-
1 reflet
reflet [ʀ(ə)flε]masculine noun* * *ʀ(ə)flɛnom masculin1) ( image) lit, fig reflection2) ( lueur) glint; ( plus délicat) shimmer [U]3) ( nuance de couleur) sheen [U]* * *ʀ(ə)flɛ1. nm1) (= lumière, image) reflection2) fig (= manifestation) reflection2. reflets nmpl[eau, or] gleam sg glint* * *reflet nm1 ( image) lit, fig reflection; voir son reflet dans l'eau to see one's reflection in the water; le reflet d'un rayon de soleil sur l'étang the reflections of sunlight on the pond; être le reflet d'une époque to reflect a period, to be a reflection of a period; être le pâle reflet de qn/qch fig to be a mere shadow of sb/sth;2 ( lueur) glint; ( plus délicat) shimmer ¢; reflets dorés golden glints; feuillage à reflets argentés foliage with a silvery shimmer;3 ( nuance de couleur) sheen ¢; les reflets du satin the sheen of satin; fourrure noire à reflets bleus black fur with a bluish sheen; cheveux châtains aux reflets roux brown hair with red highlights; pierre grise à reflets bleus grey stone with a bluish sparkle.[rəflɛ] nom masculin3. [image] reflectionses lettres sont le reflet de son caractère her letters reflect ou mirror her character -
2 reflet
ʀəflɛm1) Reflex m2) ( image réfléchie) Spiegelbild n3) ( réflexion) Spiegelung frefletreflet [ʀ(ə)flε]1 (lumière réfléchie) Reflex masculin; du soleil Widerschein masculin sans pluriel; Beispiel: reflet lumineux Lichtreflex2 (représentation) d'une époque, d'une époque Spiegelbild neutre, Abbild neutre; Beispiel: être le reflet de quelque chose/de quelqu'un etw [wider]spiegeln/jemandes Ebenbild sein -
3 reflet
m1. (image) отраже́ние;║ le reflet de la réalité — отраже́ние реа́льности; c'est le reflet de l'opinion publique — его́ отраже́ние обще́ственного мне́нияle reflet des arbres dans l'eau — отраже́ние дере́вьев в воде́
les reflets de la soie — отли́вы <перели́вы> шёлка; du satin noir aux reflets bleus — чёрный а́тлас с си́ним отли́вом; aux reflets changeants — перели́вчатый, перели́вающийся; avoir des reflets d'argent — отли́вать ipf. серебро́мles reflets du soleil sur la neige — бли́ки со́лнца на сне́гу;
-
4 reflet de soleil
сущ.общ. солнечный зайчик -
5 reflet du soleil
сущ.общ. солнечный блик -
6 солнечный
1) de soleil, du soleil; solaire; ensoleillé ( залитый солнцем)2) перен. ( радостный) radieux••солнечный удар мед. — coup m de soleil, insolation f -
7 солнечный
1) de soleil, du soleil; solaire; ensoleillé ( залитый солнцем)со́лнечное затме́ние — éclipse f de soleil
со́лнечное пятно́ — tache solaire
со́лнечная систе́ма — système m solaire
со́лнечный день — une journée de soleil
со́лнечная ко́мната — chambre ensoleillée
со́лнечная ва́нна — bain m de soleil
на со́лнечной стороне́ — au soleil
со́лнечный за́йчик — reflet m de soleil
2) перен. ( радостный) radieux••со́лнечные часы́ — cadran m solaire
со́лнечное сплете́ние анат. — plexus [-ys] m solaire
со́лнечный уда́р мед. — coup m de soleil, insolation f
* * *adjgener. ensoleillé, solaire -
8 блик
-
9 зайчик
-
10 блик
м.tache f de lumière; rehaut m ( в живописи)со́лнечный блик — reflet m du soleil
* * *ngener. nacelle, (света) tache de lumière, spot, youyou -
11 зайчик
-
12 зарево
ср рядко reflet m du soleil couchant (d'un incendie, etc.). -
13 reflexo
re.fle.xo[r̄efl´ɛksu] sm+adj réflexe, reflet, réfléchi.* * *[xe`flɛksu]Substantivo masculino reflet masculin* * *nome masculinoréflexion f.os reflexos do solles reflets du soleil2 (na água, no espelho) refletolhar o seu reflexo no lagoregarder son reflexe dans le lacter bons reflexosavoir de bons réflexestornou-se um pálido reflexo do passadoil est devenu un pâle reflet de son passéadjectivoLINGUÍSTICA réfléchiverbo reflexoverbe réfléchiréflexe conditionné -
14 luire
luire [lyiʀ]➭ TABLE 38 intransitive verb[métal] to shine ; [surface mouillée] to glisten ; (en scintillant) to glimmer ; [reflet intermittent] to glint ; [étoile] to twinkle ; (en rougeoyant) to glow* * *lɥiʀverbe intransitif [soleil, surface polie] to shine; [braises] to glow* * *lɥiʀ vi(= briller doucement) to shine, to gleam, [surface mouillée] to glisten, [reflets chauds, cuivrés] to glow* * *luire verb table: conduire vi [soleil, surface polie] to shine; [braises] to glow; les yeux du loup luisaient dans l'obscurité the wolf's eyes gleamed in the dark; luire de sueur/d'humidité to glisten with sweat/with damp; leur regard luisait de colère their eyes shone ou burned with anger.[lɥir] verbe intransitif1. [briller - métal, eau] to gleam ; [ - surface mouillée] to glisten ; [ - bougie, lumignon] to glimmer ; [ - feu] to glow ; [ - soleil] to shine -
15 repercussus
[st1]1 [-] repercussus, a, um: part. passé de repercutio. - [abcl][b]a - poussé en sens contraire, repoussé, refoulé (par un choc, une résistance). - [abcl]b - répercuté(en parl. du son); reflété, réfléchi, réverbéré (en parl. de la lumière).[/b] [st1]2 [-] repercussŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - choc (en retour), pression (réciproque), refoulement. - [abcl]b - répercussion (du son), écho. - [abcl]c - réflexion (de la lumière), réverbération, reflet.[/b]* * *[st1]1 [-] repercussus, a, um: part. passé de repercutio. - [abcl][b]a - poussé en sens contraire, repoussé, refoulé (par un choc, une résistance). - [abcl]b - répercuté(en parl. du son); reflété, réfléchi, réverbéré (en parl. de la lumière).[/b] [st1]2 [-] repercussŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - choc (en retour), pression (réciproque), refoulement. - [abcl]b - répercussion (du son), écho. - [abcl]c - réflexion (de la lumière), réverbération, reflet.[/b]* * *Repercussus, Participium. Plin. Refrappé.\Repercussus, huius repercussus, Verbale. Plin. iunior. Refrappement, Rebatement.\Repercussus maris. Plin. iunior. Le batement de la mer, Le rebatement.\Repercussus solis. Plin. Repercussion, Reverberation du soleil, Reflexion. -
16 gleam
gleam [gli:m]1. noun[of light] lueur f ; [of sunshine] rayon m de lumière ; [of metal] reflet m ; [of water] miroitement m• a gleam of hope/interest une lueur d'espoir/d'intérêt* * *[gliːm] 1.noun ( of light) lueur f also fig; ( of sunshine) rayon m; (of gold, polished surface) reflet m; ( of water) miroitement m2.intransitive verb [light] luire; [knife, leather, surface] reluire; [jewel] rutiler; [water] miroiter; [eyes, teeth] briller -
17 glint
glint [glɪnt]1. noun[metal object, glass, wet road] luire ; [eyes] briller* * *[glɪnt] 1. 2.intransitive verb étinceler -
18 air libre
(air libre [тж. grand air])свежий, вольный воздухLe reflet du feu éclairait sa figure, que les années, le soleil, le grand air et les intempéries des saisons avaient boucanée pour ainsi dire et rendue plus foncée que celle d'un Indien caraïbe. (Th. Gautier, Le Capitaine Fracasse.) — Блики огня освещали лицо старого слуги, загрубевшее под влиянием прожитых лет, солнечных лучей, свежего воздуха, резких перемен погоды и ставшее темнее, чем лицо карибского индейца.
-
19 mettre la gomme
разг.(mettre (toute) la gomme [или donner de la gomme])[...] plus le roi accélérait, plus l'aide de camp donnait de la gomme. Visiblement trompé par le soleil, il prenait son reflet dans l'eau pour le battement des pieds de Sa Majesté, persuadé de le suivre alors qu'il le précédait. (C. Lépidis, Le Marin de Lesbos.) — [...] чем быстрее король плыл, тем больше увеличивал скорость адъютант. Видимо, ослепленный солнцем, он принимал свое отражение в воде за взмахи ног Его Величества, уверенный в том, что он следует за ним, тогда как плыл впереди него.
2) поднажать, выложиться- J'embraye! gueula Pépito. Poussez! Il sauta en volant, encouragea les pousseurs de braillement mi-espagnol, mi-français, mi-argotique: Arriba! Mettez la gomme! (R. Fallet, Bainlieue Sud-Est.) — - Я включил! - заорал Пепито. - Толкайте! Он рванул руль, подбадривая толкавших машину криками наполовину по-испански, наполовину по-французски, наполовину на жаргоне: давай! Жми вовсю!
-
20 luisant
luisant, e [lyizɑ̃, ɑ̃t]adjective[métal] shining ; [surface mouillée] glistening ; (reflet intermittent) glinting ; (en scintillant) glimmering ; (en rougeoyant) glowing* * *luisante lɥizɑ̃, ɑ̃t adjectif gén [surface polie] shining (de with); [surface mouillée] glistening (de with); [yeux] gleaming* * *lɥizɑ̃, ɑ̃t luisant, -e1. vbSee:2. adjshining, gleaming* * *A adj gén [surface polie] shining (de with); [surface mouillée] glistening (de with); [yeux] gleaming; yeux luisants de désir/colère eyes burning with desire/anger; tissu luisant d'usure material shiny with wear.B nm sheen (de of, on).[métal] gleaming[soleil] shining[flamme] glowing[pavé, pelage] glistening————————nom masculin[d'une étoffe] sheen[d'une fourrure] gloss
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reflet — [ r(ə)flɛ ] n. m. • 1662; var. reflex, reflès, fin XVIIe; peint. 1651; it. riflesso, bas lat. reflexus 1 ♦ Lumière réfléchie par un corps, accompagnée ou non d une sensation de couleur, et généralement atténuée. « Des plats hispano arabes à… … Encyclopédie Universelle
SOLEIL — Le Soleil est l’une des innombrables étoiles de notre Galaxie; à cet égard, ni sa position ni ses propriétés intrinsèques ne sont exceptionnelles. Situé aux deux tiers du rayon galactique (à 8,5 kpc du centre galactique), il appartient à un bras… … Encyclopédie Universelle
reflet — (re flè ; le t ne se lie pas dans le parier ordinaire ; au pluriel, l s se lie : des re flè z argentés) s. m. 1° Réflexion de la lumière ou de la couleur d un corps sur un autre. Les reflets des nuages sur les champs. • Tous deux ont la tête… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Anti-reflet — Traitement antireflet Un traitement antireflet augmente la quantité de lumière absorbée par un objet. Appliqué à un verre ou plus généralement à une optique, il augmente la transmission de la lumière et donc le contraste, et réduit les reflets… … Wikipédia en Français
Bataille De Vercellae — Bataille de Verceil Giovanni Battista Tiepolo, La Bataille de Vercellae, 1725 1729 La bataille de Vercellae ou de Verceil, dite aussi bataille des Champs Raudiens (Raudii Campi), eut lieu le 30 juillet de l an 101 av. J. C.. Ce combat décisif… … Wikipédia en Français
Bataille de Verceil — Giovanni Battista Tiepolo, La Bataille de Vercellae, (1725 1729) Informations générales Date 101 av. J. C. Lieu Vercelli, Gaule cisalpine … Wikipédia en Français
Bataille de Vercellae — Bataille de Verceil Giovanni Battista Tiepolo, La Bataille de Vercellae, 1725 1729 La bataille de Vercellae ou de Verceil, dite aussi bataille des Champs Raudiens (Raudii Campi), eut lieu le 30 juillet de l an 101 av. J. C.. Ce combat décisif… … Wikipédia en Français
Bataille de vercellae — Bataille de Verceil Giovanni Battista Tiepolo, La Bataille de Vercellae, 1725 1729 La bataille de Vercellae ou de Verceil, dite aussi bataille des Champs Raudiens (Raudii Campi), eut lieu le 30 juillet de l an 101 av. J. C.. Ce combat décisif… … Wikipédia en Français
Ichigo Momomiya — est un personnage de fiction appartenant à l’univers du manga et anime Tôkyô mew mew. Elle a été créée et dessinée par la journaliste Reiko Yoshida et la dessinatrice Mia Ikumi, en 2002. Il s’agit de la figure principale du manga. En japonais,… … Wikipédia en Français
Mont Soracte — Le mont Soracte vu depuis la via Flaminia. Géographie Altitude 691 m Massif Apennins C … Wikipédia en Français
Khadoudja — est un opéra ou drame lyrique en deux actes, pour quatre voix solistes, chœur de coulisses et orchestre symphonique de Roger Jénoc, sur un texte versifié de Emile Roudié. Les deux actes se subdivisent en 7 scènes. Cet opéra a été créé sur la… … Wikipédia en Français