-
61 hose
həuz 1.1) ((also hosepipe) a rubber, plastic etc tube which bends and which is used to carry water etc: a garden hose; a fireman's hose.) slange2) (an older word for stockings or socks: woollen hose.) strømper, sokker2. verb(to apply water to by means of a hose: I'll go and hose the garden/car.) sprøyte på, vanne- hosiery- hose reel
- hose downslange--------strømpeIsubst. \/həʊz\/1) (for vanning, støvsuging e.l.) slange2) (tar verb i flertall, handel) strømper, sokker3) (tar verb i flertall, gammeldags) hoser4) ( botanikk) skjede, bladskjede5) hylse (for spadeskaft e.l.)support hose se ➢ support, 1IIverb \/həuz\/1) vanne, spyle2) utstyre med slange3) ( særlig kanadisk slang) lure, snyte, utnytte4) ( særlig kanadisk slang) slå ned i støvlene (i konkurranse)hose down spyle -
62 stream
stream [stri:m]1. nouna. ( = brook) ruisseau mb. ( = current) courant m• to be/go on stream être/entrer en service• the top/middle/bottom stream la section forte/moyenne/faiblea. [water, tears, oil, milk, blood] ruisseler• to stream with blood/tears ruisseler de sang/de larmes• cold air/sunlight streamed through the window l'air froid/le soleil entra à flots par la fenêtreb. to stream in/out/past [people, cars] entrer/sortir/passer à flotsa. to stream blood/water ruisseler de sang/d'eaub. [+ pupils] répartir par niveauc. (Internet) lire en temps réel or en streaming* * *[striːm] 1.1) ruisseau m2) figa stream of — un flot de [traffic, customers, questions]; un jet de [light]; une coulée de [lava]; un écoulement de [water]
3) GB, School groupe m de niveau2.the top/middle/bottom stream — le groupe des élèves forts/moyens/faibles
transitive verb GB, School répartir [quelque chose/quelqu'un] en groupes de niveau3.1) ( flow) ruisseler2) ( move)3) [banners, hair]4) [eyes, nose] couler -
63 brush
1. n чистка щёткой2. n кисть, кисточкаmagnetic development brush — проявляющая «магнитная кисть»
magnetic brush unit — узел проявления «магнитной кистью»
developer brush — проявляющая кисть; проявляющая щётка
3. n мастерство, стиль художника4. n пушистый хвост5. n диал. щетина6. n ссадина7. n лёгкое прикосновение8. n амер. разг. вечеринка9. n эл. щётка10. v чистить щёткой11. v причёсывать, приглаживать12. v удалять, счищатьto brush the whole matter off — отмахнуться от вопроса ; в) отделаться, отшить ; осадить
13. v редк. писать кистью; наносить слой краски кистью14. v редк. натирать; намазывать15. v редк. натереть ногу16. v редк. текст. поднять ворс17. n стычка, схватка, столкновение18. n мягкий упрёк, укор19. v легко касаться, задеватьthe foliage brushed my cheeks as I ran through the wood — когда я бежал по лесу, листья хлестали меня по лицу
20. v стремительно и легко двигаться21. v удрать, стремительно убежать22. n амер. низкий кустарник, поросль, чаща, заросль23. n амер. подлесок24. n амер. обрубленные сучья, хворост, валежник25. n амер. глухомань26. v обсаживать кустарником27. v очищать от кустарника; сводить лесСинонимический ряд:1. brief encounter (noun) action; affair; battle; brief encounter; collision; combat; conflict; contest; scrap2. broom (noun) broom; whisk; whisk broom3. bushes (noun) bracken; brake; bushes; corpse; scrub; shrubs; thicket; underbrush; undergrowth4. clash (noun) affray; clash; encounter; fray; melee; mellay; run-in; scrimmage; set-to; skirmish; velitation5. touch (noun) rub; stroke; tap; touch6. caress (verb) caress; rub; stroke7. clean (verb) clean; sweep; whisk; wipe8. glance (verb) glance; kiss; shave; skim; touch9. graze (verb) graze; smooth; touch lightly -
64 drum
1. n звук барабана, барабанный бой2. n воен. барабанщик3. n анат. барабанная перепонка4. n анат. барабанная полость5. n зоол. дром, шумящая рыба6. n зоол. сциена7. n зоол. архит. подушка капители8. n зоол. архит. барабан купола9. n зоол. архит. цилиндрическая секция колонныreflux drum — сборник погона, из которого орошается колонна
10. n зоол. корпус банджо11. n зоол. цилиндрический ящик, цилиндрическая коробка12. n тех. цилиндр, коллектор13. n тех. вчт. барабан, цилиндр; магнитный барабан14. n тех. арх. шумное сборище; званый вечер; раутto follow the drums — быть солдатом, пойти в солдаты
15. v бить в барабан, барабанить16. v выстукивать, выбивать; исполнять на барабане17. v стучать, барабанить18. v колотиться, бешено стучать19. v топать20. v гудеть, жужжать21. v хлопать крыльями22. v раздаваться, отдаваться; шуметь; грохотать23. v вбивать, вдалбливать, вколачивать24. v изгонять, разжаловать25. v амер. разг. заниматься рекламой товаров, быть коммивояжёром26. n гребень, кряж; грядаСинонимический ряд:1. barrel (noun) barrel; cask; cylinder; hogshead; keg; oil drum; tub; vat2. bass (noun) bass; kettle; snare; tambour; timpani; tom-tom3. musical instrument (noun) bong drum; kettle drum; musical instrument; percussion; snare drum; tympani4. beat (verb) beat; rap; tap5. boom (verb) boom; reverberate; roll6. drill (verb) drill; force; hammer7. solicit (verb) canvass; drum up; solicit -
65 hitch
1. n толчок; рывок2. n помеха; препятствие; задержка3. n прихрамывание4. n амер. разг. бесплатная поездка на попутной машине5. n внезапная остановка6. n зацеп; захват7. n мор. узел8. n геол. незначительное нарушение пласта9. n геол. утонение; уступ10. n геол. горн. гнездо для крепи11. n геол. воен. жарг. срок службы12. n геол. ограниченный срок13. v подвигать толчками; подталкивать; подтягивать14. v зацеплять, прицеплять; сцеплять, скреплятьto hitch a rope over a bough — перекинуть верёвку через ветку, захлестнуть верёвку за ветку
15. v зацепляться, прицепляться; сцепляться, скрепляться16. v привязывать17. v амер. запрягать, впрягать18. v амер. сл. преим. жениться19. v прихрамывать, ковылять20. v диал. ходить вприпрыжку; скакать21. v двигаться рывками22. v разг. подходить, вязаться, согласоваться23. v просить подвезти; «голосовать»people were hitching rides from passing motorists — люди останавливали попутные машины и просили их подвезти
24. v подъехать на попутной машине25. v засекатьсяСинонимический ряд:1. go (noun) bout; go; innings; shift; spell; stint; stretch; time; tour; trick; turn; watch; work2. impediment (noun) block; catch; difficulty; hindrance; impediment; interruption; mistake; obstacle; obstruction; problem; snag; stoppage3. knot (noun) knot; noose; tie; yoke4. harness (verb) attach; connect; couple; fasten; harness; hook; make fast; tether; tie; yoke5. hike up (verb) hike up; jerk; tug; yank6. hitchhike (verb) hitchhike; thumb7. wobble (verb) halt; hobble; hop; limp; reel; totter; waggle; wobbleАнтонимический ряд:help; loose; loosen; opening; opportunity; pull down; unhitch; untie -
66 like
1. a подобный, похожий2. a равный, одинаковый3. adv редк. вероятно4. adv прост. вроде; так сказать; как быby way of argument like — так сказать, в качестве примера
such like — подобный тому; такой
5. cj разг. какit was just like you said — всё было в точности так, как вы говорили
6. cj прост. как будто, словно; какhe looks like he is signalling to us — кажется, он подаёт нам знак
to follow like sheep — идти как баран; слепо повиноваться
7. n обыкн. pl вкусыСинонимический ряд:1. agnate (adj.) agnate; akin; alike; analogous; comparable; consonant; equivalent; intercomparable; parallel; same; similar; such; suchlike; undifferenced; undifferentiated; uniform2. approximating (adj.) approximating; corresponding; resembling3. characteristic (adj.) characteristic; distinctive; typical4. equal (noun) corollary; counterpart; equal; equivalent; match5. admire (verb) admire; esteem; prize; regard6. appreciate (verb) appreciate; enjoy; go; relish; revel; savour7. fancy (verb) fancy; take to8. will (verb) choose; desire; elect; fancy; please; prefer; want; will; wish9. identical to (other) identical to; identical with; similar toАнтонимический ряд:different; disdain; dislike; dissimilar; divergent; diverse; unlike -
67 lurch
1. n кренto give a lurch — накрениться, дать крен
2. n пошатывание, шаткая походка3. n амер. склонность, тенденция4. v крениться, накреняться5. v пошатываться, идти шатаясь, нетвёрдой походкой6. n двойная проигранная партия7. n серьёзное поражениеСинонимический ряд:1. bind (noun) bind; predicament; tight spot2. leaning (noun) bent; bias; disposition; drift; inclination; inclining; leaning; partiality; penchant; predilection; predisposition; proclivity; propensity; sentiment; tendency3. tug (noun) jerk; snap; tug; twitch; wrench4. jerk (verb) jerk; lug; snap; tug; twitch; vellicate; wrench; yank5. pitch (verb) careen; falter; pitch; reel; stagger; sway; swing; teeter; titter; topple; toss; totter; weave; wobble6. roll (verb) cant; roll; seesaw; swag; tilt; tilter; yaw7. wallow (verb) blunder; bumble; flounder; stumble; wallow -
68 pivot
1. n точка опоры; точка вращения2. n тех. ось; стержень; шкворень3. n основной пункт, центр4. n воен. опорный пункт5. n воен. направление6. n спорт. поворот7. n спорт. положение центрового, распасующего8. n спорт. полузащитник9. n спорт. стержень для зубной коронки10. v вращаться; вертеться11. v спорт. делать поворот12. v тех. крепить на осиСинонимический ряд:1. swivel (noun) axis; axle; bobbin; fulcrum; hinge; hub; reel; shaft; spindle; spool; swivel2. center (verb) center; depend; hang; rely3. rotate (verb) gyrate; pirouette; revolve; rotate; spin; twist; wheel; whirl4. swivel (verb) swivel; traverse; zigzag5. turn (verb) avert; deflect; divert; redirect; re-route; sheer; shift; swing; turn; veer; volte-face; whip -
69 waggle
1. v помахивать; покачивать2. v покачиваться, раскачиваться3. v ходить вразвалкуСинонимический ряд:1. beat (verb) beat; flap; flop; flutter2. wag (verb) lash; switch; wag; wave; woggle3. wobble (verb) hitch; hobble; hop; limp; reel; totter; wobble4. worm (verb) squiggle; squirm; wiggle; worm; wriggle; writhe -
70 Wash
1. n геогр. зал. Уош2. n мытьё, умываниеto have a wash — умыться, помыться
3. n стиркаarticles of the wash — предметы, находящиеся в стирке
4. n разг. выстиранное бельё; бельё, находящееся в стирке5. n норма закладки белья в стиральную машину6. n помои, кухонные отбросы; отходыthis tea is mere wash — это не чай, а водичка
7. n полоскание8. n пустословие, болтовня; переливание из пустого в порожнее9. n прибой; накат волны; нагон воды10. n шум прибоя11. n струя за кормой, кильватер; попутная струя12. n ав. спутная струя, воздушный поток13. n физ. завихрение14. n мед. примочка15. n заливаемая полоса берега16. n болото17. n лужа; мелкий пруд18. n ручеёк19. n размыв, подмыв; вымывание; водная эрозия20. n овраг, балка21. n амер. каньон22. n амер. старое русло реки23. n амер. сл. глоток воды, пива24. n тонкий слойcement wash — тонкий слой цемента; цементный раствор
25. n спец. жидкость, растворwash liquid — жидкий состав для смывки, смывающий раствор
26. n спец. моющее средство27. n спец. жидкая краска,28. n геол. наносы, наносный слой; аллювий29. n геол. смываемый слой земли30. n геол. золотосодержащий песокwash dirt — золотосодержащий материал, рентабельный для промывки
31. n геол. спец. муст; сусло32. n геол. тех. смыв33. n геол. бирж. фиктивная сделка34. a моющийся, стирающийсяwash fabrics — ткани, которые можно стирать
35. a стиральный, моющий36. a спец. промывочный37. v мыть; обмывать; промыватьwash against — омывать; разбиваться
38. v мыться; умываться39. v стирать40. v смыть, отмыть, отстирать41. v отмыться, отстираться42. v очищать43. v вымыть струёй воды; окатить44. v стираться; не портиться от стирки45. v выдерживать критику, испытание46. v разг. не вызывать сомнений47. v поэт. смачивать; кропить, окроплятьflowers washed with dew — цветы, омытые росой
48. v омывать; орошать49. v разбиваться; плескаться50. v размывать; сносить, смывать; вымывать51. v оказаться смытым52. v запиватьmy lunch was bread and cheese washed down with beer — мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал лишать сил, изматывать
53. v разг. отменить; отбросить54. v разг. провалиться55. v разг. провалить56. v признать непригодным57. v линять, бледнеть58. v терять свежесть, яркость59. v окатывать; перекатываться60. v заливать; покрывать тонким слоем61. v белить62. v горн. промывать63. v горн. обогащать64. v горн. карт. тасоватьСинонимический ряд:1. arroyo (noun) arroyo; canyon; gulch; wadi2. bog (noun) bog; fen; marsh; morass; slough; swamp3. washing (noun) ablution; bathing; cleansing; laundry; washing4. bathe (verb) bathe; dampen; douse; hose; immerse; lip; moisten; shower; soak; tub5. clean (verb) clean; cleanse; launder; lave; mob; mop; rinse; rub; scour; scrub; swab6. drift (verb) drift; float; ride7. slosh (verb) bubble; burble; gurgle; lap; slosh; splash; swash; swishАнтонимический ряд:dirty; dry -
71 waver
1. n единичное дерево2. v колыхаться; дрожать3. v дрогнуть4. v развеваться, полоскатьсяbanners wavering in the wind — знамёна, полощущиеся на ветру
5. v редк. качаться, шататься6. v колебаться, проявлять нерешительностьСинонимический ряд:1. fluctuate (verb) alternate; fluctuate; flutter; vacillate2. hesitate (verb) dither; falter; halt; hesitate; pause; shilly-shally; swing; whiffle; wiggle-waggle3. shake (verb) quiver; shake; shiver; tremble4. sway (verb) reel; stagger; sway; teeter; totter; weave; wobble -
72 whirl
1. n кружение; обороты; оборот2. n вихрь, вихревое движение, завихрение; водоворот3. n суматоха; водоворот4. n разброд, неразбериха5. n смятение6. n попытка7. n тех. блок для шнура8. v вертеть, кружить; вращать9. v вертеться, кружиться; вращаться10. v уносить; увозить11. v уноситься; нестись, мчаться во весь опор12. v быть в смятении; кружитьсяСинонимический ряд:1. attempt (noun) attempt; trial; try2. commotion (noun) agitation; clamor; clatter; commotion; confusion; hassle; hubbub; hurly-burly; hurry; lather; moil; rowdydow; ruction; storm; to-do; tow-row; tumult; turmoil; uproar; whoopla3. eddy (noun) eddy; maelstrom; vortex; whirlpool4. fling (noun) crack; fling; go; pop; shot; slap; stab; whack5. revolution (noun) circuit; circulation; circumvolution; gyration; gyre; pirouette; revolution; revolve; rotate; rotation; round; spin; turn; twirl; wheel6. stir (noun) ado; bustle; flurry; furore; fuss; pother; stir; whirlwind7. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; fleet; flit; fly; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; hustle; pelt; rock; rocket; run; rush; scoot; scour; skin; smoke; speed; stave; whish; whisk; whiz; zip8. revolve (verb) gyrate; gyre; pirouette; reel; revolve; rotate; spin; swim; twirl; whirligig9. swirl (verb) eddy; gurge; purl; swirl; swoosh; whirlpool; whorl10. turn (verb) avert; deflect; divert; pivot; sheer; swing; turn; veer; volte-face; wheel; whip -
73 sound
sound [saʊnd]bruit ⇒ 1 (a) son ⇒ 1 (a)-(d) musique ⇒ 1 (e) sonde ⇒ 1 (g), 1 (h) solide ⇒ 3 (a), 3 (c) en bon état ⇒ 3 (a) sain ⇒ 3 (a), 3 (b) en bonne santé ⇒ 3 (b) sensé ⇒ 3 (c) valable ⇒ 3 (c) bon ⇒ 3 (c), 3 (d) profond ⇒ 3 (e) sonore ⇒ 4 sonner ⇒ 6 (a), 7 (a) prononcer ⇒ 6 (b) ausculter ⇒ 6 (c) sonder ⇒ 6 (c)-(e) résonner ⇒ 7 (a) retentir ⇒ 7 (a) sembler ⇒ 7 (c)1 noun∎ I was woken by the sound of voices/laughter j'ai été réveillé par un bruit de voix/par des éclats de rires;∎ the sound of a dog barking/a door closing le bruit d'un chien qui aboie/d'une porte qui se ferme;∎ a scratching sound un grattement;∎ a grating sound un grincement;∎ don't make a sound! surtout ne faites pas de bruit!;∎ they tiptoed out without (making) a sound ils sont sortis sur la pointe des pieds sans faire de bruit;∎ there was not a sound to be heard on n'entendait pas le moindre bruit;∎ I love the sound of her voice j'adore le son de sa voix;∎ the plaintive sound of the bagpipes le son plaintif de la cornemuse;∎ within (the) sound of the church bells à portée du son des cloches de l'église∎ light travels faster than sound la lumière se déplace plus vite que le son;∎ the speed of sound la vitesse du son(c) Linguistics son m;∎ it's a similar sound to the Scots "ch" c'est un son qui ressemble au "ch" écossais;∎ the English vowel sounds les sons mpl vocaliques de l'anglais∎ the sound is very poor le son est mauvais;∎ to turn the sound up/down monter/baisser le son ou volume(e) (type of music) style m de musique, musique f;∎ the Liverpool sound la musique de Liverpool;∎ a brand new sound has hit the charts un son complètement nouveau a fait son entrée au hit-parade(f) (impression, idea)∎ I don't like the sound of these new measures ces nouvelles mesures ne me disent rien qui vaille;∎ it's pretty easy by the sound of it ça a l'air assez facile;∎ he's angry by the sound of it on dirait bien qu'il est fâché∎ built on sound foundations construit sur des fondations solides∎ to be of sound mind être sain d'esprit;∎ sound in body and mind sain de corps et d'esprit;∎ to be as sound as a bell être en parfaite santé;∎ to be sound of wind and limb avoir bon pied bon œil(c) (solid, well-founded → advice, idea, strategy) sensé, judicieux; (→ argument, claim) valable, fondé, solide; (→ reason) valable; (→ basis, knowledge) solide; (→ manager, musician, lawyer etc) compétent, fiable; (→ investment) sûr; (→ company, business) solide;∎ to show sound judgment faire preuve de jugement;∎ do you think that was a sound move? croyez-vous que c'était une décision judicieuse;∎ a sound piece of advice un bon conseil;∎ we need somebody with a sound grasp of the subject il nous faut quelqu'un ayant de solides connaissances en la matière;∎ my knowledge of German history isn't too sound mes connaissances en ce qui concerne l'histoire de l'Allemagne laissent à désirer;∎ his grammar's pretty sound il a de bonnes bases en grammaire;∎ it makes good sound sense c'est tout à fait raisonnable;∎ Crawford seems a sound enough chap Crawford semble être quelqu'un en qui on peut avoir confiance;∎ is she politically sound? ses convictions politiques sont-elles solides?;∎ ecologically sound legislation législation f juste du point de vue écologique;∎ sound financial position situation f financière saine;∎ he needs a sound thrashing il a besoin d'une bonne correction(e) (deep → sleep) profond;∎ I'm a very sound sleeper j'ai le sommeil profond5 adverb∎ to be sound asleep dormir profondément ou à poings fermés∎ the huntsman sounded his horn le chasseur sonna du cor;∎ to sound the horn klaxonner;∎ the driver behind me sounded his horn le conducteur derrière moi a klaxonné;∎ also figurative to sound the alarm sonner ou donner l'alarme;∎ they sounded the church bells ils sonnèrent les cloches;∎ the bugler sounded the reveille le clairon sonna le réveil;∎ to sound a warning lancer un avertissement(b) (pronounce) prononcer;∎ the "p" isn't sounded le "p" ne se prononce pas;∎ he doesn't sound his aitches il ne prononce pas ses "h"∎ to sound public opinion sonder l'opinion publique;∎ I'll try to sound their feelings on the matter j'essaierai de connaître leur sentiment à cet égard(a) (make a sound) sonner, résonner, retentir;∎ it sounds hollow if you tap it ça sonne creux lorsqu'on tape dessus;∎ their voices sounded very loud in the empty house leurs voix résonnaient bruyamment dans la maison vide;∎ sirens sounded in the streets des sirènes retentissaient dans les rues;∎ if the alarm sounds, run si vous entendez l'alarme, enfuyez-vous∎ in English words are rarely spelt as they sound en anglais, les mots s'écrivent rarement comme ils se prononcent∎ he sounded sad il semblait triste;∎ he sounded bored il semblait s'ennuyer;∎ the name sounded French le nom avait l'air d'être ou sonnait français;∎ she sounds French elle a l'air d'être française;∎ the translation still sounds a bit French la traduction sonne toujours un peu français;∎ it doesn't sound very interesting to me ça ne m'a pas l'air très intéressant;∎ "attractive four-bedroomed house", how does that sound? "belle maison avec quatre chambres à coucher", qu'est-ce que tu en penses?;∎ (that) sounds like a good idea ça semble être une bonne idée;∎ two weeks in Crete, that sounds nice! deux semaines en Crète, pas mal du tout!;∎ that sounds like trouble! voilà les ennuis!;∎ it sounds like Mozart on dirait du Mozart;∎ you sound as though or as if or like you've got a cold on dirait que tu es enrhumé;∎ it sounds to me as though they don't want to do it j'ai l'impression qu'ils ne veulent pas le faire;∎ it doesn't sound to me as though they want to do it je n'ai pas l'impression qu'ils veuillent le faire;∎ you sound just like your brother on the phone tu as la même voix que ton frère ou on dirait vraiment ton frère au téléphone;∎ it's an instrument which sounds rather like a flute c'est un instrument dont le son ressemble assez à ou est assez proche de la flûte;∎ that sounds like the postman now je crois entendre le facteur►► sound archives phonothèque f;∎ a recording from the BBC sound archives un enregistrement qui vient des archives de la BBC;sound barrier mur m du son;∎ to break the sound barrier franchir le mur du son;Music sound box caisse f de résonance;Computing sound card carte f son;sound check soundcheck m;Cinema, Television & Radio sound crew équipe f du son;sound effects bruitage m;Radio sound effects person bruiteur-(euse) m,f;sound engineer ingénieur m du son;sound mixer table f ou console f de mixage;sound reel bande f son;Linguistics sound shift mutation f phonologique;sound studio auditorium m ou studio m d'enregistrement;sound wave onde f sonore∎ he's always sounding off about the management il est toujours à râler contre la direction;∎ to sound off at sb (angrily) passer un savon à qn(person, public opinion) sonder;∎ the company is sounding out potential buyers la compagnie sonde les acheteurs potentiels -
74 hose
1. nounSchlauch, der2. transitive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/103127/hose_down">hose down* * *[həuz] 1.1) ((also hosepipe) a rubber, plastic etc tube which bends and which is used to carry water etc: a garden hose; a fireman's hose.) der Schlauch2. verb(to apply water to by means of a hose: I'll go and hose the garden/car.) mit einem Schlauch spritzen- hosiery- hose reel
- hose down* * *[həʊz, AM hoʊz]I. ngarden \hose Gartenschlauch m* * *I [həʊz]1. nSchlauch m2. vtabspritzen IIn no pl1) (COMM: stockings) Strümpfe pl, Strumpfwaren pl* * *hose1 [həʊz] s2. pl hose, hosen [-zn] HIST (Knie)Hose fhose2 [həʊz]A s1. Schlauch m (auch vulg Penis)2. TECH Dille f, Tülle fB v/t spritzen:hose down ein Auto etc abspritzen;hose off Schmutz etc abspritzen;hose out ausspritzen* * *1. nounSchlauch, der2. transitive verbPhrasal Verbs:* * *n.Schlauch -¨e m. -
75 winch
1. nounWinde, die2. transitive verbwinden; mit einer Winde ziehen* * *[win ] 1. noun(a type of powerful machine for hoisting or hauling heavy loads.) die Winde2. verb* * *[wɪn(t)ʃ]I. n<pl -es>II. vt▪ to \winch sb/sth jdn/etw mit einer Winde [hoch]ziehen* * *[wIntS]1. nWinde f, Winsch f2. vtwinschen* * *A s1. Winde f, SCHIFF Winsch f3. Kurbel fB v/t hochwinden, SCHIFF hochwinschen* * *1. nounWinde, die2. transitive verbwinden; mit einer Winde ziehen -
76 dusting
1. n вытирание, смахивание пыли; выбивание, выколачивание пыли2. n присыпание, обсыпание3. n присыпка, антисептический порошок для присыпки4. n тех. напыление5. n с. -х. опыливание6. n трёпка, побои7. n мор. разг. штормяга, качкаСинонимический ряд:1. powdering (noun) dust; powdering; sprinkling2. duping (verb) bamboozling; catching; chicaning; conning; duping; flimflamming; fooling; gulling; hoaxing; hoodwinking; jobbing; kidding; spoofing; tricking; victimizing3. powdering (verb) besprinkling; powdering; sprinkling4. whipping (verb) beating; blasting; currying; drubbing; lambasting; licking; mopping up; overrunning; overwhelming; routing; shellacking; smearing; smothering; thrashing; trimming; trouncing; upending; walloping; whipping -
77 falter
1. n колебание, нерешительность2. n бормотание, невнятная речь3. v спотыкаться; двигаться пошатываясь, неуверенно4. v запинаться, говорить неуверенно, заикаясь5. v действовать нерешительно, колебаться6. v дрогнуть7. v слабетьthe business faltered and then failed — дела фирмы пошатнулись, и вскоре она обанкротилась
8. v редк. очищатьСинонимический ряд:1. hesitate (verb) dither; fluctuate; hesitate; pause; quaver; shilly-shally; tremble; vacillate; waver; whiffle; wiggle-waggle2. stammer (verb) halt; stammer; stutter3. teeter (verb) lurch; reel; stagger; stumble; teeter; topple; totter; weave; wobbleАнтонимический ряд:career; chatter; compel; contend; continue; demand; determine; discourse; encourage; endure; flow; impel; incite; insist; instigate -
78 spin
1. v прясть, сучить; скручивать2. v прясть, плести3. v составлять, стряпать4. n кружение, верчение, вращение5. n разг. замешательство, волнение6. n ав. штопор7. n резкое, угрожающее падение8. n австрал. судьба; удача или неудача9. n физ. спин10. n дор. занос11. v крутить, вертеть, кружить12. v крутиться, вертеться, кружиться; описывать круги13. v ав. выполнять штопор14. v ав. входить в штопор15. v ав. сл. проваливать на экзамене16. v ав. рыб. ловить рыбу на блесну, на спиннинг17. n струя быстро текущей жидкости18. n быстрая езда19. n непродолжительная прогулка или поездка20. v быстро течь, литься, бить струёй21. v быстро двигаться, нестись, быстро ехать22. v быстро проходить, кончатьсяСинонимический ряд:1. circuit (noun) circuit; gyration; revolution; rotation2. ride (noun) drive; ride; run; turn3. tell (verb) narrate; relate; tell4. turn (verb) gyrate; gyre; pirouette; reel; revolve; rotate; swim; swirl; turn; twirl; whirl; whirligig5. twist (verb) draw out; shape; twist; weave; wind -
79 balance
balance ['bæləns]équilibre ⇒ 1 (a), 1 (b) balance ⇒ 1 (c), 1 (f) contrepoids ⇒ 1 (d) solde, reste ⇒ 1 (e) mettre en équilibre ⇒ 2 (a) faire contrepoids àpeser ⇒ 2 (c) équilibrer, balancer ⇒ 2 (d) solder ⇒ 2 (e) être en équilibre ⇒ 3 (a) s'équilibrer ⇒ 3 (b), 3 (c)1 noun∎ she tried to keep her balance elle a essayé de garder l'équilibre ou son équilibre;∎ I lost my balance j'ai perdu l'équilibre ou mon équilibre;∎ off balance (physically, mentally) déséquilibré;∎ he threw me off balance il m'a fait perdre l'équilibre; figurative il m'a décontenancé;∎ figurative to catch sb off balance prendre qn au dépourvu∎ she tried to strike a balance between the practical and the idealistic elle a essayé de trouver un juste milieu entre la réalité et l'idéal;∎ balance of nature l'équilibre m de la nature;∎ budgetary/economic balance équilibre m budgétaire/économique∎ to hang in the balance être en jeu;∎ our future hangs or lies in the balance notre avenir est en jeu;∎ everything is still (hanging) in the balance rien n'est encore certain;∎ his remark tipped the balance in his favour sa remarque a fait pencher la balance en sa faveur(d) (weight, force) poids m, contrepoids m;∎ the balance of evidence is against him la plupart des preuves lui sont défavorables;∎ she acts as a balance to his impulsiveness elle sert de contrepoids à ou elle contrebalance son impulsivité∎ balance in hand solde m en caisse;∎ balance carried forward solde m à reporter; (on balance sheet) report m à nouveau;∎ balance brought forward solde m reporté; (on balance sheet) report m;∎ balance due solde m débiteur ou dû;∎ I'd like to pay the balance of my account j'aimerais solder mon compte(f) (on hi-fi, amplifier) balance f∎ she balanced the book on her head elle a mis ou posé le livre en équilibre sur sa tête;∎ women balancing pots on their heads des femmes portant des pots sur la tête;∎ Cars to balance the wheels équilibrer les roues(b) (act as counterbalance, offset) faire contrepoids à, contrebalancer;∎ we have to balance the right to privacy against the public's right to know nous devons trouver le juste milieu entre le respect de la vie privée et le droit du public à être informé∎ you have to balance its usefulness against the actual cost vous devez mettre en balance ou comparer son utilité et le coût réel;∎ to balance the advantages against the disadvantages peser le pour et le contre∎ to balance the budget équilibrer le budget;∎ to balance an adverse budget rétablir un budget déficitaire;∎ to balance the books dresser ou établir le bilan, arrêter les comptes;∎ to balance one's chequebook faire ses comptes∎ to balance an account solder un compte(a) (remain in stable position) se maintenir en équilibre; (be in stable position) être en équilibre;∎ to balance on one foot se tenir en équilibre sur un pied;∎ she was balanced precariously on the top of a ladder elle était en équilibre instable en haut de l'échelle∎ the weights balance les poids s'équilibrent∎ I can't get the accounts to balance je n'arrive pas à équilibrer les comptesà tout prendre, tout bien considéré►► balance beam (in gymnastics) poutre f;Finance balance book livre m d'inventaire;Building industry balance bridge pont m basculant;Economics balance of payments balance f des paiements;Economics balance of payments deficit déficit m de la balance des paiements, déficit m extérieur;Politics balance of power (in government) balance f ou équilibre m des pouvoirs; (between states) balance f ou équilibre m des forces;∎ Politics he holds the balance of power il peut faire pencher la balance, tout dépend de lui;Accountancy balance sheet bilan m;∎ off the balance sheet hors de bilan;Accountancy balance sheet auditing contrôle m du bilan;Accountancy balance sheet consolidation consolidation f de bilan;Accountancy balance sheet item poste m de bilan;balance sheet value valeur f bilantielle ou d'inventaire;Economics balance of trade balance f commerciale;Technology balance weight contrepoids m;Technology balance wheel balancier m∎ the advantages and disadvantages balance out les avantages contrebalancent ou compensent les inconvénients;∎ they balance each other out (because of their respective skills) ils se complètent bien;∎ Finance the debits and credits should balance out les débits et les crédits devraient s'équilibrer -
80 hose
hose [həʊz]1 noun∎ a length of rubber hose un bout de tuyau en caoutchouc;∎ turn off the hose arrêtez le jet;∎ garden hose tuyau m d'arrosage(b) (UNCOUNT) (stockings) bas mpl; (tights) collant m, collants mpl; Commerce articles mpl chaussants (de bonneterie); History chausses fpl; (knee breeches) haut-de-chausse m, haut-de-chausses m, culotte f courte►► hose reel dévidoir m(b) (with fire hose) arroser à la lance(wash out) laver au jet
См. также в других словарях:
reel — I. noun Etymology: Middle English, from Old English hrēol; akin to Old Norse hræll weaver s reed, Greek krekein to weave Date: before 12th century 1. a revolvable device on which something flexible is wound: as a. a small windlass at the butt of… … New Collegiate Dictionary
reel — [[t]ri͟ːl[/t]] ♦♦♦ reels, reeling, reeled 1) N COUNT: oft N of n A reel is a cylindrical object around which you wrap something such as cinema film, magnetic tape, fishing line, or cotton thread. [mainly BRIT] ...a 30m reel of cable. (in AM,… … English dictionary
reel — 1. noun a) A lively dance of the Highlanders of Scotland; also, the music to the dance; often called Scotch reel. a log reel, used by seamen b) A frame with radial arms, or a kind of … Wiktionary
reel off — verb 1. unwind from or as if from a reel unreel the tape • Syn: ↑unreel • Hypernyms: ↑reel • Verb Frames: Somebody s something Somebody s something PP … Useful english dictionary
reel in — ˌreel ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they reel in he/she/it reels in present participle reeling in past tense … Useful english dictionary
reel — ► NOUN 1) a cylinder on which film, wire, thread, etc. can be wound. 2) a part of a film. 3) a lively Scottish or Irish folk dance with music in simple or duple time. ► VERB 1) (reel in) wind on or bring towards one by turning a reel. 2) ( … English terms dictionary
reel out — ˌreel ˈout [transitive] [present tense I/you/we/they reel out he/she/it reels out present participle reeling out past tense … Useful english dictionary
reel in — verb a) to bring (a fish etc.) out of the water by winding the reel. b) to bring in (e.g. by attractive offers or persuasion) … Wiktionary
reel off — verb a) To list effortlessly and quickly. There are 12 months left before the next World Cup and every England fan can reel off Sven Goran Erikssons starting XI within 15 seconds. b) To produce (e.g. a performance), in an effortless manner … Wiktionary
reel — verb 1) he reeled as the ship began to roll Syn: stagger, lurch, sway, rock, stumble, totter, wobble, falter 2) the room reeled Syn: go round, go round and round, whirl, spin … Thesaurus of popular words
reel — verb 1) he reeled as the ship began to roll Syn: stagger, lurch, sway, rock, stumble, totter, wobble 2) the room reeled Syn: go round (and round), whirl, spin, revolve … Synonyms and antonyms dictionary