-
1 referir
referir -
2 referir
referir -
3 referir
referir verbo transitivo
1 (relacionar, retrotraer) to refer [a, to]
2 (contar) to relate
3 (una nota de un libro) to refer ' referir' also found in these entries: English: relate -
4 referir-se
referirse -
5 réferi
Del verbo referir: ( conjugate referir) \ \
referí es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativoMultiple Entries: referir réferi
réferi,
referir verbo transitivo
1 (relacionar, retrotraer) to refer [a, to]
2 (contar) to relate
3 (una nota de un libro) to refer ' réferi' also found in these entries: English: ref - referee -
6 relate
rə'leit
1. verb1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) relatar2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) relacionar con, con relación a3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) relacionarse (con)•- related- relation
- relationship
- relative
2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) relativo2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) relativo•relate vb1. estar relacionado2. relatar / contartr[rɪ'leɪt]1 (tell) relatar, contar2 (connect) relacionar (to, con)1 (connect) relacionarse, estar relacionado■ how does this relate to your work? ¿esto, cómo está relacionado con tu trabajo?1) tell: relatar, contar2) associate: relacionar, asociarto relate crime to poverty: relacionar la delincuencia a la pobrezarelate vi1) connect: conectar, estar relacionado (con)2) interact: relacionarse (con), llevarse bien (con)3)to relate to understand: identificarse con, simpatizar conv.• contar v.• narrar v.• recontar v.• relacionar v.• relatar v.rɪ'leɪt
1.
1) ( link)2) ( tell) (frml) \<\<story\>\> relatar, contar*, referir* (liter)
2.
vi1)a) ( be connected with)to relate TO something — estar* relacionado con algo
b)relating to — (as prep) relativo a, relacionado con
2) (understand, sympathise with)to relate TO somebody — sintonizar* con alguien, tener* una buena relación con alguien
[rɪ'leɪt]to relate TO something — identificarse* con algo
1. VT1) (=tell) [+ story] contar, relatar; [+ conversation] relatar, referirshe related details of the meeting to her boss — le relató or refirió a su jefe detalles de la reunión
history relates that he landed here in AD 470 — la historia cuenta or relata que desembarcó aquí en el año 470 AD
strange to relate — aunque parezca mentira, por extraño que parezca
2) (=establish relation between)they relate what they read to their own experiences — relacionan lo que leen con sus propias experiencias
2. VI1) (=communicate) relacionarse, comunicarsehow you relate depends on the kind of person you are — cómo te relacionas or te comunicas depende del tipo de persona que eres
2)to relate to (sth/sb) —
a) (=form a relationship with)b) (=understand, identify with)to relate to sth/sb — identificarse con algo/algn
I can relate to that * — yo eso lo entiendo *, yo me identifico con eso
it's important for children to have brothers and sisters they can relate to — es importante que los niños tengan hermanos y hermanas con los que puedan identificarse
c) (=connect with)the way that words in a sentence relate to each other — la manera en la que las palabras de una frase se relacionan las unas con las otras
d) (=appertain to)to relate to sth — referirse a algo, estar relacionado con algo, tener que ver con algo
most of the enquiries relate to debt — la mayoría de las preguntas se refieren a deudas or tienen que ver con deudas
relatingthis relates to what I said yesterday — esto se refiere a or está relacionado con lo que dije ayer
* * *[rɪ'leɪt]
1.
1) ( link)2) ( tell) (frml) \<\<story\>\> relatar, contar*, referir* (liter)
2.
vi1)a) ( be connected with)to relate TO something — estar* relacionado con algo
b)relating to — (as prep) relativo a, relacionado con
2) (understand, sympathise with)to relate TO somebody — sintonizar* con alguien, tener* una buena relación con alguien
to relate TO something — identificarse* con algo
-
7 доложить
доложи́ть1. (сообщить) informi, raporti;2. (o ком-л.) anonci.* * *I сов., вин. п.1) тж. род. п. (прибавить, добавить) agregar vt, añadir vt2) ( окончить кладку) terminar de levantar (de hacer obra)II сов.доложи́ть печь — terminar de construir una estufa
доложи́ть о чём-либо — informar vt; comunicar vt ( сообщить)
доложи́ть о выполне́нии зада́ния (что зада́ние вы́полнено) — informar del cumplimiento de la tarea, informar que la tarea está cumplida
2) о + предл. п. ( о посетителе) anunciar vt* * *I сов., вин. п.1) тж. род. п. (прибавить, добавить) agregar vt, añadir vt2) ( окончить кладку) terminar de levantar (de hacer obra)II сов.доложи́ть печь — terminar de construir una estufa
доложи́ть о чём-либо — informar vt; comunicar vt ( сообщить)
доложи́ть о выполне́нии зада́ния (что зада́ние вы́полнено) — informar del cumplimiento de la tarea, informar que la tarea está cumplida
2) о + предл. п. ( о посетителе) anunciar vt* * *vgener. (î ïîñåáèáåëå) anunciar, (îêîñ÷èáü êëàäêó) terminar de levantar (de hacer obra), (прибавить, добавить) agregar, (ñäåëàáü äîêëàä) informar, añadir, referir -
8 отнести
отнести́1. (куда-л., кому-л.) deporti;\отнести прочь forporti;2. (ветром, течением) forporti;3. (приписать, причислить): \отнести за счёт кого́-л. alskribi al iu, atribui al iu;\отнестись (к кому-л.) rilati al iu.* * *(1 ед. отнесу́) сов., вин. п.1) llevar vt (тж. ветром, течением); trasladar vt, transportar vt ( перенести); apartar vt, retirar vt ( убрать)2) к + дат. п. ( причислить) atribuir (непр.) vt; relacionar vt, referir (непр.) vt ( к какому-либо времени); clasificar vt; colocar vt (entre), catalogar vt (entre) ( к какому-либо разряду)отнести́ ру́копись к XIII ве́ку — remontar el manuscrito al siglo XIII
3) ( отсрочить) aplazar vt, postergar vtотнести́ экза́мен на о́сень — dejar el examen para el otoño
* * *(1 ед. отнесу́) сов., вин. п.1) llevar vt (тж. ветром, течением); trasladar vt, transportar vt ( перенести); apartar vt, retirar vt ( убрать)2) к + дат. п. ( причислить) atribuir (непр.) vt; relacionar vt, referir (непр.) vt ( к какому-либо времени); clasificar vt; colocar vt (entre), catalogar vt (entre) ( к какому-либо разряду)отнести́ ру́копись к XIII ве́ку — remontar el manuscrito al siglo XIII
3) ( отсрочить) aplazar vt, postergar vtотнести́ экза́мен на о́сень — dejar el examen para el otoño
* * *vgener. (îáñðî÷èáü) aplazar, (ïðè÷èñëèáü) atribuir, apartar, catalogar (к какому-л. разряду; entre), clasificar, colocar (entre), llevar (тж. ветром, течением), postergar, referir (к какому-л. времени), relacionar, retirar (убрать), transportar (перенести), trasladar -
9 отослать
отосла́ть1. (отправить) forsendi;2. (обратно) resendi.* * *сов., вин. п.3) ( указать источник) referir (непр.) vt, remitir vtотосла́ть к оригина́лу — remitir al original
* * *сов., вин. п.3) ( указать источник) referir (непр.) vt, remitir vtотосла́ть к оригина́лу — remitir al original
* * *vgener. (óäàëèáü) enviar (fuera), (указать источник) referir, expedir, mandar (fuera), reenviar, reexpedir (обратно), remitir -
10 пересказать
сов.1) ( своими словами) contar (непр.) vt, relatar vt ( con sus propias palabras); repetir (непр.) vt ( повторить); referir (непр.) vt ( сообщить)2) (всё, многое) contar (непр.) vt, decir (непр.) vt (todo, mucho)* * *сов.1) ( своими словами) contar (непр.) vt, relatar vt ( con sus propias palabras); repetir (непр.) vt ( повторить); referir (непр.) vt ( сообщить)2) (всё, многое) contar (непр.) vt, decir (непр.) vt (todo, mucho)* * *vgener. (своими словами) contar, decir (todo, mucho), referir (сообщить), relatar (con sus propias palabras), repetir (повторить) -
11 пересказывать
несов., вин. п.1) ( своими словами) contar (непр.) vt, relatar vt ( con sus propias palabras); repetir (непр.) vt ( повторить); referir (непр.) vt ( сообщить)2) (всё, многое) contar (непр.) vt, decir (непр.) vt (todo, mucho)* * *несов., вин. п.1) ( своими словами) contar (непр.) vt, relatar vt ( con sus propias palabras); repetir (непр.) vt ( повторить); referir (непр.) vt ( сообщить)2) (всё, многое) contar (непр.) vt, decir (непр.) vt (todo, mucho)* * *vgener. (своими словами) contar, decir (todo, mucho), referir (сообщить), relatar (con sus propias palabras), repetir (повторить) -
12 refer
rə'fə:
1. past tense, past participle - referred; verb( with to)1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) referirse a, hacer alusión a2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) referir(se), hacer referencia/alusión a3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) enviar, remitir4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) consultar•- referee
2. verb(to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) arbitrar- reference book
- reference library
refer vb1. consultarhe referred to his notes when he forgot what he wanted to say consultaba sus apuntes cuando se olvidaba de lo que quería decir2. mencionar / referirse / hacer referenciatr[rɪ'fɜːSMALLr/SMALL]1 (send) remitir, mandar, enviar■ I refer you to my article in... te remito a mi artículo en...1 (allude to) referirse (to, a)■ who are you referring to? ¿a quién te refieres?2 (mention, name) hacer referencia (to, a)3 (consult) consultar (to, -)4 (describe) calificar (to, de); (call) llamar (to, a)■ she refers to him as "the Fox' lo llama "el Zorro"direct, send: remitir, enviarto refer a patient to a specialist: enviar a un paciente a un especialistarefer vito refer to mention: referirse a, aludir av.• deferir v.• referir v.• referirse v.• remitir v.rɪ'fɜːr, rɪ'fɜː(r)- rr- transitive verba) ( direct - to source of information) remitir; (- to place) enviar*, mandarthe reader is referred to... — se remite al lector a...
to refer somebody to a specialist — ( Med) mandar or (AmL) derivar a alguien a un especialista
Phrasal Verbs:- refer to[rɪ'fɜː(r)]1. VT1) (=send, direct) remitirI have to refer it to my boss — tengo que remitírselo a mi jefe, tengo que consultarlo con mi jefe
to refer a dispute to arbitration — someter or remitir una disputa al arbitraje
to refer sb to sth/sb: I referred him to the manager — lo envié a que viera al gerente
refer to drawer — (on cheque) devolver al librador
2) (=ascribe) atribuirhe refers his mistake to tiredness — el error lo achaca a su cansancio, atribuye el error a su cansancio
3) (Brit) (Univ) [+ student] suspender4) (Med)referred pain — dolor m reflejo
2. VIto refer to —
1) (=relate to) referirse athis refers to you all — esto se refiere a todos ustedes, esto va para todos ustedes
2) (=allude to) referirse a3) (=mention) mencionar4) (=consult) consultar5) (=describe)this kind of art is often referred to as "minimal art" — este tipo de arte a menudo se denomina "arte minimalista"
* * *[rɪ'fɜːr, rɪ'fɜː(r)]- rr- transitive verba) ( direct - to source of information) remitir; (- to place) enviar*, mandarthe reader is referred to... — se remite al lector a...
to refer somebody to a specialist — ( Med) mandar or (AmL) derivar a alguien a un especialista
Phrasal Verbs:- refer to -
13 Relate
rə'leit
1. verb1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) relatar2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) relacionar con, con relación a3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) relacionarse (con)•- related- relation
- relationship
- relative
2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) relativo2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) relativo•relate vb1. estar relacionado2. relatar / contartr[rɪ'leɪt]1 (tell) relatar, contar2 (connect) relacionar (to, con)1 (connect) relacionarse, estar relacionado■ how does this relate to your work? ¿esto, cómo está relacionado con tu trabajo?1) tell: relatar, contar2) associate: relacionar, asociarto relate crime to poverty: relacionar la delincuencia a la pobrezarelate vi1) connect: conectar, estar relacionado (con)2) interact: relacionarse (con), llevarse bien (con)3)to relate to understand: identificarse con, simpatizar conv.• contar v.• narrar v.• recontar v.• relacionar v.• relatar v.rɪ'leɪt
1.
1) ( link)2) ( tell) (frml) \<\<story\>\> relatar, contar*, referir* (liter)
2.
vi1)a) ( be connected with)to relate TO something — estar* relacionado con algo
b)relating to — (as prep) relativo a, relacionado con
2) (understand, sympathise with)to relate TO somebody — sintonizar* con alguien, tener* una buena relación con alguien
to relate TO something — identificarse* con algo
[rɪ'leɪt]N (Brit) organización benéfica que proporciona un servicio de asesoramiento y ayuda confidencial a parejas* * *[rɪ'leɪt]
1.
1) ( link)2) ( tell) (frml) \<\<story\>\> relatar, contar*, referir* (liter)
2.
vi1)a) ( be connected with)to relate TO something — estar* relacionado con algo
b)relating to — (as prep) relativo a, relacionado con
2) (understand, sympathise with)to relate TO somebody — sintonizar* con alguien, tener* una buena relación con alguien
to relate TO something — identificarse* con algo
-
14 refer
vt.1 remitir.2 referir, aludir.vi.1 referirse, hacer relación una cosa a otra, aludir.2 referir a otra persona, a un banco, etc., para que dé recomendaciones o informes.3 dirigirse a, recurrir a, acudir.4 apuntar, dar a conocer por medio de una cruz, asterisco u otro signo de imprenta.(pt & pp referred) -
15 refer to
v.1 consultar (consult)2 referirse a (allude to, mention)3 referirse a, ser aplicable a (apply to)4 ser tocante a, referirse a, aplicarse a.5 referir para.6 referir a. -
16 apply
1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) aplicar2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) emplear3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) solicitar4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) aplicarse5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) ser válido, estar en vigor•- applicable
- applicability
- applicant
- application
- apply oneself/one's mind
apply vb1. solicitar / pedir2. aplicar3. aplicarsetr[ə'plaɪ]1 (ointment, theory, etc) aplicar1 (be true) aplicarse, ser aplicable2 (for job) solicitar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto apply oneself to something aplicarse a algo, aplicarse en algoto apply one's mind to something concentrarse en algo1) : aplicar (una sustancia, los frenos, el conocimiento)2)to apply oneself : dedicarse, aplicarseapply vi1) : aplicarse, referirsethe rules apply to everyone: las reglas se aplican a todos2)to apply for : solicitar, pedirv.• aplicar v.• apropiar v.• referir v.• solicitar v.ə'plaɪ
1.
applies, applying, applied transitive verba) ( put on) aplicar*b) \<\<method/theory/rules\>\> aplicar*
2.
via) ( make application)please apply in writing to... — diríjase por escrito a...
to apply for something — \<\<for loan/permission\>\> solicitar or pedir* algo
to apply for a job — solicitar un trabajo, presentarse para un trabajo, aplicar* a un trabajo (Ven), postular para un trabajo (CS)
apply within — infórmese aquí, razón aquí
b) (be applicable, relevant) \<\<regulation/criterion\>\> aplicarse*[ǝ'plaɪ]1. VT1) [+ ointment, paint etc] aplicar (to a)to apply heat to a surface — (Tech) exponer una superficie al calor; (Med) calentar una superficie
2) (=impose) [+ rule, law] aplicar, emplear3) (=use)to apply pressure on sb — (fig) presionar a algn
4) (=dedicate)to apply o.s. to a task — dedicarse or aplicarse a una tarea
2. VI1) (=be relevant) ser aplicable, ser pertinenteto apply to — (=be applicable to) ser aplicable a, referirse a
the law applies to everybody — la ley es aplicable a or de obligado cumplimiento para todos
2) (for job, audition) presentarseare you applying? — ¿te vas a presentar?
to apply to sb — dirigirse a algn, acudir a algn
withinto apply for — [+ scholarship, grant, assistance] solicitar, pedir; [+ job] solicitar, presentarse a
* * *[ə'plaɪ]
1.
applies, applying, applied transitive verba) ( put on) aplicar*b) \<\<method/theory/rules\>\> aplicar*
2.
via) ( make application)please apply in writing to... — diríjase por escrito a...
to apply for something — \<\<for loan/permission\>\> solicitar or pedir* algo
to apply for a job — solicitar un trabajo, presentarse para un trabajo, aplicar* a un trabajo (Ven), postular para un trabajo (CS)
apply within — infórmese aquí, razón aquí
b) (be applicable, relevant) \<\<regulation/criterion\>\> aplicarse* -
17 report
rə'po:t
1. noun1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) informe2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) rumor3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) detonación, estampido
2. verb1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) relatar, informar, dar cuenta de/parte de2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) acusar, denunciar3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) denunciar4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) presentarse, personarse•- reporter- reported speech
- report back
report1 n1. informe2. reportaje3. boletín escolarreport2 vb1. informar / anunciar2. denunciar3. presentarsetr[rɪ'pɔːt]1 (informative document) informe nombre masculino■ the government commissioned a report on national security el gobierno encargó un informe sobre la seguridad nacional3 (piece of news) noticia■ reports are coming in of an earthquake in Tibet nos están llegando noticias de un terremoto en el Tibet4 (news story) reportaje nombre masculino■ and now a report on otter breeding in Devon y ahora un reportaje sobre la cría de nutrias en Devon5 (rumour) rumor nombre masculino6 (of gun) estampido1 (give information) informar (on, sobre)■ the committee will report on its progress each month el comité informará de sus progresos cada mes2 (go in person) presentarse, personarse1 (say, inform) decir■ her condition is reported to be serious según se informa, su condición es grave2 (to authority) informar de■ he reported the breakdown to the maintenance department dio parte de la avería al departamento de mantenimiento3 (to police - crime) denunciar; (- accident) dar parte de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLreport card boletín nombre masculino de notasreport [ri'port] vt1) announce: relatar, anunciar2) : dar parte de, informar de, reportarhe reported an accident: dio parte de un accidenteto report a crime: denunciar un delito3) : informar acerca de (en un periódico, la televisión, etc.)report vi1) : hacer un informe, informar2)to report for duty : presentarse, reportarsereport n1) rumor: rumor m2) reputation: reputación fpeople of evil report: personas de mala fama3) account: informe m, reportaje m (en un periódico, etc.)4) bang: estallido m (de un arma de fuego)n.• acta s.f.• cuenta s.f.• detonación s.f.• estallido s.m.• estampida s.f.• estampido s.m.• información s.f.• informe s.m.• memoria s.f.• ponencia s.f.• relación s.f.• relato s.m.• reportaje s.m.• reporte s.m.• trueno s.m. (v.)• dar parte expr.v.• dictaminar v.• informar v.• notificar v.• presentarse v.• referir v.• relacionar v.• relatar v.• reportar v.rɪ'pɔːrt, rɪ'pɔːt
I
count noun1)a) ( account) informe m; ( piece of news) noticia f; ( in newspaper) reportaje m, crónica flatest reports indicate that... — las últimas informaciones indican que...
b) ( evaluation) informe m, reporte m (Méx)medical report — parte m médico
(school) report — boletín m de calificaciones or notas, libreta f de calificaciones (AmL), reporte m (Méx)
annual report — memoria f (anual)
official report — informe m oficial
c) ( school assignment) (AmE) redacción f2) ( sound) estallido m, detonación f (frml)
II
1.
1)a) (relate, announce)many companies reported increased profits — muchas empresas anunciaron un incremento en sus beneficios
b) ( Journ) \<\<reporter/media\>\> informar sobre, reportear (Andes)2)a) ( notify) \<\<accident\>\> informar de, dar* parte de; \<\<crime\>\> denunciar, dar* parte de, reportar (AmL)to report something TO somebody — dar* parte de algo a alguien
to report something stolen/somebody missing — denunciar or (AmL tb) reportar el robo de algo/la desaparición de alguien
b) ( denounce)to report somebody (TO somebody) — denunciar or (AmL tb) reportar a alguien (a alguien)
2.
vi1) ( Journ) \<\<reporter\>\> informarAlice Jones reporting from Kabul — Alice Jones, desde Kabul
to report ON something — informar sobre algo, reportear algo (Andes)
2)a) ( present oneself) presentarse, reportarse (AmL)Private Wood reporting for duty, sir! — soldado Wood se presenta, mi teniente (or sargento etc)
to report sick — dar* parte de enfermo
b) ( be accountable) ( Busn)to report TO somebody — estar* bajo las órdenes de alguien
•Phrasal Verbs:[rɪ'pɔːt]1. N1) (=account) informe m ; (Press, Rad, TV) reportaje m, crónica f ; (=piece of news) noticia flaw, progress 4.to give or make or present a report (on sth) — presentar un informe (sobre algo)
to get a good/bad report — sacar buenas/malas notas
3) (=rumour) rumor m5) (=bang) estallido m ; (=shot) disparo m2. VT1) (=state, make known)it is reported from Berlin that... — comunican or se informa desde Berlín que...
2) (Press, TV, Rad) [+ event] informar acerca de, informar sobre3) (=allege)he is reported to have said that... — parece que dijo que...
4) (=notify) [+ crime] denunciar, dar parte de; [+ accident] dar parte deto report sb missing — denunciar la desaparición de algn, declarar a algn desaparecido
5) (=denounce) [+ person] denunciarhe reported her to the Inland Revenue for not paying her taxes — la denunció a Hacienda por no pagar impuestos
6)reported speech — estilo m indirecto
3. VI1) (=make report) presentar un informe2) (Press, TV, Rad) (gen) informar; (as reporter) ser reportero(-a)he reported for the Daily Echo for 40 years — durante 40 años fue reportero del "Daily Echo"
3) (=present oneself) presentarsewhen you arrive, report to the receptionist — cuando llegue, preséntese en recepción
he has to report to the police every five days — tiene que personarse or presentarse en la comisaría cada cinco días
to report for duty — (Mil) presentarse para el servicio
4)to report to sb — (=be responsible to) estar bajo las órdenes de algn
who do you report to? — ¿quién es tu superior or tu jefe?
4.CPDreport card N — (US) (Scol) boletín m or cartilla f de notas
report stage N (Brit) (Parl) —
the bill has reached or is at the report stage — se están debatiendo los informes de las comisiones sobre el proyecto de ley
* * *[rɪ'pɔːrt, rɪ'pɔːt]
I
count noun1)a) ( account) informe m; ( piece of news) noticia f; ( in newspaper) reportaje m, crónica flatest reports indicate that... — las últimas informaciones indican que...
b) ( evaluation) informe m, reporte m (Méx)medical report — parte m médico
(school) report — boletín m de calificaciones or notas, libreta f de calificaciones (AmL), reporte m (Méx)
annual report — memoria f (anual)
official report — informe m oficial
c) ( school assignment) (AmE) redacción f2) ( sound) estallido m, detonación f (frml)
II
1.
1)a) (relate, announce)many companies reported increased profits — muchas empresas anunciaron un incremento en sus beneficios
b) ( Journ) \<\<reporter/media\>\> informar sobre, reportear (Andes)2)a) ( notify) \<\<accident\>\> informar de, dar* parte de; \<\<crime\>\> denunciar, dar* parte de, reportar (AmL)to report something TO somebody — dar* parte de algo a alguien
to report something stolen/somebody missing — denunciar or (AmL tb) reportar el robo de algo/la desaparición de alguien
b) ( denounce)to report somebody (TO somebody) — denunciar or (AmL tb) reportar a alguien (a alguien)
2.
vi1) ( Journ) \<\<reporter\>\> informarAlice Jones reporting from Kabul — Alice Jones, desde Kabul
to report ON something — informar sobre algo, reportear algo (Andes)
2)a) ( present oneself) presentarse, reportarse (AmL)Private Wood reporting for duty, sir! — soldado Wood se presenta, mi teniente (or sargento etc)
to report sick — dar* parte de enfermo
b) ( be accountable) ( Busn)to report TO somebody — estar* bajo las órdenes de alguien
•Phrasal Verbs: -
18 beziehen
bə'tsiːənv irr1) ( überziehen)beziehen mit — cubrir de, cubrir con, revestir con
2) ( einziehen) instalarse en, ir a vivir a3) ( abonnieren) estar suscrito a4) ( Gehalt) percibir, cobrar5)sich beziehen auf — referirse a, remitirse a
2 dig(Wohnung, Haus) instalarse [en]5 dig (in Beziehung setzen) relacionar [auf con], referir [auf a]; diese Bemerkung brauchst du nicht auf dich zu beziehen no tienes que darte por aludido por esta observación6 dig (Posten) ocupar2 dig (sich berufen) referirse [auf a]1. [überziehen] revestirdas Bett beziehen/frisch beziehen hacer/cambiar la cama2. [Wohnraum] instalarse en4. [einnehmen] tomar5. [anwenden]————————sich beziehen reflexives Verb1. [angewendet werden]sich auf etw/jn beziehen referirse a algo/a alguien2. [sich berufen]3. [sich bewölken] -
19 referieren
refe'riːrənv1 dig (Referat halten) exponer (una ponencia) [über sobre]2 dig (berichten) hablar [über sobre/de](berichten) presentarintransitives Verb -
20 contar
contar ( conjugate contar) verbo transitivo 1 ‹dinero/votos/días› to count; y eso sin contar las horas extras and that's without including overtime; lo cuento entre mis amigos I consider him (to be) one of my friends 2 ‹cuento/chiste/secreto› to tell; es muy largo de contar it's a long story; ¿qué cuentas (de nuevo)? (fam) how're things? (colloq) verbo intransitivo 1 ( en general) to count; ¿este trabajo cuenta para la nota final? does this piece of work count toward(s) the final grade?; ella no cuenta para nada what she says (o thinks etc) doesn't count for anything 2◊ cuento contigo para la fiesta I'm counting o relying on you being at the party;sin contar con que … without taking into account that … contarse verbo pronominala) (frml) ( estar incluido):su novela se cuenta entre las mejores his novel is among the bestb)◊ ¿qué te cuentas? how's it going? (colloq)
contar
I verbo transitivo
1 (un suceso, una historia) to tell
2 (numerar) to count
II verbo intransitivo to count Locuciones: contar con, (confiar en) to count on (constar de) to have ' contar' also found in these entries: Spanish: acostumbrar - cacarear - confiar - cotillear - cuento - dada - dado - desahogarse - guión - lisamente - película - referir - sin - bola - chisme - chiste - contabilizar - esperar - largo - narración - platicar English: allow for - bank on - bargain for - bargain on - count - count on - count out - crack - depend - expect - fib - figure on - foresee - joke - miscount - narrate - number - plan on - put - reckon - reckon on - recount - rely - repeat - report - retell - secret - spin - story - tell - untold - bank - boast - command - figure - gossip - plan - re-count - tale - to
См. также в других словарях:
referir — se a estava a referir me ao teu irmão. referir que este autor refere que a batalha foi dura … Dicionario dos verbos portugueses
referir — Se conjuga como: sentir Infinitivo: Gerundio: Participio: referir refiriendo referido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. refiero refieres refiere referimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
referir — verbo transitivo 1. Narrar (una persona) [una historia o un suceso]: Laura refirió concisamente el triste final de la historia. El testigo ha referido los acontecimientos con todos los detalles. 2. Atribuir o aplicar (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
referir — referir(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como sentir (→ apéndice 1, n.º 53). 2. Cuando significa ‘narrar’, se construye con complemento directo: «De golpe me refirió su historia» (Mujica Escarabajo [Arg. 1982]). Es incorrecto anteponer de a… … Diccionario panhispánico de dudas
referir — v. tr. 1. Narrar, contar. 2. Imputar; fazer derivar de, atribuir. 3. Destinar, aplicar (a um fim determinado). 4. Comparar, tomar para termo de comparação. • v. pron. 5. Aludir, fazer alusão a. 6. Dizer respeito a, ter relação com. 7. Citar,… … Dicionário da Língua Portuguesa
referir — Referir, ou Refrapper, Referire, aidez vous de Ferir … Thresor de la langue françoyse
referir — (Del lat. referre). 1. tr. Dar a conocer, de palabra o por escrito, un hecho verdadero o ficticio. 2. Dirigir, encaminar u ordenar algo a cierto y determinado fin u objeto. U. t. c. prnl.) 3. Poner algo en relación con otra cosa o con una persona … Diccionario de la lengua española
referir — (Del lat. referre.) ► verbo transitivo 1 Dar a conocer de palabra o por escrito un hecho: ■ solía referir sus aventuras como marinero a sus nietos. SE CONJUGA COMO sentir SINÓNIMO contar narrar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Atribuir o aplicar… … Enciclopedia Universal
referir — v tr (Se conjuga como sentir, 9a) 1 Contar o relatar un acontecimiento, un pensamiento, una experiencia, etc, de viva voz o por escrito: Nos refirió sus aventuras en el mar , Este libro refiere la caída de Monte Albán en manos de los mixtecos 2… … Español en México
referir — {{#}}{{LM R33330}}{{〓}} {{ConjR33330}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34153}} {{[}}referir{{]}} ‹re·fe·rir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Contar o dar a conocer de palabra o por escrito: • Me refirió las aventuras de estas vacaciones.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
referir — referi référir, rapporter. Si referir : se rapporter, se référer … Diccionari Personau e Evolutiu