Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

reference+work

  • 61 aleccionador

    adj.
    1 instructive, enlightening, exemplary, cautionary.
    2 sobering.
    * * *
    1 (instructivo) instructive, enlightening
    2 (ejemplar) exemplary
    * * *
    ADJ (=instructivo) instructive, enlightening; [castigo] exemplary
    * * *
    - dora adjetivo <palabras/discurso> instructive
    * * *
    = chastening, sobering, instructive, humbling.
    Ex. It is chastening to be reminded that reference work has not always been a inherent part of librarianship.
    Ex. A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.
    Ex. The present paper disagrees, arguing that the Conspectus is too imprecise to be instructive, too untestable to invoke belief, and too laborious ever to repay the effort.
    Ex. It is inspiring, humbling and empowering that we can gather with our colleagues from around the world and see that our similarities are numerous.
    ----
    * experiencia aleccionadora = awakening.
    * * *
    - dora adjetivo <palabras/discurso> instructive
    * * *
    = chastening, sobering, instructive, humbling.

    Ex: It is chastening to be reminded that reference work has not always been a inherent part of librarianship.

    Ex: A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.
    Ex: The present paper disagrees, arguing that the Conspectus is too imprecise to be instructive, too untestable to invoke belief, and too laborious ever to repay the effort.
    Ex: It is inspiring, humbling and empowering that we can gather with our colleagues from around the world and see that our similarities are numerous.
    * experiencia aleccionadora = awakening.

    * * *
    ‹palabras/discurso› instructive
    fue una experiencia aleccionadora the experience taught me a lesson, I learned my lesson from the experience
    * * *

    aleccionador,-ora adjetivo
    1 (lección, ejemplo) instructive
    2 (castigo, escarmiento) exemplary
    ' aleccionador' also found in these entries:
    Spanish:
    aleccionadora
    * * *
    aleccionador, -ora adj
    1. [instructivo] instructive
    2. [ejemplar] exemplary
    * * *
    adj instructive

    Spanish-English dictionary > aleccionador

  • 62 alrededor de + Fecha/Número

    = ca. + Fecha/Número, circa + Fecha/Número [ca o c, -abrev.], c + Fecha/Número
    Ex. Coverage in 'Sources of Reference Work' is comprehensive (ca. 20,000 titles).
    Ex. This article provides a summary of the discoveries related to the storage of documents from the period of the Israelite and Judaean kings ( circa 1000-587 B.C.), including ostraca (broken pieces of pottery with writing on them) and seals and seal impressions.
    Ex. A library from c 2600 BC was discovered in Ebla, Syria, 15 years ago.
    * * *
    = ca. + Fecha/Número, circa + Fecha/Número [ca o c, -abrev.], c + Fecha/Número

    Ex: Coverage in 'Sources of Reference Work' is comprehensive (ca. 20,000 titles).

    Ex: This article provides a summary of the discoveries related to the storage of documents from the period of the Israelite and Judaean kings ( circa 1000-587 B.C.), including ostraca (broken pieces of pottery with writing on them) and seals and seal impressions.
    Ex: A library from c 2600 BC was discovered in Ebla, Syria, 15 years ago.

    Spanish-English dictionary > alrededor de + Fecha/Número

  • 63 alternativo

    adj.
    alternative, alternating, to-and-fro.
    * * *
    1 alternative
    * * *
    (f. - alternativa)
    adj.
    * * *
    ADJ (Elec) alternating; [cultura, prensa] alternative
    * * *
    - va adjetivo
    a) <medicina/prensa/música> alternative
    b) ( en alternancia) in rotation
    * * *
    = alternative, competing, alternate.
    Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
    Ex. This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.
    Ex. Libraries which are not dependent upon the Library of Congress for cataloging copy are free to use the alternate rule.
    ----
    * de forma alternativa = alternatively.
    * de modo alternativo = alternatively.
    * enfrentarse a alternativas = be faced with choices, face + choices.
    * estilo de vida alternativo = alternative life-style.
    * estudiar alternativas = explore + alternative.
    * planificación alternativa = contingency planning.
    * ser la mejor alternativa = be the best bet.
    * título alternativo = alternative title.
    * fuente de energía(s) alternativa(s) = alternative energy source.
    * * *
    - va adjetivo
    a) <medicina/prensa/música> alternative
    b) ( en alternancia) in rotation
    * * *
    = alternative, competing, alternate.

    Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.

    Ex: This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.
    Ex: Libraries which are not dependent upon the Library of Congress for cataloging copy are free to use the alternate rule.
    * de forma alternativa = alternatively.
    * de modo alternativo = alternatively.
    * enfrentarse a alternativas = be faced with choices, face + choices.
    * estilo de vida alternativo = alternative life-style.
    * estudiar alternativas = explore + alternative.
    * planificación alternativa = contingency planning.
    * ser la mejor alternativa = be the best bet.
    * título alternativo = alternative title.
    * fuente de energía(s) alternativa(s) = alternative energy source.

    * * *
    1 ‹medicina/prensa/música› alternative
    el desarrollo de las energías alternativas the development of alternative sources of energy
    2 (en alternancia) in rotation
    cultivos alternativos crops in rotation
    * * *

    alternativo
    ◊ -va adjetivo ‹medicina/prensa/música alternative

    alternativo,-a adjetivo alternative

    ' alternativo' also found in these entries:
    Spanish:
    alternativa
    English:
    alternative
    - fallback
    - plan
    - fringe
    * * *
    alternativo, -a adj
    1. [movimiento] alternating
    2. [posibilidad] alternative
    3. [medicina, energía] alternative;
    [cine, teatro] alternative
    * * *
    adj alternative
    * * *
    alternativo, -va adj
    1) : alternating
    2) : alternative
    * * *
    alternativo adj alternative

    Spanish-English dictionary > alternativo

  • 64 aproximadamente + Fecha/Número

    = ca. + Fecha/Número
    Ex. Coverage in 'Sources of Reference Work' is comprehensive (ca. 20,000 titles).
    * * *
    = ca. + Fecha/Número

    Ex: Coverage in 'Sources of Reference Work' is comprehensive (ca. 20,000 titles).

    Spanish-English dictionary > aproximadamente + Fecha/Número

  • 65 asequible

    adj.
    1 accessible.
    2 affordable.
    3 reachable, friendly.
    * * *
    1 accessible
    a un precio asequible at a reasonable price, at an affordable price
    * * *
    ADJ (=alcanzable) attainable; [plan] feasible; [precio] reasonable, within reach
    * * *
    adjetivo < precio> affordable, reasonable; < meta> attainable, achievable; < proyecto> feasible; < persona> approachable; <obra/estilo> accessible
    * * *
    = approachable, readable, affordable, acquirable.
    Ex. Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.
    Ex. Instead, the author has attempted to present a readable account of some of the key practices in the twin fields of abstracting and indexing.
    Ex. Information will become more affordable, accessible, and plentiful.
    Ex. Frederick Holler claims that 'Information retrieval (ie, reference work) is nothing less than a full-fledged discipline and not simply a minor skill acquirable as a byproduct of other studies'.
    ----
    * asequible en establecimiento comercial = over the counter.
    * hacer asequible = make + amenable.
    * ser asequible = be amenable to, be available, become + available.
    * * *
    adjetivo < precio> affordable, reasonable; < meta> attainable, achievable; < proyecto> feasible; < persona> approachable; <obra/estilo> accessible
    * * *
    = approachable, readable, affordable, acquirable.

    Ex: Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.

    Ex: Instead, the author has attempted to present a readable account of some of the key practices in the twin fields of abstracting and indexing.
    Ex: Information will become more affordable, accessible, and plentiful.
    Ex: Frederick Holler claims that 'Information retrieval (ie, reference work) is nothing less than a full-fledged discipline and not simply a minor skill acquirable as a byproduct of other studies'.
    * asequible en establecimiento comercial = over the counter.
    * hacer asequible = make + amenable.
    * ser asequible = be amenable to, be available, become + available.

    * * *
    1 ‹precio› affordable, reasonable; ‹meta› attainable, achievable; ‹proyecto› feasible
    la educación debe ser asequible a todos education must be accessible to all
    estos tratamientos no son asequibles para nosotros these treatments are not available to us
    2 ‹persona› approachable
    3 ‹obra/estilo/concepto› accessible
    * * *

    asequible adjetivo ‹ precio affordable, reasonable;
    meta attainable, achievable;
    proyecto feasible;
    persona approachable;
    obra/estilo accessible
    asequible adjetivo
    1 (barato) affordable
    2 (fácil de comprender) easy to understand
    (alcanzable) attainable
    ' asequible' also found in these entries:
    Spanish:
    mano
    English:
    accessible
    - affordable
    - unapproachable
    * * *
    1. [razonable] [precio, producto] affordable;
    [objetivo] attainable;
    un precio asequible para el consumidor medio a price within reach of the average consumer
    2. [comprensible] [concepto] accessible
    3. [sencillo] [persona] approachable
    * * *
    adj
    1 precio affordable
    2 obra accessible
    * * *
    accesible: accessible, attainable

    Spanish-English dictionary > asequible

  • 66 aumentar

    v.
    1 to increase, to rise.
    aumentar la producción to increase production
    la lente aumenta la imagen the lens magnifies the image
    me han aumentado el sueldo my salary has been raised
    aumentó casi 10 kilos he put on almost 10 kilos
    aumentar de peso/tamaño to increase in weight/size
    aumentar de precio to go up o increase in price
    el desempleo aumentó en un 4 por ciento unemployment rose o increased by 4 percent
    El ejercicio aumenta el apetito Exercising increases the appetite.
    Aumentaron los gastos The expenses increased.
    Nos aumentaron las ganancias este año Our profits increased this year.
    2 to magnify, to amplify.
    El reportero aumentó la noticia The reporter magnified the news story.
    3 to enlarge.
    Vamos a aumentar la casa We will enlarge the house.
    4 to raise, to improve.
    El movimiento aumentó la temperatura Movement raised the temperature.
    5 to increase the size of, to enlarge.
    * * *
    1 to augment, increase (precios) to put up; (producción) to step up
    2 (óptica) to magnify
    3 (fotos) to enlarge
    4 (sonido) to amplify
    1 to rise, go up
    1 to increase, be on the increase (precios) to go up, rise
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ tamaño] to increase; (Fot) to enlarge; (Ópt) to magnify
    2) [+ cantidad] to increase; [+ precio] to increase, put up; [+ producción] to increase, step up
    3) [+ intensidad] to increase
    4) (Elec, Radio) to amplify
    2. VI
    1) [tamaño] to increase
    2) [cantidad, precio, producción] to increase, go up

    este semestre aumentó la inflación en un 2% — inflation has increased o gone up by 2% over the last 6 months

    3) [intensidad] to increase
    4)

    aumentar de peso[objeto] to increase in weight; [persona] to put on o gain weight

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <precio/sueldo> to increase, raise; <cantidad/velocidad/tamaño> to increase; <producción/dosis> to increase, step up; dolor/miedo/tensión to increase
    b) < puntos> ( en tejido) to increase
    2.
    aumentar vi temperatura/presión to rise; velocidad to increase; precio/producción/valor to increase, rise

    aumentar de algode volumen/tamaño to increase in something

    aumentó de pesohe put on o gained weight

    * * *
    = accelerate, augment, become + large, enhance, enlarge, escalate, expand, grow + larger, increase, raise, rise, strengthen, accentuate, grow, add to, deepen, mushroom, intensify, wax, swell, pump up, bump up, step up, spike, crank up, ramp up, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, ratchet up, amp up, turn up.
    Ex. In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.
    Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.
    Ex. If the number of categories becomes large, cross-references will be necessary between individual files.
    Ex. An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.
    Ex. Here entry is made under the original author of an edition that has been revised, enlarged, updated, condensed, and so on by another person.
    Ex. Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
    Ex. As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    Ex. As the system grows larger it's more difficult to maintain that control.
    Ex. Recall is inversely proportional to precision, and vice versa, or in other words, as one increases, the other must decrease.
    Ex. The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.
    Ex. If suppliers are forced out of business, there will be less software to lend and prices will rise with the lack of competition.
    Ex. He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.
    Ex. However, future trends may tend to accentuate this division.
    Ex. No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts only regardless of how well chosen they are.
    Ex. In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
    Ex. One of the effects of reading in children is that their appreciation of the processes and function of literature is deepened.
    Ex. The use of electronic mail systems has mushroomed in the last 5 years in industrialised nations.
    Ex. Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex. The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.
    Ex. Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.
    Ex. The article ' Pump up the program...' identifies the costs and benefits of undertaking a software upgrade.
    Ex. Most librarians will admit that they could probably increase the use made of their lending libraries and bump up their annual loans by stocking more romances and thrillers and fewer serious novels, but they do not do this.
    Ex. The intensity of marketing to schools and parents will have to be stepped up by publishers if they are to succeed in the more competitive market.
    Ex. Baby boomers are desperately trying to hold onto their salad days -- plastic surgery, vitamins and drugs like Viagra have spiked in public demand.
    Ex. Refiners are cranking up diesel output to meet rising global demand.
    Ex. EGND has hit a home run with the introduction of a new product line, increasing sales projections, and ramping up production schedules.
    Ex. Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
    Ex. Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.
    Ex. There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.
    Ex. We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.
    Ex. David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.
    Ex. Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.
    Ex. After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.
    Ex. The health department has ratcheted up efforts to prevent or slow down the spread of swine flu in schools.
    Ex. In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.
    Ex. Cytokines are small proteins used to communicate messages between the immune cells in the immune system to either turn up or down the immune response.
    ----
    * aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
    * aumentar de tamaño = grow in + size, grow + larger, increase in + size.
    * aumentar de valor = increase in + value.
    * aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.
    * aumentar el control = tighten (up) + control.
    * aumentar el esfuerzo = increase + effort.
    * aumentar el precio = mark up + price, jack up + the price.
    * aumentar el presupuesto = add + monies to + budget.
    * aumentar en cantidad = increase in + quantity.
    * aumentar en número = grow in + numbers, increase in + numbers.
    * aumentar en variedad = grow in + kind.
    * aumentar la confusión = add to + the confusion.
    * aumentar la experiencia = deepen + experience.
    * aumentar la productividad = increase + productivity, boost + Posesivo + productivity.
    * aumentar las diferencias entre... y = widen + the gap between... and.
    * aumentar las posibilidades = increase + the odds.
    * aumentar las probabilidades = shorten + the odds.
    * aumentar las ventas = boost + sales.
    * aumentar la velocidad = grow + faster.
    * aumentar los costes = cost + rise.
    * aumentar los impuestos = increase + taxes.
    * aumentar los ingresos = boost + Posesivo + income.
    * aumentar rápidamente = snowball.
    * crisis + aumentar = crisis + deepen.
    * estar aumentando = be on the increase.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <precio/sueldo> to increase, raise; <cantidad/velocidad/tamaño> to increase; <producción/dosis> to increase, step up; dolor/miedo/tensión to increase
    b) < puntos> ( en tejido) to increase
    2.
    aumentar vi temperatura/presión to rise; velocidad to increase; precio/producción/valor to increase, rise

    aumentar de algode volumen/tamaño to increase in something

    aumentó de pesohe put on o gained weight

    * * *
    = accelerate, augment, become + large, enhance, enlarge, escalate, expand, grow + larger, increase, raise, rise, strengthen, accentuate, grow, add to, deepen, mushroom, intensify, wax, swell, pump up, bump up, step up, spike, crank up, ramp up, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, ratchet up, amp up, turn up.

    Ex: In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.

    Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.
    Ex: If the number of categories becomes large, cross-references will be necessary between individual files.
    Ex: An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.
    Ex: Here entry is made under the original author of an edition that has been revised, enlarged, updated, condensed, and so on by another person.
    Ex: Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
    Ex: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    Ex: As the system grows larger it's more difficult to maintain that control.
    Ex: Recall is inversely proportional to precision, and vice versa, or in other words, as one increases, the other must decrease.
    Ex: The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.
    Ex: If suppliers are forced out of business, there will be less software to lend and prices will rise with the lack of competition.
    Ex: He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.
    Ex: However, future trends may tend to accentuate this division.
    Ex: No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts only regardless of how well chosen they are.
    Ex: In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
    Ex: One of the effects of reading in children is that their appreciation of the processes and function of literature is deepened.
    Ex: The use of electronic mail systems has mushroomed in the last 5 years in industrialised nations.
    Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex: The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.
    Ex: Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.
    Ex: The article ' Pump up the program...' identifies the costs and benefits of undertaking a software upgrade.
    Ex: Most librarians will admit that they could probably increase the use made of their lending libraries and bump up their annual loans by stocking more romances and thrillers and fewer serious novels, but they do not do this.
    Ex: The intensity of marketing to schools and parents will have to be stepped up by publishers if they are to succeed in the more competitive market.
    Ex: Baby boomers are desperately trying to hold onto their salad days -- plastic surgery, vitamins and drugs like Viagra have spiked in public demand.
    Ex: Refiners are cranking up diesel output to meet rising global demand.
    Ex: EGND has hit a home run with the introduction of a new product line, increasing sales projections, and ramping up production schedules.
    Ex: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
    Ex: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.
    Ex: There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.
    Ex: We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.
    Ex: David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.
    Ex: Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.
    Ex: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.
    Ex: The health department has ratcheted up efforts to prevent or slow down the spread of swine flu in schools.
    Ex: In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.
    Ex: Cytokines are small proteins used to communicate messages between the immune cells in the immune system to either turn up or down the immune response.
    * aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
    * aumentar de tamaño = grow in + size, grow + larger, increase in + size.
    * aumentar de valor = increase in + value.
    * aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.
    * aumentar el control = tighten (up) + control.
    * aumentar el esfuerzo = increase + effort.
    * aumentar el precio = mark up + price, jack up + the price.
    * aumentar el presupuesto = add + monies to + budget.
    * aumentar en cantidad = increase in + quantity.
    * aumentar en número = grow in + numbers, increase in + numbers.
    * aumentar en variedad = grow in + kind.
    * aumentar la confusión = add to + the confusion.
    * aumentar la experiencia = deepen + experience.
    * aumentar la productividad = increase + productivity, boost + Posesivo + productivity.
    * aumentar las diferencias entre... y = widen + the gap between... and.
    * aumentar las posibilidades = increase + the odds.
    * aumentar las probabilidades = shorten + the odds.
    * aumentar las ventas = boost + sales.
    * aumentar la velocidad = grow + faster.
    * aumentar los costes = cost + rise.
    * aumentar los impuestos = increase + taxes.
    * aumentar los ingresos = boost + Posesivo + income.
    * aumentar rápidamente = snowball.
    * crisis + aumentar = crisis + deepen.
    * estar aumentando = be on the increase.

    * * *
    aumentar [A1 ]
    vt
    1 ‹precio› to increase, raise, put up; ‹sueldo› to increase, raise; ‹cantidad/velocidad/tamaño› to increase; ‹producción/dosis› to increase, step up
    el microscopio aumenta la imagen the microscope enlarges o magnifies the image
    no hizo más que aumentar su dolor/miedo all it did was increase her pain/fear
    esto aumentó la tensión this added to o increased the tension
    2 ‹puntos› (en tejido) to increase
    ■ aumentar
    vi
    «temperatura» to rise; «presión» to rise, increase; «velocidad» to increase; «precio/producción/valor» to increase, rise
    el niño aumentó 500 gramos the child put on o gained 500 grams
    su popularidad ha aumentado his popularity has grown, he has gained in popularity
    el costo de la vida aumentó en un 3% the cost of living rose by 3%
    la dificultad de los ejercicios va aumentando the exercises get progressively more difficult
    aumentará el frío durante el fin de semana it will become colder over the weekend
    aumentar DE algo to increase IN sth
    aumentó de volumen/tamaño it increased in volume/size
    ha aumentado de peso he's put on o gained weight
    * * *

     

    aumentar ( conjugate aumentar) verbo transitivo

    precio/sueldo to increase, raise
    b) (Opt) to magnify

    verbo intransitivo [temperatura/presión] to rise;
    [ velocidad] to increase;
    [precio/producción/valor] to increase, rise;

    aumentar de algo ‹de volumen/tamaño› to increase in sth;
    aumentó de peso he put on o gained weight
    aumentar
    I verbo transitivo to increase
    Fot to enlarge
    Ópt to magnify
    II vi (una cantidad) to go up, rise
    (de valor) to appreciate

    ' aumentar' also found in these entries:
    Spanish:
    alargar
    - engordar
    - explorar
    - separar
    - separarse
    - doblar
    - elevar
    - multiplicar
    - redoblar
    English:
    add to
    - appreciate
    - augment
    - boost
    - build up
    - deepen
    - efficiency
    - enhance
    - escalate
    - gain
    - grow
    - heighten
    - improve
    - increase
    - intensify
    - jack up
    - jump
    - magnify
    - mark up
    - mount
    - odds
    - put up
    - quantity
    - raise
    - rise
    - snowball
    - step up
    - surge
    - swell
    - up
    - add
    - develop
    - go
    - put
    - soar
    - strengthen
    * * *
    vt
    to increase;
    aumentar la producción to increase production;
    los enfrentamientos aumentaron la tensión en la zona the clashes increased the tension in the zone;
    me han aumentado el sueldo my salary has been increased o raised;
    la lente aumenta la imagen the lens magnifies the image;
    aumentó casi 10 kilos he put on almost 10 kilos
    vi
    [temperatura, precio, gastos, tensión] to increase, to rise; [velocidad] to increase;
    aumentar de tamaño to increase in size;
    aumentar de precio to go up o increase in price;
    el desempleo aumentó en un 4 por ciento unemployment rose o increased by 4 percent;
    con lo que come, no me sorprende que haya aumentado de peso it doesn't surprise me that he's put on weight, considering how much he eats
    * * *
    I v/t increase; precio increase, raise, put up
    II v/i de precio, temperatura rise, increase, go up
    * * *
    acrecentar: to increase, to raise
    : to rise, to increase, to grow
    * * *
    1. (hacer subir) to increase / to raise
    2. (subir) to rise [pt. rose; pp. risen] / to increase
    3. (con lupa, microscopio) to magnify [pt. & pp. magnified]

    Spanish-English dictionary > aumentar

  • 67 autoayuda

    f.
    self-help.
    * * *
    1 self-help
    * * *
    * * *
    Ex. Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.
    ----
    * grupo de autoayuda = self-help group.
    * manual de autoayuda = self-help manual.
    * * *

    Ex: Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.

    * grupo de autoayuda = self-help group.
    * manual de autoayuda = self-help manual.

    * * *
    self-help
    * * *
    self-help
    * * *
    f self-help
    * * *
    : self-help

    Spanish-English dictionary > autoayuda

  • 68 batiburrillo

    m.
    1 hotchpotch.
    2 hotch potch, hotchpotch, potpourri, pot-pourri.
    * * *
    1 jumble, hotchpotch
    * * *
    SM hotchpotch, hodgepodge (EEUU)
    * * *
    masculino (fam) ( de objetos) jumble; ( de ideas) mishmash
    * * *
    = hodgepodge [hotchpotch, -UK], hotchpotch [hodgepodge, USA], mash-up, mishmash.
    Ex. Whilst, presumably, a set of standards for the conduct of reference work, the document is in fact a hodgepodge shaped by faddish misconceptions.
    Ex. It has thus has created a logical and ordered system out of what was once a hotchpotch of individual decision.
    Ex. ' Mash-ups' of data on the web are starting to appear on Australian sites and could provide a new means of online advertising.
    Ex. We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
    ----
    * un batiburrillo de = a welter of.
    * * *
    masculino (fam) ( de objetos) jumble; ( de ideas) mishmash
    * * *
    = hodgepodge [hotchpotch, -UK], hotchpotch [hodgepodge, USA], mash-up, mishmash.

    Ex: Whilst, presumably, a set of standards for the conduct of reference work, the document is in fact a hodgepodge shaped by faddish misconceptions.

    Ex: It has thus has created a logical and ordered system out of what was once a hotchpotch of individual decision.
    Ex: ' Mash-ups' of data on the web are starting to appear on Australian sites and could provide a new means of online advertising.
    Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
    * un batiburrillo de = a welter of.

    * * *
    ( fam)
    tienes un batiburrillo en tu habitación your bedroom's (in) a mess
    en este batiburrillo de papeles in this muddle o jumble of papers
    un batiburrillo de ideas a mishmash of ideas ( colloq), a ragtag collection of ideas
    * * *

    batiburrillo m fam jumble, hotchpotch
    ' batiburrillo' also found in these entries:
    English:
    mix up
    * * *
    batiburrillo, batiborrillo nm
    Fam
    este estudio es un batiburrillo de diferentes teorías this study is a mishmash of different theories;
    tengo un batiburrillo de ideas en la cabeza my head is a jumble of ideas;
    se ocupa de un batiburrillo de actividades diversas she deals with all sorts of different activities
    * * *
    m, batiburrillo m fam
    jumble

    Spanish-English dictionary > batiburrillo

  • 69 bibliografía sistemática

    Ex. But librarianship is a multi-disciplinary study, and reference work, though squarely based on systematic bibliography, owes more than most aspects of librarianship to other disciplines.
    * * *

    Ex: But librarianship is a multi-disciplinary study, and reference work, though squarely based on systematic bibliography, owes more than most aspects of librarianship to other disciplines.

    Spanish-English dictionary > bibliografía sistemática

  • 70 caer fuera de las responsabilidades de

    Ex. Of course, this is on the outer fringes of reference work as such, but librarians should at least be aware that people frequently find counsel and support and encouragement more effective than the supply of specific information to help solve their problems.
    * * *

    Ex: Of course, this is on the outer fringes of reference work as such, but librarians should at least be aware that people frequently find counsel and support and encouragement more effective than the supply of specific information to help solve their problems.

    Spanish-English dictionary > caer fuera de las responsabilidades de

  • 71 caprichoso

    adj.
    capricious, cranky, erratic, fickle.
    * * *
    1 capricious, whimsical, fanciful
    nombre masculino,nombre femenino
    1 whimsical person
    * * *
    ADJ
    1) [persona] capricious
    2) [idea, novela etc] whimsical, fanciful
    * * *
    I
    - sa adjetivo
    a) ( inconstante) <carácter/persona> capricious; <tiempo/moda> changeable
    b) (difícil, exigente) fussy
    II
    - sa masculino, femenino

    es un caprichoso — ( es inconstante) he's always changing his mind; (es difícil, exigente) he's so fussy

    * * *
    = capricious, whimsical, wayward, fickle, wanton, faddish, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], faddy [faddier -comp., faddies -sup.].
    Ex. Panizzi introduced what seemed to his critics unwarranted and capricious complications calculated to make the catalog much more difficult for the librarian to prepare and the reader to use.
    Ex. This slightly off-balance, whimsical remark was a Marsha James' trademark.
    Ex. The article 'The wayward scholar: resources and research in popular culture' defends popular culture as a legitimate and important library resource.
    Ex. The rise and dramatic fall of E-businesses is a testimony of the fickle electronic commerce (E-commerce) market.
    Ex. The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.
    Ex. Whilst, presumably, a set of standards for the conduct of reference work, the document is in fact a hodgepodge shaped by faddish misconceptions.
    Ex. 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.
    Ex. These emotions will have a knock-on effect on the child and may, in the case of the faddy eater, cause the situation to deteriorate.
    ----
    * de forma caprichosa = capriciously.
    * de modo caprichoso = capriciously.
    * * *
    I
    - sa adjetivo
    a) ( inconstante) <carácter/persona> capricious; <tiempo/moda> changeable
    b) (difícil, exigente) fussy
    II
    - sa masculino, femenino

    es un caprichoso — ( es inconstante) he's always changing his mind; (es difícil, exigente) he's so fussy

    * * *
    = capricious, whimsical, wayward, fickle, wanton, faddish, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], faddy [faddier -comp., faddies -sup.].

    Ex: Panizzi introduced what seemed to his critics unwarranted and capricious complications calculated to make the catalog much more difficult for the librarian to prepare and the reader to use.

    Ex: This slightly off-balance, whimsical remark was a Marsha James' trademark.
    Ex: The article 'The wayward scholar: resources and research in popular culture' defends popular culture as a legitimate and important library resource.
    Ex: The rise and dramatic fall of E-businesses is a testimony of the fickle electronic commerce (E-commerce) market.
    Ex: The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.
    Ex: Whilst, presumably, a set of standards for the conduct of reference work, the document is in fact a hodgepodge shaped by faddish misconceptions.
    Ex: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.
    Ex: These emotions will have a knock-on effect on the child and may, in the case of the faddy eater, cause the situation to deteriorate.
    * de forma caprichosa = capriciously.
    * de modo caprichoso = capriciously.

    * * *
    1 (inconstante) ‹carácter/persona› capricious; ‹tiempo/moda› changeable
    ¡qué niño más caprichoso! what a capricious child! o this child is always changing his mind
    las estalactitas presentaban formas caprichosas the stalactites formed fanciful shapes
    2 (difícil, exigente) fussy
    masculine, feminine
    es un caprichoso (es inconstante) he's so capricious o he's always changing his mind; (es difícil, exigente) he is so fussy
    * * *

     

    caprichoso
    ◊ -sa adjetivo

    a) ( inconstante) ‹carácter/persona capricious;

    tiempo/moda changeable
    b) (difícil, exigente) fussy

    ■ sustantivo masculino, femenino:


    (es difícil, exigente) he's so fussy
    caprichoso,-a
    I sustantivo masculino y femenino mi hermana es una caprichosa, my sister is very impulsive
    II adjetivo
    1 (antojadizo) whimsical, fanciful
    2 (maniático, exigente) fussy
    3 (creativo, sin norma) las nubes creaban figuras caprichosas, the clouds made strange shapes
    ' caprichoso' also found in these entries:
    Spanish:
    caprichosa
    - mañoso
    English:
    capricious
    - erratic
    - flighty
    - moody
    - whimsical
    * * *
    caprichoso, -a adj
    capricious, impulsive;
    actuar de forma caprichosa to act capriciously o impulsively
    * * *
    adj capricious
    * * *
    caprichoso, -sa adj
    antojadizo: capricious, fickle

    Spanish-English dictionary > caprichoso

  • 72 causa perdida

    f.
    lost cause.
    * * *
    (n.) = lost cause, losing battle
    Ex. The article 'Training without education: a lost cause' argues that all library staff should be educated in the use of computers for reference work.
    Ex. This can seem like a losing battle with the librarian gaining nothing for his or her trouble except a reputation for being a 'Nazi'.
    * * *
    (n.) = lost cause, losing battle

    Ex: The article 'Training without education: a lost cause' argues that all library staff should be educated in the use of computers for reference work.

    Ex: This can seem like a losing battle with the librarian gaining nothing for his or her trouble except a reputation for being a 'Nazi'.

    Spanish-English dictionary > causa perdida

  • 73 con miras al futuro

    Ex. The 26-volume Compton's Encyclopedia intends to be 'an innovative, forward-looking reference work for young people'.
    * * *

    Ex: The 26-volume Compton's Encyclopedia intends to be 'an innovative, forward-looking reference work for young people'.

    Spanish-English dictionary > con miras al futuro

  • 74 contrapuesto

    adj.
    conflicting, opposed, worlds apart.
    past part.
    past participle of spanish verb: contraponer.
    * * *
    1→ link=contraponer contraponer
    1 opposed
    * * *
    ADJ conflicting, opposing
    * * *
    - ta adjetivo: see contraponer
    * * *
    = argumentative, competing, opposing.
    Ex. 'I don't know about that one,' Bogardus said, politely argumentative.
    Ex. This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.
    Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    ----
    * intereses contrapuestos = conflicting interests.
    * visión contrapuesta = opposing view.
    * * *
    - ta adjetivo: see contraponer
    * * *
    = argumentative, competing, opposing.

    Ex: 'I don't know about that one,' Bogardus said, politely argumentative.

    Ex: This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.
    Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    * intereses contrapuestos = conflicting interests.
    * visión contrapuesta = opposing view.

    * * *
    * * *
    contrapuesto, -a
    participio
    ver contraponer
    adj
    conflicting
    * * *
    partcontraponer

    Spanish-English dictionary > contrapuesto

  • 75 de gran calidad

    (adj.) = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre
    Ex. Probably one of the most essential resources is sufficient time for initial thesaurus construction to permit the compilation of a high-quality thesaurus or list.
    Ex. Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.
    Ex. They are looking for a highly-motivated, high-calibre student with aspirations to develop a career as a professional geoscientist.
    * * *
    (adj.) = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre

    Ex: Probably one of the most essential resources is sufficient time for initial thesaurus construction to permit the compilation of a high-quality thesaurus or list.

    Ex: Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.
    Ex: They are looking for a highly-motivated, high-calibre student with aspirations to develop a career as a professional geoscientist.

    Spanish-English dictionary > de gran calidad

  • 76 delicioso

    adj.
    delicious, delightful, tasty, very tasty.
    * * *
    1 delightful, charming (una comida) delicious
    * * *
    (f. - deliciosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [momento, sonido] delightful
    2) [comida, bebida] delicious
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <comida/bebida/sabor> delicious
    b) < tiempo> delightful

    ¿no te bañas? el agua está deliciosa — aren't you going to have a swim? the water's lovely

    * * *
    = delicious, delightful, delectable, luscious, scrumptious, mouth-watering, flavourful [flavorful, -USA].
    Ex. This cookbook is designed to help teachers and librarians engage in beneficial collaborations to bring reading to the lips of students in new and ' delicious' ways.
    Ex. Indeed, this is one of the most delightful aspects of reference work, providing every day a new intellectual challenge.
    Ex. It is a delectable opportunity to introduce a patron to the writings of a favorite author, such as M. Fisher, whose works, one hopes, will delight the patron both for their gastronomical tours de force as well as for the unforgettable anecdotes.
    Ex. This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.
    Ex. They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.
    Ex. End your meal on a naughty-but-nice note with one of these mouth-watering desserts, served with lashings of home-made custard.
    Ex. Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <comida/bebida/sabor> delicious
    b) < tiempo> delightful

    ¿no te bañas? el agua está deliciosa — aren't you going to have a swim? the water's lovely

    * * *
    = delicious, delightful, delectable, luscious, scrumptious, mouth-watering, flavourful [flavorful, -USA].

    Ex: This cookbook is designed to help teachers and librarians engage in beneficial collaborations to bring reading to the lips of students in new and ' delicious' ways.

    Ex: Indeed, this is one of the most delightful aspects of reference work, providing every day a new intellectual challenge.
    Ex: It is a delectable opportunity to introduce a patron to the writings of a favorite author, such as M. Fisher, whose works, one hopes, will delight the patron both for their gastronomical tours de force as well as for the unforgettable anecdotes.
    Ex: This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.
    Ex: They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.
    Ex: End your meal on a naughty-but-nice note with one of these mouth-watering desserts, served with lashings of home-made custard.
    Ex: Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.

    * * *
    1 ‹comida/bebida/sabor› delicious; ‹perfume› exquisite
    2 ‹tiempo/velada› delightful
    ¿no te bañas? el agua está deliciosa aren't you going to have a swim? the water's lovely
    3 ‹chica/niño/sonrisa› charming, delightful
    * * *

     

    delicioso
    ◊ -sa adjetivo ‹comida/bebida/sabor delicious;


    tiempo delightful
    delicioso,-a adj (sabor) delicious
    (sonido, espectáculo) delightful: fue una velada deliciosa, it was a great evening
    ' delicioso' also found in these entries:
    Spanish:
    canela
    - deliciosa
    English:
    beautiful
    - delicious
    - delightful
    - delectable
    - mouth
    * * *
    delicioso, -a adj
    1. [comida, bebida] delicious;
    [aroma, sabor] delicious
    2. [persona, sonrisa, lugar, clima] lovely, delightful
    * * *
    adj delightful; comida delicious
    * * *
    delicioso, -sa adj
    1) rico: delicious
    2) : delightful
    * * *
    delicioso adj delicious

    Spanish-English dictionary > delicioso

  • 77 demasiado cualificado

    (adj.) = overqualified
    Ex. It makes good sense to hire the person most qualified for a job, and there is no such thing as being 'overqualified' for reference work.
    * * *
    (adj.) = overqualified

    Ex: It makes good sense to hire the person most qualified for a job, and there is no such thing as being 'overqualified' for reference work.

    Spanish-English dictionary > demasiado cualificado

  • 78 destreza

    f.
    1 skill, dexterity.
    2 skillful action.
    * * *
    1 skill, dexterity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=habilidad) skill
    2) (=agilidad) dexterity
    * * *
    femenino skill
    * * *
    = competence, skill, dexterity, prowess.
    Ex. In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.
    Ex. However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
    Ex. Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.
    Ex. The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.
    ----
    * basado en el desarrollo de destrezas prácticas = competency based.
    * con destreza = nimbly, adeptly, with ease.
    * crear con gran destreza = craft.
    * desarrollar una destreza = develop + skill, build + skill.
    * desconocimiento de las destrezas básicas en la búsqueda, rec = information illiteracy.
    * destreza académica = academic skill.
    * destreza cognitiva = cognitive skill.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * destreza en la acampada = campcraft.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destreza lingüística = language skill.
    * destreza manual = manual skill, manual dexterity.
    * destrezas informáticas = computer skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * destreza verbal = verbal skill.
    * dominar una destreza = master + skill.
    * mejorar + Posesivo + destrezas = sharpen + Posesivo + skills.
    * producir con gran destreza = craft.
    * requerir más destreza = be more of an art.
    * * *
    femenino skill
    * * *
    = competence, skill, dexterity, prowess.

    Ex: In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.

    Ex: However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
    Ex: Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.
    Ex: The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.
    * basado en el desarrollo de destrezas prácticas = competency based.
    * con destreza = nimbly, adeptly, with ease.
    * crear con gran destreza = craft.
    * desarrollar una destreza = develop + skill, build + skill.
    * desconocimiento de las destrezas básicas en la búsqueda, rec = information illiteracy.
    * destreza académica = academic skill.
    * destreza cognitiva = cognitive skill.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * destreza en la acampada = campcraft.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destreza lingüística = language skill.
    * destreza manual = manual skill, manual dexterity.
    * destrezas informáticas = computer skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * destreza verbal = verbal skill.
    * dominar una destreza = master + skill.
    * mejorar + Posesivo + destrezas = sharpen + Posesivo + skills.
    * producir con gran destreza = craft.
    * requerir más destreza = be more of an art.

    * * *
    skill
    controló el balón con destreza he controlled the ball skillfully
    demostró mucha destreza con el florete he showed great dexterity o skill in his handling of the foil
    con gran destreza very skillfully
    * * *

    destreza sustantivo femenino
    skill;

    destreza sustantivo femenino skill: muestra bastante destreza con la cometa, she demonstrates quite a bit of skill with the kite

    ' destreza' also found in these entries:
    Spanish:
    maña
    - saber
    - arte
    - manual
    - pericia
    - técnica
    English:
    art
    - consummate
    - craft
    - derive
    - develop
    - development
    - dexterity
    - hone
    - improve
    - improvement
    - neatness
    - practice
    - practise
    - proficiency
    - prowess
    - skill
    - trick
    - deftly
    * * *
    skill, dexterity;
    tiene destreza para la costura he's very good at sewing;
    hacer algo con destreza to do sth skilfully
    * * *
    f skill
    * * *
    habilidad: dexterity, skill
    * * *
    destreza n skill

    Spanish-English dictionary > destreza

  • 79 docenas de

    adj.
    dozens of.
    * * *
    Ex. Such assertions are commonly to be found somewhere in the first few paragraphs of the dozens of papers that propound yet another new theory of reference work.
    * * *

    Ex: Such assertions are commonly to be found somewhere in the first few paragraphs of the dozens of papers that propound yet another new theory of reference work.

    Spanish-English dictionary > docenas de

  • 80 en consecuencia lógica

    Ex. Unfortunately, in the field of reference work advocates of such professional independence of judgement must by implication be prepared to countenance differential service to the user.
    * * *

    Ex: Unfortunately, in the field of reference work advocates of such professional independence of judgement must by implication be prepared to countenance differential service to the user.

    Spanish-English dictionary > en consecuencia lógica

См. также в других словарях:

  • reference work — index directory Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Reference work — This article is about a kind of publication. Reference work may also refer to the work that librarians perform at a library reference desk. A reference work is a compendium of information, usually of a specific type, compiled in a book for ease… …   Wikipedia

  • reference work — noun a book to which you can refer for authoritative facts he contributed articles to the basic reference work on that topic • Syn: ↑reference book, ↑reference, ↑book of facts • Derivationally related forms: ↑refer (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • reference work — noun A compendium of information, which is not intended to be read from beginning to end, and is compiled for ease of reference. Examples include encyclopedias and dictionaries …   Wiktionary

  • Reference work — Справочная работа; Справочник …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Reference — For help in citing references, see Wikipedia:Citing sources. For the Wikipedia Reference Desk, see Wikipedia:Reference desk. Reference is derived from Middle English referren, from Middle French rèférer, from Latin referre, to carry back , formed …   Wikipedia

  • reference book — noun a book to which you can refer for authoritative facts he contributed articles to the basic reference work on that topic • Syn: ↑reference, ↑reference work, ↑book of facts • Derivationally related forms: ↑refer (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • reference — [[t]re̱fərəns[/t]] ♦♦♦ references, referencing, referenced 1) N VAR Reference to someone or something is the act of talking about them or mentioning them. A reference is a particular example of this. He made no reference to any agreement... The… …   English dictionary

  • Reference scenario — A reference scenario is an imagined situation where a library patron brings a question to a librarian and there is then a conversation, called in the field a reference interview, where the librarian works to help the patron find what he or she… …   Wikipedia

  • Reference electrode — Reference electrodeis an electrode which has a stable and well known electrode potential.The high stability of the electrode potential is usually reached by employing a redox system with constant (buffered or saturated) concentrations of each… …   Wikipedia

  • Work permit — is a generic term for a legal authorization which allows a person to take employment. It is most often used in reference to instances where a person is given permission to work in a country where one does not hold citizenship, but is also used in …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»