-
121 minority
noun1) Minderheit, die; Minorität, die2) attrib. Minderheits[regierung, -bericht]minority group — Minderheit, die; Minorität, die
* * *[mi'no-, mæi'no-]noun (a small number; less than half: Only a minority of people live in the countryside; a racial/political minority.) die Minderheit* * *mi·nor·ity[maɪˈnɒrəti, AM -ˈnɔ:rət̬i]I. nin a \minority of cases in wenigen Fällena \minority of people eine Minderheitto be in the \minority in der Minderheit seinto be a \minority of one eine einsame Ausnahme darstellen2. (racial/ethnic group) Minderheit f* * *[maI'nɒrItɪ]1. n1) Minderheit f, Minorität fto be in a or the minority —
the reforms will affect only a small minority of the population — die Reformen werden sich nur auf eine kleine Minderheit in der Bevölkerung auswirken
2. adj attr1) Minderheits-minority group — Minderheit f, Minorität f
(ethnic) minority students — Studenten pl, die einer (ethnischen) Minderheit angehören
minority rights (Pol) — Minderheitenrechte pl
or program (US) (Rad/TV) — Programm, das nur einen kleinen Hörerkreis/Zuschauerkreis anspricht
2) (US POL= opposition)
House/Senate Minority Leader — Oppositionsführer(in) m(f) (im Repräsentantenhaus/Senat)* * *1. JUR Minderjährigkeit f, Unmündigkeit f:he is still in his minority er ist noch minderjährig;during his minority solange er noch minderjährig war2. Minderheit f, -zahl f:minority party POL Minderheitspartei;you are in a minority of one du stehst allein gegen alle anderen;* * *noun1) Minderheit, die; Minorität, die2) attrib. Minderheits[regierung, -bericht]minority group — Minderheit, die; Minorität, die
-
122 pace
1. noun2) (speed) Tempo, dasslacken/quicken one's pace — (walking) seinen Schritt verlangsamen/beschleunigen
at a steady/good pace — in gleichmäßigem/zügigem Tempo
set the pace — das Tempo angeben od. bestimmen
keep pace [with somebody/something] — [mit jemandem/etwas] Schritt halten
3)put somebody/a horse through his/its paces — (fig.) jemanden/ein Pferd zeigen lassen, was er/es kann
2. intransitive verbshow one's paces — zeigen, was man kann
schreiten (geh.); [gemessenen Schrittes] gehen3. transitive verbpace up and down [the platform/room] — [auf dem Bahnsteig/im Zimmer] auf und ab gehen od. marschieren
1) auf- und abgehen in (+ Dat.)2) (set the pace for) Schrittmacher sein für* * *[peis] 1. noun1) (a step: He took a pace forward.) der Schritt2) (speed of movement: a fast pace.) die Gangart2. verb- academic.ru/52965/pacemaker">pacemaker- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's paces* * *pace1[peɪs]I. nwe started out at a fairly slow \pace wir begannen recht langsamschoolchildren should be allowed to work at their own \pace Schüler sollten in ihrem eigenen Tempo arbeiten dürfento force/keep up the \pace das Tempo forcieren/haltento gather \pace an Fahrt gewinnento quicken one's \pace sein Tempo beschleunigento set the \pace das Tempo vorgebenfor many years this company has set the \pace in the communications industry diese Firma war viele Jahre lang der Schrittmacher in der Kommunikationsbrancheto stand the \pace das Tempo durchhalten; ( fig) mithaltenthey moved out of the city because they couldn't stand the \pace [of life there] sie zogen aus der Stadt weg, weil es ihnen [dort] zu hektisch zugingto take a \pace forward/backward einen Schritt nach vorne/zurück machenat 20 \paces auf zwanzig Schritte; ( fig)I can spot a winner at 20 \paces einen Gewinner erkenne ich sofortto keep \pace with sb mit jdm Schritt halten3.▶ to put sb/sth through their/its \paces jdn/etw auf Herz und Nieren prüfenI'm going to take my new car out and put it through its \paces ich mache eine Spritztour, um zu sehen, was mein neues Auto so hergibtII. vt1. (walk up and down)he \paced the room nervously er ging nervös im Zimmer auf und ab2. (measure)to \pace off [or out] a distance eine Entfernung mit Schritten ausmessen [o abmessen3. SPORT▪ to \pace sb jdm das Tempo vorgebento \pace up and down auf und ab gehen [o schreiten]pace2[peɪsi]* * *I ['peIsɪ]prepohne... (dat) nahetreten zu wollen II [peɪs]1. nto put sb/a new car through his/its paces (fig) — jdn/ein neues Auto auf Herz und Nieren prüfen
to go through or show one's paces — zeigen, was man draufhat (inf)
2) (= speed) Tempo ntat an incredible pace — unglaublich schnell, mit or in unglaublichem Tempo
to keep pace — Schritt halten; (in discussing) mitkommen
I can't keep pace with events — ich komme mit den Ereignissen nicht mehr mit
to quicken one's pace — seinen Schritt beschleunigen; (working)
I'm getting old, I can't stand the pace any more (inf) — ich werde alt, ich kann nicht mehr mithalten
the change of pace in the narrative —
he has a good change of pace (runner) — er kann sein Tempo gut beschleunigen
2. vt1) (= measure) floor, room mit Schritten ausmessen3) competitor das Tempo angeben (+dat)4) horse im Passgang gehen lassen3. vi1)to pace around — hin und her laufen
2) (horse) im Passgang gehen* * *pace1 [peıs]A s1. (Marsch)Geschwindigkeit f, Tempo n ( auch SPORT; auch fig einer Handlung etc), besonders Pferderennsport: Pace f:a) ein scharfes Tempo anschlagen,b) fig flott leben;keep pace with the times mit der Zeit gehen;at a great pace in schnellem Tempo;at a very slow pace ganz langsam2. Schritt m:pace for pace Schritt für Schritt3. Schritt m (als Maß):military pace Militärschritt4. Gang(art) m(f), Schritt m:ordinary pace MIL Marschschritt;quick pace MIL Geschwindschritt5. Gangart f (besonders des Pferdes):put a horse through its paces ein Pferd alle Gangarten machen lassen;put sb through their paces fig jemanden auf Herz und Nieren prüfen;show one’s paces fig zeigen, was man kann6. Passgang m (des Pferdes)B v/t2. figa) das Tempo (gen) bestimmenb) Schritt halten mitc) vorangehen (dat)4. ein Zimmer etc durchschreiten, -messen5. a) besonders einem Pferd bestimmte Gangarten beibringenb) ein Pferd im Passgang gehen lassenC v/i1. (einher)schreitenpace up and down auf und ab gehen3. im Passgang gehen (Pferd)* * *1. noun1) (step, distance) Schritt, der2) (speed) Tempo, dasslacken/quicken one's pace — (walking) seinen Schritt verlangsamen/beschleunigen
at a steady/good pace — in gleichmäßigem/zügigem Tempo
set the pace — das Tempo angeben od. bestimmen
keep pace [with somebody/something] — [mit jemandem/etwas] Schritt halten
3)put somebody/a horse through his/its paces — (fig.) jemanden/ein Pferd zeigen lassen, was er/es kann
2. intransitive verbshow one's paces — zeigen, was man kann
schreiten (geh.); [gemessenen Schrittes] gehen3. transitive verbpace up and down [the platform/room] — [auf dem Bahnsteig/im Zimmer] auf und ab gehen od. marschieren
1) auf- und abgehen in (+ Dat.)2) (set the pace for) Schrittmacher sein für* * *n.Geschwindigkeit f.Schritt -e m.Stufe -n f. -
123 prelude
noun3) (Mus.) Präludium, das; Vorspiel, das* * *['prelju:d]1) (an event etc that goes before, and acts as an introduction to, something.) das Vorspiel2) (a piece of music played as an introduction to the main piece.) das Vorspiel* * *prel·udeI. nthe changes are a \prelude to wide-ranging reforms die Veränderungen werden weitreichende Reformen einleitena \prelude to the negotiations ein Auftakt zu den VerhandlungenChopin's \preludes die Préludes von ChopinII. vt▪ to \prelude sth etw einleitenthe incident might \prelude more violence der Vorfall könnte vielleicht noch mehr Gewalt provozieren* * *['preljuːd]1. nVorspiel nt; (MUS = introduction to fugue) Präludium nt; (fig) Auftakt m2. vteinleiten, den Auftakt (+gen) bilden* * *A sto zu)2. MUS Präludium nB v/t1. MUSa) (mit einem Präludium) einleitenb) als Präludium spielenC v/i1. MUSa) präludieren, ein Präludium spielenb) als Vorspiel dienen (to für, zu)* * *noun3) (Mus.) Präludium, das; Vorspiel, das* * *n.Vorspiel -e n. -
124 reform
1. transitive verb1) (make better) bessern [Person]; reformieren [Institution]2) (abolish)2. intransitive verb 3. nounreform something — mit etwas aufräumen
* * *[rə'fo:m] 1. verb1) (to improve or remove faults from: The criminal's wife stated that she had made great efforts to reform her husband.) bessern2) (to give up bad habits, improve one's behaviour etc: He admitted that he had been a criminal, but said that he intended to reform.) sich bessern2. noun1) (the act of improving: the reform of our political system.) die Reform2) (an improvement: He intends to make several reforms in the prison system.) die Reform•- academic.ru/61097/reformation">reformation- reformed
- reformer* * *re·form[rɪˈfɔ:m, AM -ˈfɔ:rm]I. vt▪ to \reform sth institution, system etw reformierento \reform a criminal/drug addict einen Kriminellen/Drogenabhängigen/eine Kriminelle/Drogenabhängige bessern [o ÖSTERR bes resozialisieren]for years I was an alcoholic but I \reformed ich war jahrelang Alkoholiker, aber ich bin davon losgekommenIII. n Reform f; of self, a criminal Besserung f; of criminal, drug-addict Resozialisierung f ÖSTERR\reforms to the system Reformen pl am System▪ to be beyond \reform nicht reformierbar seinfar-reaching [or sweeping] [or wide-ranging] \reform weitreichende Reformsocial \reform Sozialreform fto cry out for \reform nach Reform schreien* * *[rɪ'fɔːm]1. nReform f; (of person) Besserung freform school ( Brit dated US ) —, US ) Besserungsanstalt f
See:→ land reform2. vtlaw, institutions, services, spelling system reformieren; society also verbessern; conduct, person bessern3. vi(person) sich bessern* * *reform [rıˈfɔː(r)m]A s1. POL etc Reform f, Verbesserung f:reform jam Reformstau m;reform program(me) Reformprogramm n2. Besserung f:B v/t1. reformieren, verbessern2. jemanden bessern3. einen Missstand etc beseitigen4. JUR US eine Urkunde berichtigenC v/i sich bessern* * *1. transitive verb1) (make better) bessern [Person]; reformieren [Institution]2) (abolish)2. intransitive verb 3. noun* * *n.Besserung f.Reform -en f.Verbesserung f. v.jemanden bessern ausdr.umgestalten v.verbessern v. -
125 single
1. adjective1) einfach; einzig [Ziel, Hoffnung]; (for one person) Einzel[bett, -zimmer]; einfach [Größe]; (without the other one of a pair) einzelnspeak with a single voice — (fig.) mit einer Stimme sprechen
single ticket — (Brit.) einfache Fahrkarte
single fare — (Brit.) Preis für [die] einfache Fahrt
one single... — ein einziger/eine einzige/ein einziges...
at a or one single blow or stroke — mit einem Schlag
3) (unmarried) lediga single man/woman/single people — ein Lediger/eine Ledige/Ledige
single mother — allein erziehende od. stehende Mutter
4) (separate, individual) einzelnevery single one — jeder/jede/jedes einzelne
every single time/day — aber auch jedesmal/jeden Tag
not a single one — kein einziger/keine einzige/kein einziges
2. nounnot/never for a single minute or moment — keinen [einzigen] Augenblick [lang]
1) (Brit.): (ticket) einfache Fahrkarte[a] single/two singles to Manchester, please — einmal/zweimal einfach nach Manchester, bitte
2) (record) Single, diemen's/women's or ladies' singles — Herren-/Dameneinzel, das
Phrasal Verbs:- academic.ru/91609/single_out">single out* * *['siŋɡl] 1. adjective1) (one only: The spider hung on a single thread.) einzeln2) (for one person only: a single bed/mattress.) Einzel-...3) (unmarried: a single person.) ledig4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) einfach2. noun1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) die Single2) (a one-way ticket.) einfache Fahrkarte•- singleness- singles
- singly
- single-breasted
- single-decker
- single-handed
- single parent
- single out* * *sin·gle[ˈsɪŋgl̩]she didn't say a \single word all evening sie sprach den ganzen Abend kein einziges Wortpatience is the \single most important quality Geduld ist die absolut wichtigste Eigenschaftwith a \single blow mit nur einem Schlagnot a \single person [überhaupt] niemandnot a \single soul keine Menschenseeleevery \single thing [absolut] allesevery \single time jedes Mal2. (having one part) einzelne(r, s)in \single figures im einstelligen [Zahlen]bereich\single-flowered BOT einblütighe's 49 and still \single er ist 49 und immer noch nicht verheiratethe is a \single parent er ist allein erziehend\single father/mother allein erziehender Vater/allein erziehende MutterII. ndo you want a \single or a return? möchten Sie eine einfache Fahrkarte oder eine Hin- und Rückfahrkarte?* * *['sɪŋgl]1. adj1) (= one only) einzige(r, s)not a single one spoke up —
every single book I looked at — (aber auch) jedes Buch, das ich mir ansah
the single most expensive product —
in a single day — in einem einzigen Tag
single pneumonia —
a single-tank aqualung — ein Pressluftatmer m mit nur einer Sauerstoffflasche
3) (= not married) unverheiratet, ledigmarital status? – single — Familienstand? – ledig
single people — Ledige pl, Unverheiratete pl
I'm a single man/girl — ich bin ledig
2. n2) (Brit: ticket) Einzelfahrschein m, Einzelfahrkarte f; (= room) Einzelzimmer nt; (= record) Single f; (= bank note) Einpfund-/Eindollarschein ma single/two singles to Xanadu (Brit) — einmal/zweimal einfach nach Xanadu
3) (= unmarried person) Single m* * *single [ˈsıŋɡl]1. einzig:not a single one kein Einziger2. einzeln, einfach, Einzel…, Ein(fach)…, ein…:single-engined einmotorig (Flugzeug);single pneumonia MED einseitige Lungenentzündung;single-pole switch einpoliger Schalter;single-stage einstufig;single-thread eingängig (Gewinde);3. einzeln, Einzel…:single bed Einzelbett n;single item Einzelstück n (einer Sammlung);single parts Einzelteile;single room → B 3;single-room supplement Einzelzimmerzuschlag m;every single word jedes einzelne Wort4. alleinstehend, ledig, unverheiratet:single father alleinerziehender Vater;single mother alleinerziehende Mutter;single parent Alleinerziehende(r) m/f(m);single-parent family Einelternfamilie f;5. einmalig (Zahlung etc)6. fig einmalig, einzigartig:7. ungeteilt:have a single eye for nur Sinn haben für, nur denken an (akk);with a single voice wie aus einem Munde10. fig aufrichtig (Hingabe etc)B s2. Bra) einfache Fahrkarteb) FLUG einfaches Ticket3. Einzel-, Einbettzimmer n4. pl Tennis etc:a) Einzel n (Wettbewerb)singles court Einzelfeld n;singles player Einzelspieler(in);men’s singles Herreneinzel5. Single f (Schallplatte)6. US Eindollarschein m7. Single m, Unverheiratete(r) m/f(m):singles bar Singlelokal na) auslesen, -suchen, -wählen ( alle:from aus),c) herausheben* * *1. adjective1) einfach; einzig [Ziel, Hoffnung]; (for one person) Einzel[bett, -zimmer]; einfach [Größe]; (without the other one of a pair) einzelnspeak with a single voice — (fig.) mit einer Stimme sprechen
single ticket — (Brit.) einfache Fahrkarte
single fare — (Brit.) Preis für [die] einfache Fahrt
2) (one by itself) einzig; (isolated) einzelnone single... — ein einziger/eine einzige/ein einziges...
at a or one single blow or stroke — mit einem Schlag
3) (unmarried) lediga single man/woman/single people — ein Lediger/eine Ledige/Ledige
single mother — allein erziehende od. stehende Mutter
4) (separate, individual) einzelnevery single one — jeder/jede/jedes einzelne
every single time/day — aber auch jedesmal/jeden Tag
not a single one — kein einziger/keine einzige/kein einziges
2. nounnot/never for a single minute or moment — keinen [einzigen] Augenblick [lang]
1) (Brit.): (ticket) einfache Fahrkarte[a] single/two singles to Manchester, please — einmal/zweimal einfach nach Manchester, bitte
2) (record) Single, diemen's/women's or ladies' singles — Herren-/Dameneinzel, das
Phrasal Verbs:* * *adj.Einzel- präfix.alleinstehend adj.einzeln adj.einzeln/ledig adj.einzig adj.ledig adj.unverheiratet adj. -
126 steamroller
1. nounDampfwalze, die2. transitive verb[mit der Dampfwalze] walzen* * *ˈsteam·roll·erI. nII. vt▪ to \steamroller sb into doing sth jdn unter Druck setzen, etw zu tunI hate being \steamrollered into doing something I don't want to ich hasse es, so überfahren zu werden und etwas tun zu müssen, was ich nicht willto \steamroller a bill through parliament ein Gesetz im Parlament durchpeitschen [o durchdrücken]to \steamroller a country into reforms ein Land zu Reformen zwingento \steamroller the opposition die Opposition niederwalzen* * *A s Dampfwalze f (auch fig)B v/t1. glatt walzen2. figa) die Opposition etc niederwalzen, ‚überfahrenb) einen Antrag etc durchpeitschen, -drücken* * *1. nounDampfwalze, die2. transitive verb[mit der Dampfwalze] walzen* * *n.Dampfwalze f. -
127 step up
1. intransitive verb1) (ascend) hinaufsteigenstep up into — [ein]steigen in (+ Akk.) [Fahrzeug]
step up on to — steigen auf (+ Akk.) [Podest, Tisch]
2) (approach)3) (increase) zunehmen2. transitive verberhöhen; intensivieren [Wahlkampf]; verstärken [Anstrengungen]; verschärfen [Sicherheitsmaßnahmen, Streik]* * *(to increase: The firm must step up production.) steigern* * *◆ step upI. vt▪ to \step up up ⇆ sth etw verstärkenthe pace of the reforms is being \step upped up die Reformen werden jetzt beschleunigtto \step up up the fighting die Kämpfe verschärfento \step up up sales die Verkaufszahlen steigernto \step up up the tempo das Tempo erhöhento \step up up the voltage die Spannung erhöhenII. vi* * *1. vt sepsteigern; efforts also, security, campaign, search, criticism, support, activities verstärken; pressure also, demands, volume, numbers, pace erhöhen; fight steigern2. vi1) (= come forward) vortretento step up to sb —
step up, ladies and gentlemen — treten Sie näher, meine Damen und Herren
he stepped up onto the stage —
he stepped up another rung — er stieg eine Sprosse höher
* * *A v/i1. hinauf-, heraufsteigen2. zugehen (to auf akk)3. sich steigern4. US umg (im Rang) befördert werdenB v/t1. steigern, die Produktion etc ankurbeln, Forderungen etc hochschrauben2. ELEK hochtransformieren3. US umg jemanden (im Rang) befördern* * *1. intransitive verb1) (ascend) hinaufsteigenstep up into — [ein]steigen in (+ Akk.) [Fahrzeug]
step up on to — steigen auf (+ Akk.) [Podest, Tisch]
2) (approach)3) (increase) zunehmen2. transitive verberhöhen; intensivieren [Wahlkampf]; verstärken [Anstrengungen]; verschärfen [Sicherheitsmaßnahmen, Streik]* * *v.beschleunigen v. -
128 vanguard
noun1) (Mil., Navy) Vorhut, diebe in the vanguard of progress/a movement — an der Spitze des Fortschritts/einer Bewegung stehen
* * *1) (the part of an army going in front of the main body.) die Vorhut2) (the leaders in any movement: We're in the vanguard of the movement for reform!) die Spitze* * *van·guard[ˈvængɑ:d, AM -gɑ:rd]n no plhe sees himself as being in the \vanguard of economic reform er glaubt, dass er zu den Vorreitern der Wirtschaftsreform gehört* * *['vngAːd]n (MIL, NAUT)Vorhut f; (fig also) Spitze f, Führung fin the vanguard of reform — an der Spitze der Reformen
* * ** * *noun1) (Mil., Navy) Vorhut, diebe in the vanguard of progress/a movement — an der Spitze des Fortschritts/einer Bewegung stehen
* * *n.Vorhut -en f.Vortrupp -s m.
См. также в других словарях:
Reformen des Kleisthenes — Die in den Jahren zwischen 508 und 507 v. Chr. durchgeführte Reform von Kleisthenes des politischen Systems der athenischen Polis ist als Reformen des Kleisthenes in die Geschichte eingegangen. Die Kleisthenischen Reformen schränkten die Macht… … Deutsch Wikipedia
refórmen — mna o prid. (ọ̑) nanašajoč se na reformo: reformni predpisi, ukrepi / reformno obdobje ◊ obl. reformna obleka okoli leta 1900 moderna obleka, ki je v primerjavi s predhodno modo bolj enostavna, udobna, praktična … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Preußische Reformen — Die Preußischen Reformen waren eine Reihe von Staats und Verwaltungsreformen des frühen 19. Jahrhunderts, die von gesellschafts und wirtschaftspolitischen Maßnahmen begleitet wurden; diese Reformen und Maßnahmen wurden nach ihren… … Deutsch Wikipedia
Stein-Hardenberg-Reformen — Die Preußischen Reformen waren eine Reihe von Staats und Verwaltungsreformen, die von gesellschafts und wirtschaftspolitischen Maßnahmen begleitet wurden; diese Reformen und Maßnahmen wurden nach ihren Hauptinitiatoren auch Stein Hardenbergsche… … Deutsch Wikipedia
Stein-Hardenbergische Reformen — Die Preußischen Reformen waren eine Reihe von Staats und Verwaltungsreformen, die von gesellschafts und wirtschaftspolitischen Maßnahmen begleitet wurden; diese Reformen und Maßnahmen wurden nach ihren Hauptinitiatoren auch Stein Hardenbergsche… … Deutsch Wikipedia
Stein-Hardenbergsche Reformen — Die Preußischen Reformen waren eine Reihe von Staats und Verwaltungsreformen, die von gesellschafts und wirtschaftspolitischen Maßnahmen begleitet wurden; diese Reformen und Maßnahmen wurden nach ihren Hauptinitiatoren auch Stein Hardenbergsche… … Deutsch Wikipedia
Gabo-Reformen — Gabo Reform koreanisches Alphabet: 갑오개혁 chinesische Schriftzeichen: 甲午改革 Revidierte Romanisierung: Gabo Gaehyeok McCune Reischauer: Kabo Kaehyŏk Die Gabo Reformen bezeichnen eine Reihe von Reformen im Korea der … Deutsch Wikipedia
Petrinische Reformen — Peter I. der Große bei der Arbeit Historiengemälde von Vassily Petrovich Khudoyarov Die Petrinischen Reformen sind die zusammenfassende Bezeichnung für die Reformen in verschiedenen Bereichen des öffentlichen und privaten Lebens, die von Zar … Deutsch Wikipedia
Tanzimat-Reformen — Als Tanzimat (osm. تنظيمات; Anordnungen, Neuordnung) wird im allgemeinen die Periode tiefgreifender Reformen im Osmanischen Reich bezeichnet, die 1839 begann und 1876 mit der Annahme der Osmanischen Verfassung endete. Die Reformen liefen… … Deutsch Wikipedia
Kyoho-Reformen — Die Kyōhō Reformen (jap. 享保の改革, Kyōhō no kaikaku) wurden während der Kyōhō Ära (1716 1736) vom Tokugawa Shōgunat unter Tokugawa Yoshimune erlassen. Die Reformen sollten die Staatsfinanzen der Shogunatsregierung stabilisieren und die Ständeordnung … Deutsch Wikipedia
Kyōhō-Reformen — Die Kyōhō Reformen (jap. 享保の改革, Kyōhō no kaikaku) wurden während der Kyōhō Ära (1716 1736) vom Tokugawa Shōgunat unter Tokugawa Yoshimune erlassen. Die Reformen sollten die Staatsfinanzen der Shogunatsregierung stabilisieren und die Ständeordnung … Deutsch Wikipedia