Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

reduce+to

  • 1 reduce

    {ri'dju:s}
    1. намалявам, понижавам, снишавам, ограничавам (разходи и пр.)
    to REDUCE the establishment съкращавам персонала/разходите
    2. намалявам (размерu-на снимка и пр.)
    to REDUCE a sauce сгъстявам соc (чрез изваряване)
    3. воен. понижавам, разжалвам, деградирам
    4. прен. докарвам, довеждам (to до), принуждавам
    to REDUCE to terror докарвам до ужас
    to REDUCE to tears разплаквам
    to REDUCE to silence накарвам да млъкне
    to REDUCE to submission принуждавам да се подчини
    to REDUCE someone to discipline принуждавам някого да спазва дисциплина, вкарвам някого в пътя
    to be REDUCEd to borrowing принуден съм да вземам назаем
    5. свеждам (to до)
    to REDUCE to absurdity свеждам до абсурд
    the facts may be REDUCEd to фактите могат да се сведат до
    to REDUCE to classes класифицирам
    6. превръщам (се)
    to REDUCE to writing (пре) давам в писмена форма, записвам
    to REDUCE to powder стривам на прах
    7. изтощавам, отслабям, слабея, отслабвам, пазя линия
    he is REDUCEd almost to nothing станал e кожа и кости, съвсем се е стопил
    8. мат. подвеждам (под общ знаменател), съкращавам (дроб, уравнение)
    9. мед. намествам (става и пр.)
    10. хим. откислявам, редуцирам
    11. метал. пресовам
    12. мин. извличам (минерал) от руда
    13. намалявам силата на, разреждам (алкохол)
    * * *
    {ri'dju:s} v 1. намалявам, понижавам, снишавам, ограничавам (р
    * * *
    смъквам; снижавам; смалявам; съкращавам; свеждам; ограничавам; отслабям; понижавам; отслабвам; привеждам; превръщам; принуждавам; намалявам; намествам;
    * * *
    1. 1 метал. пресовам 2. 1 мин. извличам (минерал) от руда 3. 1 намалявам силата на, разреждам (алкохол) 4. he is reduced almost to nothing станал e кожа и кости, съвсем се е стопил 5. the facts may be reduced to фактите могат да се сведат до 6. to be reduced to borrowing принуден съм да вземам назаем 7. to reduce a sauce сгъстявам соc (чрез изваряване) 8. to reduce someone to discipline принуждавам някого да спазва дисциплина, вкарвам някого в пътя 9. to reduce the establishment съкращавам персонала/разходите 10. to reduce to absurdity свеждам до абсурд 11. to reduce to classes класифицирам 12. to reduce to powder стривам на прах 13. to reduce to silence накарвам да млъкне 14. to reduce to submission принуждавам да се подчини 15. to reduce to tears разплаквам 16. to reduce to terror докарвам до ужас 17. to reduce to writing (пре) давам в писмена форма, записвам 18. воен. понижавам, разжалвам, деградирам 19. изтощавам, отслабям, слабея, отслабвам, пазя линия 20. мат. подвеждам (под общ знаменател), съкращавам (дроб, уравнение) 21. мед. намествам (става и пр.) 22. намалявам (размерu-на снимка и пр.) 23. намалявам, понижавам, снишавам, ограничавам (разходи и пр.) 24. превръщам (се) 25. прен. докарвам, довеждам (to до), принуждавам 26. свеждам (to до) 27. хим. откислявам, редуцирам
    * * *
    reduce[ri´dju:s] v 1. намалявам, понижавам; снижавам; ограничавам; at \reduceed prices на намалени цени; to \reduce expenses съкращавам разходи; to \reduce the establishment уволнявам, съкращавам служители; съкращавам разходи; in \reduceed circumstances обеднял; to \reduce the length of a dress скъсявам рокля; to \reduce a pain облекчавам болка; to \reduce a stock сгъстявам бульон (чрез варене); 2. понижавам, деградирам; 3. накарвам да, докарвам (довеждам) до; принуждавам; to \reduce s.o. to despair довеждам някого до отчаяние; to \reduce to submission подчинявам; \reduced to borrowing принуден да иска заем; 4. довеждам до; разделям на съставни части; to \reduce a rule to practice прилагам правило в практиката; to \reduce s.th. to writing давам нещо в писмена форма; to \reduce to absurdity свеждам до абсурд; 5. превръщам (to); to \reduce a forest to ashes изпепелявам гора; 6. изтощавам, отслабвам; разг. пазя линия (диета); слабея; he is \reduced almost to nothing станал е на кука; old age \reduces o.'s sight ( hearing) със старостта слухът (зрението) отслабва; 7. мат. подвеждам под общ знаменател; съкращавам (дроб, уравнение); 8. мед. намествам (счупена кост); 9. хим. откислявам, редуцирам; 10. мет. превръщам, разлагам; опростявам; валцувам; 11. завладявам (след нападение), поемам контрола над; 12. биол. деля се чрез мейоза (за клетъчното ядро).

    English-Bulgarian dictionary > reduce

  • 2 rèduce

    1. agg върнал се, завърнал се: lui и rèduce da un lungo viaggio той се е завърнал от едно дълго пътуване; 2. m ветеран.

    Dizionario italiano-bulgaro > rèduce

  • 3 reduce

    понижавам
    отслабвам, намалявам, съкращавам, превръщам, преобразувам, смилам, сбивам
    хим.
    редуцирам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > reduce

  • 4 reduce in rank

    деградирам;

    English-Bulgarian dictionary > reduce in rank

  • 5 reduce a fraction by a factor

    мат.
    съкращавам дроб на даден множител

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > reduce a fraction by a factor

  • 6 reduce fractions to a common denominator

    мат.
    привеждам дроб към общ знаменател

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > reduce fractions to a common denominator

  • 7 reduce to scrap

    натрошавам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > reduce to scrap

  • 8 pressure-reduce valve

    редуцилвентил

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > pressure-reduce valve

  • 9 pressure-reduce valves

    редуцилвентил

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > pressure-reduce valves

  • 10 denominator

    {di'nɔmineitə}
    1. мат. знаменател
    to reduce to a common DENOMINATOR привеждам към общ знаменател (и прен.)
    2. обща черта, стандарт, ниво
    * * *
    {di'nъmineitъ} n 1. мат. знаменател; to reduce to a commo
    * * *
    знаменател;
    * * *
    1. to reduce to a common denominator привеждам към общ знаменател (и прен.) 2. мат. знаменател 3. обща черта, стандарт, ниво
    * * *
    denominator[di´nɔmi¸neitə] n мат. знаменател; to reduce to a common \denominator привеждам към общ знаменател.

    English-Bulgarian dictionary > denominator

  • 11 element

    {'elimənt}
    1. n елемент
    2. стихия, природна сила
    the four ELEMENTs четирите основни стихии (земя, вода, огън, въздух)
    the devouring ELEMENT огънят
    3. естествена среда, стихия
    to be in one's ELEMENT прен. в стихията си съм
    to be out of one's ELEMENT чувствувам се не на мястото си/като риба на сухо
    4. елемент, съставна част, частица
    to reduce something to its ELEMENTs разлагам нещо на съставните му части, анализирам
    5. ел. електрод
    6. рl основи, принципи (на наука), увод (в дадена наука)
    7. мат. диференциал
    8. воен. поделение, част (от укрепление)
    9. църк.
    Eucharistic ELEMENTs, the ELEMENT s нафора и вино
    * * *
    {'elimъnt} n елемент; 2. стихия, природна сила; the four elements ч
    * * *
    стихия; електрод;
    * * *
    1. eucharistic elements, the element s нафора и вино 2. n елемент 3. pl основи, принципи (на наука), увод (в дадена наука) 4. the devouring element огънят 5. the four elements четирите основни стихии (земя, вода, огън, въздух) 6. to be in one's element прен. в стихията си съм 7. to be out of one's element чувствувам се не на мястото си/като риба на сухо 8. to reduce something to its elements разлагам нещо на съставните му части, анализирам 9. воен. поделение, част (от укрепление) 10. ел. електрод 11. елемент, съставна част, частица 12. естествена среда, стихия 13. мат. диференциал 14. стихия, природна сила 15. църк
    * * *
    element[´elimənt] n 1. елемент; 2. стихия, природна сила; to be exposed to the \elements изложен съм на природните стихии; 3. естествена среда, стихия; water is the \element of the fish водата е естествената среда на рибата; to be in o.'s \element в стихията си съм; to feel out of o.'s \element чувствам се неловко, не съм в собствената си среда; 4. елемент, съставна част; to reduce s.th. to its \elements разлагам нещо на съставните му части, анализирам; it contains an \element of truth; има нещо вярно в това, което казвате; 5. ел. електрод; 6. ел. нагревател (за печка, чайник, бойлер и пр.); 7. фактор; the human \element човешкият фактор; 8. pl основи, принципи (на наука); увод; the \elements of grammar основни граматични правила; 9. мат. диференциал; 10. воен. поделение; 11. рел. Eucharistic \elements евхаристични елементи, нафора и вино.

    English-Bulgarian dictionary > element

  • 12 nonplus

    {,nɔn'plʌs}
    I. n слисаност, смайване, обърканост
    to be at/in a NONPLUS не знам накъде/как да отговоря, виждам се в чудо
    to put/drive/reduce to a NONPLUS поставям натясно/в затруднение
    II. v (-ss-) обърквам, смущавам, затруднявам, озадачавам
    * * *
    {,nъn'pl^s} n слисаност, смайване, обърканост; to be at/in a (2) {,nъn'pl^s} v (-ss-) обърквам, смущавам, затруднявам, оза
    * * *
    обърквам; затруднявам;
    * * *
    1. i. n слисаност, смайване, обърканост 2. ii. v (-ss-) обърквам, смущавам, затруднявам, озадачавам 3. to be at/in a nonplus не знам накъде/как да отговоря, виждам се в чудо 4. to put/drive/reduce to a nonplus поставям натясно/в затруднение
    * * *
    nonplus[´nɔnpləs] I. n: to be at a
    onplus
    не знам накъде (как да отговоря); to put ( drive, reduce) to a
    onplus
    = II.; II. v обърквам, смущавам, затруднявам, поставям натясно, в затруднение.

    English-Bulgarian dictionary > nonplus

  • 13 order

    {'ɔ:də}
    I. 1. ред, последователност, порядък
    in alphabetical/chronological ORDER по азбучен/хронологичен ред
    in ORDER of size/merit/importance по големина/заслуги/важност
    2. ред, изправност, порядък
    in ORDER в ред/изправност
    in good/running/working ORDER в пълна изправност
    in bad/not in/out of ORDER не в ред/изправност
    the lift/telephone is out of ORDER асансъорът/телефонът e развален/не работи
    to put something in ORDER оправям/нареждам нещо
    3. (обществен) ред, дисциплина
    to keep one's classes in ORDER, to keep in one's classes поддържам ред/дисциплина в класовете си
    4. юр., парл. (установен) ред/правила/процедура
    ORDER of business/of the day дневен ред
    ORDER of the day положение на нещата, нещо общоприето, преобладаваща мода, приета процедура
    ORDER! ORDER! моля, ред! тишина! breach of ORDER нарушение на регламента/реда
    point of ORDER процедурен въпрос
    in ORDER според установения ред/процедура
    out of ORDER в разрез с установения ред/процедура
    to be out of ORDER нарушавам процедурата
    to reduce children to ORDER усмирявам деца
    5. обществен строй
    6. заповед, нареждане, предписание
    to be under ORDERs (to do something) заповядано ми e (да направя нещо)
    by ORDER of по заповед на
    under the ORDER s of под командуването на
    I do not take my ORDERs from you няма ти да ми заповядаш
    matching ORDERs воен. заповед за поход/тръгване/заминаване
    7. поръчка, поръчани стоки
    on ORDER поръчан (но още не доставен)
    short ORDER ам. аламинут
    in short ORDER ам. веднага, на бърза ръка
    large/tail ORDER разг. трудна задача/работа
    to place an ORDER with a firm поръчвам на/правя поръчка на фирма
    8. запис, превод
    postal/money ORDER пощенски запис/превод
    9. мат. стелен, порядък, разряд (на число)
    10. отличие, орден
    11. орден (рицарски, религиозен)
    12. Духовен сан
    to take holy ORDERs бивам ръкоположен, приемам духовен сан
    to be in ORDERs духовно лице съм
    to confer ORDERs on ръкополагам, посвещавам в духовен сан
    13. ранг, класа
    14. род, сорт, вид, порядък, прен. класа
    of the first ORDER първокласен
    15. биол. разред
    16. воен. строй, униформа, снаряжение
    close ORDER сгъстен строй
    loose ORDER разгърнат строй
    review ORDER параден строй
    marching ORDER походен ред/строй, походна униформа/снаряжение
    17. арх. стил, ред, ордер
    in ORDER that/to за да
    in ORDER ам. подходящо, редно, желателно
    on the ORDER of като, подобно на
    to get one's marching ORDERs натирват ме, показват ми пътя/вратата
    II. 1. заповядвам/нареждам/давам заповеди/заръчвам на, разпореждам, предопределям
    to ORDER silence заповядвам да се пази тишина
    to ORDER someone about/around непрекъснато заповядвам на/разкарвам някого
    to ORDER a player off (the field) en. отстранявам играч
    to ORDER in/out заповядвам да влезе/излезе
    2. поставям/слагам в ред, нареждам
    3. поръчвам, правя поръчка за
    4. предписвам, назначавам (лекарство)
    ORDER arms! воен. пушки при нозе!
    * * *
    {'ъ:dъ} n 1. ред; последователност; порядък; in alphabetical/ch(2) {'ъ:dъ} v 1. заповядвам/нареждам/давам заповеди/заръчвам на
    * * *
    степен; сорт; строй; уредба; ранг; род; ред; отличие; орден; определям; поръчвам; последователност; поръчка; порядък; предписание; предписвам; вид; разпореждане; разпореждам; пропуск; разрешение; разред; запис; заповядвам; заповед; заръчвам; класа; изправност; методичност; нареждане;
    * * *
    1. (обществен) ред, дисциплина 2. 1 Духовен сан 3. 1 арх. стил, ред, ордер 4. 1 биол. разред 5. 1 воен. строй, униформа, снаряжение 6. 1 орден (рицарски, религиозен) 7. 1 ранг, класа 8. 1 род, сорт, вид, порядък, прен. класа 9. by order of по заповед на 10. close order сгъстен строй 11. i do not take my orders from you няма ти да ми заповядаш 12. i. ред, последователност, порядък 13. ii. заповядвам/нареждам/давам заповеди/заръчвам на, разпореждам, предопределям 14. in alphabetical/chronological order по азбучен/хронологичен ред 15. in bad/not in/out of order не в ред/изправност 16. in good/running/working order в пълна изправност 17. in order of size/merit/importance по големина/заслуги/важност 18. in order that/to за да 19. in order ам. подходящо, редно, желателно 20. in order в ред/изправност 21. in order според установения ред/процедура 22. in short order ам. веднага, на бърза ръка 23. large/tail order разг. трудна задача/работа 24. loose order разгърнат строй 25. marching order походен ред/строй, походна униформа/снаряжение 26. matching orders воен. заповед за поход/тръгване/заминаване 27. of the first order първокласен 28. on order поръчан (но още не доставен) 29. on the order of като, подобно на 30. order arms! воен. пушки при нозе! 31. order of business/of the day дневен ред 32. order of the day положение на нещата, нещо общоприето, преобладаваща мода, приета процедура 33. order! order! моля, ред! тишина! breach of order нарушение на регламента/реда 34. out of order в разрез с установения ред/процедура 35. point of order процедурен въпрос 36. postal/money order пощенски запис/превод 37. review order параден строй 38. short order ам. аламинут 39. the lift/telephone is out of order асансъорът/телефонът e развален/не работи 40. to be in orders духовно лице съм 41. to be out of order нарушавам процедурата 42. to be under orders (to do something) заповядано ми e (да направя нещо) 43. to confer orders on ръкополагам, посвещавам в духовен сан 44. to get one's marching orders натирват ме, показват ми пътя/вратата 45. to keep one's classes in order, to keep in one's classes поддържам ред/дисциплина в класовете си 46. to order a player off (the field) en. отстранявам играч 47. to order in/out заповядвам да влезе/излезе 48. to order silence заповядвам да се пази тишина 49. to order someone about/around непрекъснато заповядвам на/разкарвам някого 50. to place an order with a firm поръчвам на/правя поръчка на фирма 51. to put something in order оправям/нареждам нещо 52. to reduce children to order усмирявам деца 53. to take holy orders бивам ръкоположен, приемам духовен сан 54. under the order s of под командуването на 55. запис, превод 56. заповед, нареждане, предписание 57. мат. стелен, порядък, разряд (на число) 58. обществен строй 59. отличие, орден 60. поръчвам, правя поръчка за 61. поръчка, поръчани стоки 62. поставям/слагам в ред, нареждам 63. предписвам, назначавам (лекарство) 64. ред, изправност, порядък 65. юр., парл. (установен) ред/правила/процедура
    * * *
    order[´ɔ:də]I. n 1. ред,редица;порядък;последователност;\order of business, \order of the day дневенред;\order! \order! моляред!пазететишина!breach of \order нарушениенарегламента(реда);point of \order процедуренвъпрос(койтосеотнасядоработатанададеносъбрание); to rise to a point of \order вземамдуматапопроцедуренвъпрос;sessional \order правило,валидносамозададенасесия;to call to \order призовавамкъмред;ам.откривам(събранието,заседанието);to reduce to \order усмирявам(деца);social \order общественстрой;the old \order of things стариятстрой;apple-pie \order прен.идеален(абсолютен)ред;2. изправност,ред,порядък;out of \order 1) повреден,неизправен;2) невред,вбезпорядък;3) внарушениенапроцедурнитеправила; in running ( working) \order визправност;готовзапусканевдействие;3. заповед,нареждане,предписание;\order of the day воен.заповедпочастта;under the \orders of подкомандването(разпореждането)на;O. in Council кралскиуказ,издаденпопрепоръканатайниясъвет,койтонесенуждаеотсанкциятанапарламента;to be under \orders воен.имамзаповед;give \orders разпореждамсе,командвам;to take \orders from подчинявамсена,назаповедитесъмна,изпълнявамзаповедитена;cheque to a person's \order чекназаповедтананякого;to get o.'s marching \orders натирватме,изпъденсъм,показватмипътя(вратата);4. поръчка;made to \order (направен)попоръчка;on \order поръчан(ноощенедоставен); short \order ам.аламинут;in short \order ам.бързо,набързаръка;веднага; large ( tall) \order разг.трудназадача(работа);“дебеларабота”; pilot \order експерименталнапартида;it is the \order of the day прен.модерное;to place an \order with поръчвамна,правяпоръчкана;5. духовенсан;to take holy \orders бивамръкоположен,приемамдуховенсан;to be in \orders духовнолицесъм;to confer \orders on ръкополагам,посвещавамвдуховенсан;6. ранг,класа;съсловие;of the first \order първокласен,първоразреден;7. воен.строй;close \order сгъстенстрой;extended \order разпръснат(разсипан)строй;боенред;marching \order 1) походенред(строй);2) походнауниформа;parade \order 1) параденстрой;2) параднауниформа;8. род,сорт,вид,порядък;9. зоол.,бот.подклас;разред;10. отличие,орден;11. архит.ред,стил;classic \orders класическите(гръцкииримски)стилове;12. орден(рицарски,религиозен);13. запис;ордер; postal ( money) \order пощенскизапис(превод);14. разрешение;пропуск;15. мат.степен;порядък;ред;in \order that (to) зада;in \order ам.възможно,вероятно;II. v 1. заповядвамна,нареждамна,заръчвамна,давамзаповедна;to \order about разкарвам,разтакавам;to \order in ( out) заповядвамдавлезе(излезе);to be \ordered abroad имамзаповеддазаминазастранство;2. поръчвам,правяпоръчказа;3. предписвам,определям(лекарствоипод.); 4. поставямвред,нареждам,редя,подреждам;\order arms! воен.пушкидолу!

    English-Bulgarian dictionary > order

  • 14 rank

    {ræŋk}
    I. 1. ред (ица)
    to fall into RANK строявам се, заставам в редица
    to break RANKs излизам от/напускам строя, развалям строя, прен. обърквам се
    the RANKs, the RANK and file воен. редниците и ефрейторите, членската маса, редовите членове (на партия и пр.), обикновените хора, масите
    to rise from the RANKs воен. бивам повишен от редник/ефрейтор в офицерски чин, прен. издигам се от народа
    to reduce to the RANKs воен. деградирам, разжалвам във войнишки чин
    2. чин, ранг, сан, звание
    3. класа, разред, категория
    person of RANK аристократ
    people of all RANKs хора от всякакви обществени слоеве
    RANK and fashion висше общество
    the lower RANKs of the clergy низшето духовенство
    to pull RANK on sl. злоупотребявам с високото си положение
    to take RANK as имам звание на, считам се за
    of the first RANK първокласен, първоразряден
    4. шах хоризонтални полета на шахматна дъска
    5. пиаца за таксита, таксита на пиаца
    II. 1. нареждам (се), построявам (се) в редица, строявам (се)
    2. класифицирам, заемам/давам (дадено) място
    to RANK first among пръв съм измежду
    where/how do you RANK X.? в каква категория поставяш X.? to RANK among the failures числя се към неуспелите
    to RANK someone's abilities high ценя/поставям високо способностите на някого
    3. ам. заемам/имам по-високо положение/длъжност/чин от
    III. 1. буен, избуял, богат, изобилен (за растителност)
    RANK with цял обрасъл с
    2. тлъст, плодороден (за почва)
    3. вонящ, смрадлив, гранясал, гранив, развален
    4. прен. отвратителен, противен, просташки
    5. отявлен, явен, флагрантен, същински, същи, чист, пълен, абсолютен
    * * *
    {rank} n 1. ред(ица); to fall into rank строявам се, заставам в ред(2) {rank} v 1. нареждам (се), построявам (се) в редица, строява{3} {rank} а 1. буен, избуял, богат, изобилен (за растителност);
    * * *
    флагрантен; чин; явен; степен; редица; ред; сан; ранг; очевиден; отявлен; звание; класа; категория; класифицирам;
    * * *
    1. i. ред (ица) 2. ii. нареждам (се), построявам (се) в редица, строявам (се) 3. iii. буен, избуял, богат, изобилен (за растителност) 4. of the first rank първокласен, първоразряден 5. people of all ranks хора от всякакви обществени слоеве 6. person of rank аристократ 7. rank and fashion висше общество 8. rank with цял обрасъл с 9. the lower ranks of the clergy низшето духовенство 10. the ranks, the rank and file воен. редниците и ефрейторите, членската маса, редовите членове (на партия и пр.), обикновените хора, масите 11. to break ranks излизам от/напускам строя, развалям строя, прен. обърквам се 12. to fall into rank строявам се, заставам в редица 13. to pull rank on sl. злоупотребявам с високото си положение 14. to rank first among пръв съм измежду 15. to rank someone's abilities high ценя/поставям високо способностите на някого 16. to reduce to the ranks воен. деградирам, разжалвам във войнишки чин 17. to rise from the ranks воен. бивам повишен от редник/ефрейтор в офицерски чин, прен. издигам се от народа 18. to take rank as имам звание на, считам се за 19. where/how do you rank x.? в каква категория поставяш x.? to rank among the failures числя се към неуспелите 20. ам. заемам/имам по-високо положение/длъжност/чин от 21. вонящ, смрадлив, гранясал, гранив, развален 22. класа, разред, категория 23. класифицирам, заемам/давам (дадено) място 24. отявлен, явен, флагрантен, същински, същи, чист, пълен, абсолютен 25. пиаца за таксита, таксита на пиаца 26. прен. отвратителен, противен, просташки 27. тлъст, плодороден (за почва) 28. чин, ранг, сан, звание 29. шах хоризонтални полета на шахматна дъска
    * * *
    rank[ræʃk] I. n 1. ред, редица; to close \ranks сплотявам се, обединявам се (за общи действия); to fall into \rank строявам се, заставам в редица; to break \ranks излизам от (напускам) строя; прен. обърквам се; the \ranks, the \rank and file 1) воен. редици; 2) членска маса, обикновени (редови) членове (на партия, дружество и пр.); 3) прен. обикновените хора; to rise from the \ranks воен. бивам повишен от войник в офицерски чин; прен. издигам се от народа; to reduce to the \ranks воен. деградирам (разжалвам) във войнишки чин; 2. чин, сан, ранг; звание; to pull \rank налага се поради по-високия си ранг; 3. класа, разред, категория; persons of \rank аристокрация; \rank and fashion висше общество; хайлайфът; the lower \ranks of the clergy низшето духовенство; низшият клир; writing of very first \rank първокласно писане; 4. хоризонтална редица квадрати от шахматната дъска; 5. стоянка за таксита (и taxi \rank); II. v 1. нареждам (се), построявам (се) в редица, строявам (се); 2. класифицирам; давам (заемам) място; he \ranks first among the lawyers той е пръв сред адвокатите (юристите); I \rank her abilities very high високо ценя способностите ѝ; 3. ам. заемам по-високо положение (длъжност) от; имам по-висок чин от; a major \ranks a lieutenant майорът има по-висок чин от лейтенанта; III. rank adj 1. буен; богат, изобилен (за растителност); тлъст, плодороден (за почва); 2. вонящ, смрадлив; гранясал, гранлив, развален; прен. отвратителен, противен; 3. отявлен, явен, очевиден, очебиещ, флагрантен; същински, същи; \rank outsider аутсайдер, човек (отбор) с минимални шансове за победа (в състезание); FONT face=Times_Deutsch◊ adv rankly.

    English-Bulgarian dictionary > rank

  • 15 silence

    {'sailəns}
    I. 1. мълчание, безмълвие, тишина
    dead/blank SILENCE пълно мълчание, мъртва тишина
    in SILENCE мълчаливо, с мълчание
    to pass over in SILENCE не споменавам, отминавам с мълчание, не протестирам срещу
    to keep/maintain/observe SILENCE мълча, пазя мълчание/тишина
    to break the SILENCE нарушавам мълчанието, заговорвам
    SILENCE gives consent мълчанието е знак за съгласие
    to put/reduce to SILENCE накарвам да млъкне
    2. забрава, забвение
    to pass into SILENCE бивам забравен, потъвам в забвение
    II. 1. накарвам да млъкне/замълчи, смълчавам, заглушавам
    2. успокоявaм, умирявам (дете и пр.)
    * * *
    {'sailъns} n 1. мълчание; безмълвие; тишина; dead/blank silence пъл(2) {'sailъns} v 1. накарвам да млъкне/замълчи; смълчавам; за
    * * *
    смълчаност; умирявам; успокоявам; тишина; безмълвие;
    * * *
    1. dead/blank silence пълно мълчание, мъртва тишина 2. i. мълчание, безмълвие, тишина 3. ii. накарвам да млъкне/замълчи, смълчавам, заглушавам 4. in silence мълчаливо, с мълчание 5. silence gives consent мълчанието е знак за съгласие 6. to break the silence нарушавам мълчанието, заговорвам 7. to keep/maintain/observe silence мълча, пазя мълчание/тишина 8. to pass into silence бивам забравен, потъвам в забвение 9. to pass over in silence не споменавам, отминавам с мълчание, не протестирам срещу 10. to put/reduce to silence накарвам да млъкне 11. забрава, забвение 12. успокоявaм, умирявам (дете и пр.)
    * * *
    silence[´sailəns] I. n мълчание; безмълвие; тишина; dead ( blank) \silence пълно мълчание; \silence is golden мълчанието е злато; in \silence мълчаливо; to keep \silence мълча, пазя тишина; to break \silence нарушавам мълчанието; to pass over s.th. in \silence отминавам с мълчание; to put ( reduce) to \silence оборвам в спор, запушвам устата на, накарвам да млъкне; II. v смълчавам, карам да замлъкне, заставям да мълчи; заглушавам (и критика).

    English-Bulgarian dictionary > silence

  • 16 obedience

    {ə'bi:djəns}
    1. подчинение, покорство, послушание
    съобразяване (с to)
    in OBEDIENCE to съобразно, в съгласие с, според
    passive OBEDIENCE формално подчинение
    to reduce someone to OBEDIENCE, to compel OBEDIENCE from someone принуждавам някого да се подчини
    2. авторитет, власт
    3. църк. паство
    * * *
    {ъ'bi:djъns} n 1. подчинение, покорство, послушание; съобра
    * * *
    послушание;
    * * *
    1. in obedience to съобразно, в съгласие с, според 2. passive obedience формално подчинение 3. to reduce someone to obedience, to compel obedience from someone принуждавам някого да се подчини 4. авторитет, власт 5. подчинение, покорство, послушание 6. съобразяване (с to) 7. църк. паство
    * * *
    obedience[ə´bi:diəns] n 1. подчинение, покорство, послушание, съобразяване (to); passive \obedience формално подчинение; in \obedience to съобразно съгласие) с, според; 2. авторитет.

    English-Bulgarian dictionary > obedience

  • 17 pulp

    {рʌlр}
    I. 1. месo (на плод)
    2. анат. пулпа
    3. дървесинна каша, безформена маса
    to reduce to (a) PULP смачквам (u прен.), превръщам/правя на каша
    to crush to a PULP смазвам
    4. хим. пулп, шлам, хартиена маса, целулоза
    5. sl. долнопробно сензационно списание, прен. лигавщина
    II. 1. правя/ставам на каша, претопявам (книги, парцали)
    2. очиствам (кафени зърна) от шушулките
    3. ам. разг. предавам/представям в евтина/сензационна форма
    * * *
    {р^lр} n 1. месo (на плод); 2. анат. пулпа; З. дървесинна каша; (2) {р^lр} v 1. правя/ставам на каша; претопявам (книги, парцали
    * * *
    претопявам; пулпа;
    * * *
    1. i. месo (на плод) 2. ii. правя/ставам на каша, претопявам (книги, парцали) 3. sl. долнопробно сензационно списание, прен. лигавщина 4. to crush to a pulp смазвам 5. to reduce to (a) pulp смачквам (u прен.), превръщам/правя на каша 6. ам. разг. предавам/представям в евтина/сензационна форма 7. анат. пулпа 8. дървесинна каша, безформена маса 9. очиствам (кафени зърна) от шушулките 10. хим. пулп, шлам, хартиена маса, целулоза
    * * *
    pulp[pʌlp]I. n 1. месо(наплод); 2. мед.пулпа;3. каша,всякаквамекабезформенамаса;to beat a person to a \pulp премазвамнякогоотбой,пребивамнякого;to be reduced to a \pulp разсипансъмотумора,преуморенсъм,разстроенсъм;4. тех.руденпулп,руднакаша,шлам;5. хартиенамаса,целулоза;6. ам.sl обикн.pl долнопробнисписанияскриминални,любовниипод.разкази(иattr); II. v 1. правя(ставам)накаша;2. претопявам,смилам;унищожавам(документи,пари); 3. очиствамкафенизърна;4. напълвамсе,ставаммесест(заплод).

    English-Bulgarian dictionary > pulp

  • 18 rubble

    {rʌbl}
    1. натрошен камък, баластра, чакъл
    2. стр. неодялан камък, зидария от неодялан камък
    3. натрупани отломъци/останки
    to reduce to RUBBLE превръщам в куп камъни, разрушавам напълно
    4. прен. отломки
    * * *
    {r^bl} n 1. натрошен камък; баластра, чакъл; 2. стр. неодялан
    * * *
    чакъл;
    * * *
    1. to reduce to rubble превръщам в куп камъни, разрушавам напълно 2. натрошен камък, баластра, чакъл 3. натрупани отломъци/останки 4. прен. отломки 5. стр. неодялан камък, зидария от неодялан камък
    * * *
    rubble[rʌbl] n 1. натрошен камък; баластра, чакъл; 2. зидария от неодялан камък (и rubblework); 3. натрупани отломъци от нещо; плаващи ледени парчета.

    English-Bulgarian dictionary > rubble

  • 19 ash

    {eʃ}
    I. 1. обиk. рl пепел
    to burn to ASHes изгарям
    to lay in ASHes превръщам в пепелище
    2. рl прах на мъртвец/изгорен човек
    II. бот. ясен (Fraxinus)
    * * *
    {esh} n 1. обиk. рl пепел; to burn to Ashes изгарям; to lay in Ashes (2) бот. ясен (Fraxinus).
    * * *
    ясен; пепел; калина;
    * * *
    1. i. обиk. pl пепел 2. ii. бот. ясен (fraxinus) 3. pl прах на мъртвец/изгорен човек 4. to burn to ashes изгарям 5. to lay in ashes превръщам в пепелище
    * * *
    ash[æʃ] I n 1. обикн. pl пепел; тех. сгурия; шлак; to burn to \ashes изгарям; to reduce to \ashes изпепелявам; to lay in \ashes превръщам в пепелище; to turn to \ashes in o.'s mouth опротивявам, разочаровам горчиво; sit in sackcloth and \ashs посипвам си главата с пепел; горко се кая; turn to dust and \ashs прен. унищожавам; загивам; погубвам (се); 2. pl прах на мъртвец (след кремация) или на умъртвен чрез изгаряне. II n бот. ясен; mountain \ash самодивско дърво.

    English-Bulgarian dictionary > ash

  • 20 mendicity

    {men'disiti}
    вж. mendicancy
    * * *
    {men'disiti} mendicancy.
    * * *
    n просия;mendicity; mendicancy.
    * * *
    вж. mendicancy
    * * *
    mendicity[men´disiti] n просия, просене; to reduce to \mendicity докарвам до просяшка тояга.

    English-Bulgarian dictionary > mendicity

См. также в других словарях:

  • reduce — REDÚCE, redúc, vb. III. tranz. 1. A micşora, a scădea, a diminua (ca proporţii, cantitate, intensitate). ♦ spec. A micşora dimensiunile unei hărţi, ale unei piese etc., păstrând aceleaşi proporţii între elementele componente; a reproduce la… …   Dicționar Român

  • Reduce — Re*duce (r[ e]*d[=u]s ), v. t. [imp. & p. p. {Reduced} ( d[=u]st ),; p. pr. & vb. n. {Reducing} ( d[=u] s[i^]ng).] [L. reducere, reductum; pref. red . re , re + ducere to lead. See {Duke}, and cf. {Redoubt}, n.] 1. To bring or lead back to any… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reduce — re‧duce [rɪˈdjuːs ǁ rɪˈduːs] verb [transitive] to make something less or smaller in price, amount, or size: • Jobs have been cut in order to reduce costs. • Prices have been reduced by 20%. reduce something (from something) to something …   Financial and business terms

  • reduce — re·duce /ri düs, dyüs/ vt re·duced, re·duc·ing 1: to make smaller 2 a: to convert (a chose in action) into a chose in possession enforcement action sought to reduce to possession her property interest in the...determination of money damages… …   Law dictionary

  • Reduce — Saltar a navegación, búsqueda REDUCE es un programa de uso general de álgebra computacional (CAS) encaminado hacia usos en física. Comenzó a ser desarrollado desde la década de 1960 por Anthony Hearn, desde enctonces, muchos científicos de todo… …   Wikipedia Español

  • reduce — ► VERB 1) make or become smaller or less in amount, degree, or size. 2) (reduce to) change (something) to (a simpler or more basic form). 3) (reduce to) bring to (an undesirable state or action). 4) boil (a sauce or other liquid) so that it… …   English terms dictionary

  • reduce — [v1] make less; decrease abate, abridge, bankrupt, bant, break, cheapen, chop, clip, contract, curtail, cut, cut back, cut down, debase, deflate, depreciate, depress, diet, dilute, diminish, discount, drain, dwindle, go on a diet*, impair,… …   New thesaurus

  • reduce — [ri do͞os′, ridyo͞os′] vt. reduced, reducing [ME reducen < L reducere, to lead back < re , back + ducere, to lead: see DUCT] 1. a) to lessen in any way, as in size, weight, amount, value, price, etc.; diminish b) to put into a simpler or… …   English World dictionary

  • reduce — (v.) late 14c., bring back, from O.Fr. reducer (14c.), from L. reducere, from re back (see RE (Cf. re )) + ducere bring, lead (see DUKE (Cf. duke) (n.)). Sense of to lower, diminish, lessen is from 1787. Etymological sense preserved in military… …   Etymology dictionary

  • reduce — / rɛdutʃe/ s.m. e f. [dal lat. redux ŭcis, der. di ducĕre guidare , col pref. re  ]. 1. [chi ritorna dalla guerra] ▶◀ ex combattente. 2. (estens.) [chi è appena uscito da un esperienza negativa, con la prep. da : essere r. da una lunga malattia ] …   Enciclopedia Italiana

  • reduce — 1 *decrease, lessen, diminish, abate, dwindle Analogous words: *shorten, abridge, abbreviate, curtail, retrench: *contract, shrink, condense Contrasted words: *increase, augment, enlarge, multiply: *extend …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»