikipedia

  • Academia Quintana — Football club infobox clubname = Academia Quintana fullname = Academia Quintana Futbol Club nickname = Onceno del pueblo , La Academia founded = 1969 ground = Hiram Bithorn Stadium Sam Juan, Puerto Rico capacity = 18,000 chairman =… …   Wikipedia

  • Transporte aéreo en España — Para otros usos de este término, véase Transporte (desambiguación). Se considera transporte aéreo al servicio cuyo fin sea el traslado de un lugar a otro de pasajeros y carga, mediante la utilización de una aeronave. En la categoría de aeronave… …   Wikipedia Español

  • Affenpinscher — Nombres alternativos Monkey Dog País de origen …   Wikipedia Español

  • Alastor (Mundo de Tinieblas) — Saltar a navegación, búsqueda En el juego de rol Vampiro: La Mascarada, de la saga Mundo de Tinieblas, Alastor, es un cargo político y militar que puede ejercer un vampiro. Contenido 1 ¿Quiénes son los Alastores? 2 La Lista Roja: Historia …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»