-
1 рамбурсировать
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > рамбурсировать
-
2 выплачивать обратно
-
3 компенсировать расходы
-
4 вернуть
верну́ть1. (отдать обратно) redoni;2. (получить обратно) rericevi;3. (заставить вернуться) revenigi, returnigi;\вернуться reveni;\вернуться домо́й reveni hejmon (или hejmen).* * *сов., вин. п.1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt ( деньги); restituir (непр.) vt ( незаконно полученное)верну́ть кни́гу — devolver el libro
верну́ть свобо́ду — devolver la libertad
верну́ть зре́ние ( кому-либо) — devolver la vista (a)
2) (получить, вновь обрести) recobrar vt, recuperar vtверну́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la salud
про́шлого не верну́ть — el pasado no vuelve
3) ( заставить вернуться) hacer volver; hacer desandarверну́ть с доро́ги — hacer desandar el camino
верну́ть в исхо́дное положе́ние — hacerle volver a la posición de partida
верну́ть к жи́зни — volver a la vida
* * *сов., вин. п.1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt ( деньги); restituir (непр.) vt ( незаконно полученное)верну́ть кни́гу — devolver el libro
верну́ть свобо́ду — devolver la libertad
верну́ть зре́ние ( кому-либо) — devolver la vista (a)
2) (получить, вновь обрести) recobrar vt, recuperar vtверну́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la salud
про́шлого не верну́ть — el pasado no vuelve
3) ( заставить вернуться) hacer volver; hacer desandarверну́ть с доро́ги — hacer desandar el camino
верну́ть в исхо́дное положе́ние — hacerle volver a la posición de partida
верну́ть к жи́зни — volver a la vida
* * *vgener. (re)tornar, (заставить вернуться) hacer volver, (отдать, помочь обрести кому-л.) devolver, (получить, вновь обрести) recobrar, devolverse (Лат. Ам.), hacer desandar, recuperar, reembolsar (деньги), regresar, restituir (незаконно полученное), retornar, volver -
5 возвратить
(1 ед. возвращу́) сов., вин. п.1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt, restituir (непр.) vt ( деньги)возврати́ть кни́гу — devolver el libro
возврати́ть свобо́ду — devolver la libertad
возврати́ть зре́ние — devolver la vista
2) (получить, вновь обрести) recobrar vt, recuperar vtвозврати́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la salud
про́шлого не возврати́ть — el pasado no vuelve
3) ( заставить вернуться) hacer volver, hacer desandarвозврати́ть с доро́ги — hacer desandar el camino
возврати́ть к жи́зни — volver a la vida
* * *(1 ед. возвращу́) сов., вин. п.1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt, restituir (непр.) vt ( деньги)возврати́ть кни́гу — devolver el libro
возврати́ть свобо́ду — devolver la libertad
возврати́ть зре́ние — devolver la vista
2) (получить, вновь обрести) recobrar vt, recuperar vtвозврати́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la salud
про́шлого не возврати́ть — el pasado no vuelve
3) ( заставить вернуться) hacer volver, hacer desandarвозврати́ть с доро́ги — hacer desandar el camino
возврати́ть к жи́зни — volver a la vida
* * *vgener. (re)tornar, (заставить вернуться) hacer volver, (отдать, помочь обрести кому-л.) devolver, (получить, вновь обрести) recobrar, devolverse (Лат. Ам.), hacer desandar, recuperar, reembolsar, regresar, restituir (деньги), retornar, volver -
6 возместить
возме||сти́ть, \возместитьща́тьkompensi;\возместитьще́ние kompenso.* * *сов., вин. п.compensar vt, indemnizar vt, resarcir vt; suplir vt ( заменить недостающее); reembolsar vtвозмести́ть убы́тки, расхо́ды ( кому-либо) — indemnizar las pérdidas, los gastos (a)
* * *сов., вин. п.compensar vt, indemnizar vt, resarcir vt; suplir vt ( заменить недостающее); reembolsar vtвозмести́ть убы́тки, расхо́ды ( кому-либо) — indemnizar las pérdidas, los gastos (a)
* * *vgener. compensar, indemnizar, reembolsar (заменить недостающее), resarcir, suplir -
7 возмещать расходы
-
8 возвратить
совdevolver vt; reembolsar vt; restituir vt; прн recuperar vt; recobrar vt; ( здоровье) recobrar, restituir; ( заставить вернуться) fazer voltar -
9 возмещать
compensar, recuperar, ( затраты) reembolsar, reintegrar, (напр. затраты) remunerarРусско-испанский финансово-экономическому словарь > возмещать
-
10 получать обратно
( ссуженную сумму) cobrar, recobrar, recuperar, (напр. деньги, отданные в долг) reembolsarРусско-испанский финансово-экономическому словарь > получать обратно
-
11 возвращать
несов.см. возвратить* * *v1) gener. reanimar (силы, бодрость), reconquistar, reinstaurar, remeter, rendir (что-л.), volver, recuperar, reintegrar, restituir, retornar, tornar3) law. devolver, reembolsar, reparar -
12 возвращать долг
-
13 возмещать
возме||сти́ть, \возмещатьща́тьkompensi;\возмещатьще́ние kompenso.* * *несов.см. возместить* * *несов.см. возместить* * *v1) gener. compensar, recuperar, recompensar (убытки и т.п.), reintegrar, reparar (убытки и т.п.), resarcir, tornar2) law. componer, desquitar, extornar, indemnizar (вред, убыток, ущерб), recobrar, remediar, repagar (ущерб), reparar (вред, ущерб, убыток), restituir -
14 возмещать затраты
vecon. recuperar los costes, reembolsar los costes -
15 возмещать из прибыли
-
16 возмещать издержки
vecon. recuperar los costes, reembolsar los costes -
17 возмещать капитал
vecon. reembolsar el capital, retribuir el capital -
18 возмещать стоимость кредита
vDiccionario universal ruso-español > возмещать стоимость кредита
-
19 возмещать чеком
vecon. reembolsar con el cheque -
20 выплачивать долг
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reembolsar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reembolsar reembolsando reembolsado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reembolso reembolsas reembolsa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
reembolsar — o rembolsar transitivo 1) pagar. pronominal 2) cobrar*. * * * Sinónimos: ■ devolver, reintegrar, restituir, reponer, compensar … Diccionario de sinónimos y antónimos
reembolsar — v. tr. 1. Tornar a embolsar; receber (o dinheiro desembolsado). 2. Restituir (o dinheiro que outrem desembolsou). • v. pron. 3. Entrar na posse do dinheiro que se emprestou … Dicionário da Língua Portuguesa
reembolsar — o rembolsar verbo transitivo 1. Devolver (una persona) [una cantidad de dinero] a [otra persona que la había desembolsado]: Ellos me reembolsaron el importe total de la factura … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reembolsar — tr. Volver una cantidad a poder de quien la había desembolsado. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
reembolsar — ► verbo transitivo/ pronominal ECONOMÍA Rembolsar, recuperar una persona una cantidad desembolsada. SINÓNIMO reintegrar * * * reembolsar tr. *Devolver a una ↘persona una ↘cantidad desembolsada por ella. ⊚ (con un pron. reflex.) *Recuperar una… … Enciclopedia Universal
reembolsar — {{#}}{{LM R33636}}{{〓}} {{ConjR33636}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34469}} {{[}}reembolsar{{]}} ‹re·em·bol·sar› {{《}}▍ v.{{》}} → {{↑}}rembolsar{{↓}}. {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular. {{#}}{{LM SynR34469}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reembolsar — tr. Volver una cantidad a poder del que la había desembolsado … Diccionario Castellano
rembolsar — reembolsar o rembolsar verbo transitivo 1. Devolver (una persona) [una cantidad de dinero] a [otra persona que la había desembolsado]: Ellos me reembolsaron el importe total de la factura … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rembolsar — ► verbo transitivo/ pronominal COMERCIO, ECONOMÍA Recuperar una persona una cantidad desembolsada por ella en una compra o en un servicio. TAMBIÉN reembolsar * * * rembolsar tr. Reembolsar. * * * rembolsar. tr. reembolsar. * * * ► transitivo… … Enciclopedia Universal
Clasificación del crédito — En este artículo sobre economía se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Po … Wikipedia Español