-
21 Assault
v. trans.See Attack.Assault a person: Ar. and P. ὑβρίζειν.——————subs.See Attack.Assault and battery: P. αἰκια, ἡ, ὕβρις, ἡ.For reference to case of assault, see Dem. 524, 525.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Assault
-
22 Candidate
subs.Be candidate for, v.; P. μνηστεύειν (acc.).Suitor in marriage: V. μνηστήρ, ὁ (used in Thuc. and Plat. in reference to the suitors in the Odyssey).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Candidate
-
23 Colour
subs.Pigment: P. χρῶμα, τό, φάρμακον, τό.For reference to various colours see Plat., Tim. 68.Complexion: P. and V. χρῶμα, τό; see Complexion.The twain stood in gleaming arms and changed not colour: V. ἔσταν δὲ λαμπρὼ χρῶμα τʼ οὐκ ἠλλαξάτην (Eur., Phoen. 1246); see turn pale, under Pale.Changing neither colour nor expression: P. διαφθείρας οὐτὲ τοῦ χρώματος οὐτὲ τοῦ προσώπου (Plat., Phaedo, 117B).These men will be shown in their true colours: P. οὗτοι ἐπιδειχθήσονται οἷοί εἰσιν ἄνθρωποι (Dem. 1050).——————v. trans.Dye: P. and V. βάπτειν.Tinge: P. χρώζειν (Plat.), Ar. χρωτίζεσθαι (Nub. 516).Paint: P. and V. γράφειν (Dem. 415).V. intrans. See Blush.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Colour
-
24 Concerning
prep.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Concerning
-
25 Engine
subs.Engine of war: P. and V. μηχανή, ἡ. P. μηχάνημα, τό (Dem. 115, 124, etc.).Battering ram: P. κριός, ὁ. For reference to military engines, see Thuc. 2, 76; 4, 100 and 115.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Engine
-
26 Fatally
adv.In reference to wounding, striking, etc.: V. καιρίως.Strike fatally: P. θανασίμως τύπτειν.It ( the plague) did not fatally attack the same person twice: P. δὶς τὸν αὐτὸν ὥστε καὶ κτείνειν οὐκ ἐπελάμβανε (Thuc. 2, 51).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fatally
-
27 Fishing
subs.P. ἡ ἁλιευτική.Angling: P. ἀσπαλιευτική, ἡ.For reference to methods of fishing, see Plat., Soph. 220B-221C.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fishing
-
28 Gem
subs.Ar. and P. λίθος, ὁ or ἡ, P. λιθίδιον, τό. See Plat., Phaedo, 110D-E for reference to gems. See also Jewel.——————v. trans.Use P. and V. ποικίλλειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Gem
-
29 Jewel
subs.met., precious possession: P. and V. κτῆμα.Ornament, glory: P. and V. σχῆμα, τό, V. προσχῆμα, τό, ἄγαλμα, τό.Darling: V. φῶς, τό, φάος, τό.——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Jewel
-
30 Pedigree
subs.P. and V. γένος, τό.Trace a pedigree, v.:P. γενεαλογεῖν.The tracing of a pedigree: P. γενεαλογία, ἡ.For reference to tracing a pedigree: see Plat., Theaet. 175A and B.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pedigree
-
31 Refer
v. trans.Put down to: P. and V. ἀναφέρειν (τί τινι or τι εἴς τινα) (V. also ἀμφέρειν), προστιθέναι (τί τινι). Ar. and P. ἐπαναφέρειν (τι εἴς τινα), ἀνατιθέναι (τί τινι).Bid a person consult: P. ἐφιέναι τινά εἰς (acc.).I will refer you to speaker who is worthy of your trust: P. εἰς ἀξιόχρεων ὑμῖν τὸν λέγοντα ἀνοίσω (Plat., Ap. 20E).Hand over to some one's decision: Ar. and P. ἐπιτρέπειν (τί τινι), ἀνατιθέναι (τί τινι), P. ἐφιέναι (τι εἴς τινα).Refer to, allude to: P. and V. λέγειν (acc.).Refer to covertly: Ar. and P. αἰνίσσεσθαι (acc. or εἰς, acc.), P. ὑπαινίσσεσθαι (acc.).Betake oneself to: P. φοιτᾶν (παρά, acc.).That in case of dispute it might be possible to refer to these documents: P. ἵνʼ εἴ τι ἐγίγνετο ἀμφισβητήσιμον ἦν εἰς τὰ γράμματα ταῦτʼ ἐπανελθεῖν (Dem. 837).Have reference to: P. and V. τείνειν (εἰς, acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Refer
-
32 Relate
v. trans.Narrate: P. and V. λέγειν, ἐξηγεῖσθαι, διέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, φράζειν, ἐξειπεῖν, Ar. and P. διηγεῖσθαι, διεξέρχεσθαι, V. ἐκφράζειν.Relate to the end: P. and V. διαπεραίνειν.Relate to, have reference to: P. and V. τείνειν εἰς (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Relate
-
33 Star
subs.P. and V. ἀστήρ, ὁ, ἄστρον, τό.Constellation: V. σῆμα, τό, σημεῖον, τό.Dog star: V. κυών, ὁ (Soph., frag.), Σείριος κυών, ὁ (Soph., frag.).For reference to stars: see Eur., Ion, 1147-1158).Falling star: V. διοπετὴς ἀστήρ, ὁ (Eur., frag.).Reaching the stars, adj.: V. ἀστρογείτων.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Star
-
34 Storm
subs.Storm of rain: P. χειμὼν νοτερός; see Shower.For reference to storms, see Soph., Ant. 417-421; Thuc. 3, 22.met., P. and V. σκηπτός, ὁ, V. χειμών, ὁ.Coming forward amid a storm of protest and remonstrance: P. παρελθὼν πρὸς πολλὴν ἀντιλογίαν καὶ σχετλιασμόν (Thuc. 8, 53).Be caught in a storm, v.: lit. and met., P. and V. χειμάζεσθαι.When the god raises a storm: V. θεοῦ χειμάζοντος (Soph., O. C. 1503).Take by storm: P. βίᾳ αἱρεῖν, κατὰ κράτος αἱρεῖν.——————v. intrans.Be mad: P. and V. λυσσᾶν (Plat.), οἰστρᾶν (Plat.), βακχεύειν (Plat.); see under mad.Take by storm: P. κατὰ κράτος αἱρεῖν, βίᾳ αἱρεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Storm
-
35 Suitor
subs.In a law suit: P. ἀντίδικος, ὁ or ἡ.Wooer: P. and V. μνηστήρ, ὁ (found in Thuc. and Plat. but only in reference to the Odyssean suitors), V. παλαιστής, ὁ (Æsch., Ag. 1206).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Suitor
-
36 Transmigration
subs.P. μετανάστασις, ἡ, μετοίκησις (Plat., Ap. 40C).For reference to transmigration of souls, see Plat., Rep. 620A-D).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Transmigration
-
37 Wooer
subs.P. and V. μνηστήρ, ὁ (found in Thuc. and Plat. but only in reference to the Odyssean suitors), V. παλαιστής, ὁ (Æsch., Ag. 1206).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wooer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
référence — [ referɑ̃s ] n. f. • v. 1820; angl. reference, même o. que référer I ♦ 1 ♦ Action ou moyen de se référer, de situer par rapport à. Indemnité fixée par référence au traitement. Géom. Système de référence : système d axes et de points par rapport… … Encyclopédie Universelle
reference — ref‧er‧ence [ˈrefrəns] noun [countable] 1. with reference to formal used to say what you are writing or talking about, especially in business letters: • With reference to your recent advertisement, I am writing to apply for the post of sales… … Financial and business terms
Reference — Référence Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
reference — ref·er·ence / re frəns, fə rəns/ n 1: an act of referring; specif: mention or citation of one document (as a statute) in another a municipality may adopt by reference all or a part of this title Alaska Statutes see also incorporate 2 … Law dictionary
Reference — Ref er*ence (r?f ?r ens), n. [See {Refer}.] 1. The act of referring, or the state of being referred; as, reference to a chart for guidance. [1913 Webster] 2. That which refers to something; a specific direction of the attention; as, a reference… … The Collaborative International Dictionary of English
reference — [ref′ə rəns, ref′rəns] n. 1. a referring or being referred; esp., submission of a problem, dispute, etc. to a person, committee, or authority for settlement 2. relation; connection; regard [in reference to his letter] 3. a) the directing of… … English World dictionary
reference — ► NOUN 1) the action of referring to something. 2) a mention or citation of a source of information in a book or article. 3) a letter from a previous employer testifying to someone s ability or reliability, used when applying for a new job. ►… … English terms dictionary
reference — see IDEA OF REFERENCE ref·er·ence ref (ə )rən(t)s adj of known potency and used as a standard in the biological assay of a sample of the same drug of unknown strength <a dose of reference cod liver oil> … Medical dictionary
reference — [n1] remark, citation advertence, allusion, associating, attributing, bringing up, connecting, hint, implication, indicating, innuendo, insinuation, mention, mentioning, note, plug*, pointing out, quotation, relating, resource, source, stating;… … New thesaurus
reference — testimonial, recommendation, character, *credential … New Dictionary of Synonyms
Reference — For help in citing references, see Wikipedia:Citing sources. For the Wikipedia Reference Desk, see Wikipedia:Reference desk. Reference is derived from Middle English referren, from Middle French rèférer, from Latin referre, to carry back , formed … Wikipedia