Перевод: с французского на французский

с французского на французский

redoubler

  • 1 redoubler

    vt., (une classe, d'intensité) ; (en plus à Cordon), semer deux poignées de blé au même endroit ; r(e)doblâ (Cordon | Saxel), rdeublâ (Arvillard), (a)rdoblâ (Villards-Thônes), (a)rdoblyâ (Albanais). - E.: Corriger, Doubler, Doublure.

    Dictionnaire Français-Savoyard > redoubler

  • 2 aggraver

    vt., augmenter, redoubler: agravâ (Albanais, Saxel.002).
    A1) s'aggraver, augmenter, empirer, (ep. d'un mal): s'agravâ vp., alâ pe mâ < aller plus mal> vi. (001,002).
    B1) redoubler, pleuvoir de plus en plus fort, (ep. de la pluie): s'agravâ, s'akorazhî de plovê < s'encourager à pleuvoir>, vni plovan < venir pleuvant> (002).
    C1) s'aggraver // se détériorer aggraver (mot qui fait distingué, ep. d'un objet qui peu à peu s'abîme, s'use): s'agravâ (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > aggraver

  • 3 corriger

    vt., noter (des fautes d'orthographe) ; rendre meilleur, remettre dans le droit chemin, corriger (un enfant) ; rectifier, supprimer (les fautes, les défauts): KORIJÎ (Albanais.001, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004), kordjér (Bozel.012) ; adbâ (Albertville.021), R. => Adouber.
    A1) corriger corriger sévèrement /// en rossant, punir, châtier, donner une correction, fesser, rosser, fouetter, donner le fouet à, réprimander vertement: KORIJÎ (001,002, 003,004), kordjér (012) ; adornâ < ébrancher> vt., atantâ < tâter> (002) ; ordi < ourdir> (002), ourdi (021) ; redoblâ < redoubler> ; sakoure < secouer> (002), sakeûre (001) ; astikâ < astiquer> (001,002) ; adbâ (021), azhobòzh < vanner> (St-Martin-Porte). - E.: Aligner.
    A2) corriger avec une verge: ryoutenâ vt. (002), zhouklyâ (001). - E.: Branche.
    A3) se corriger, s'améliorer, s'amender, devenir meilleur, se défaire (d'un défaut): s'korijî vp. (001), s'adbâ (021).

    Dictionnaire Français-Savoyard > corriger

  • 4 doubler

    vt. msf. ; mettre une doublure à un vêtement: DOBLy (Annecy, Chambéry, Saxel.002, Thônes | Albanais.001), drobl(y)â anc. (002 | Balme-Si.). - E.: Dépasser.
    A1) doubler (un mur), placer doubler une seconde paroi contre la première // un galandage contre un mur: redoblâ < redoubler> (002), doblyâ (001).
    A2) doubler, s'entraider entre deux fermiers, mettre en commun à deux les animaux et les machines pour faire certains travaux agricoles: doblyâ vi. (001), koblâ (Megève).

    Dictionnaire Français-Savoyard > doubler

  • 5 doublure

    nf. (de vêtement): DOBLyURA (Saxel.002 | Albanais). - E.: Redoubler.
    A1) changer la doublure d'un vêtement, remettre une doublure: redoblâ vt. (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > doublure

  • 6 semeur

    n. sènyeû (Cordon.083) // sèmeu / -ò (Albanais), -ZA, -E.
    A) les défauts du semeur: Redoubler.
    A1) laisser des endroits non semés: fâre d'rare vi. (083), R. => Éclaircir.

    Dictionnaire Français-Savoyard > semeur

См. также в других словарях:

  • redoubler — [ r(ə)duble ] v. <conjug. : 1> • déb. XIIIe; de re et doubler I ♦ V. tr. 1 ♦ (v. 1501) Rendre double. ⇒ 1. doubler. Redoubler une syllabe, une rime. 2 ♦ Par ext. (1826) …   Encyclopédie Universelle

  • redoubler — Redoubler. v. a. Reïterer, faire une autre fois, ce qu on a desja fait. Aprés l avoir frappé, il redoubla le coup. il faut redoubler nos sollicitations. il a redoublé ses prieres. Il se prend aussi, pour Augmenter. Cela luy a redoublé sa fiévre,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • redoubler — Redoubler, Redoublement, voyez Doubler, en Double. Redoubler, Conduplicare, Congeminare …   Thresor de la langue françoyse

  • redoubler — (re dou blé) v. a. 1°   Réitérer, renouveler avec une sorte d augmentation. •   Tu trahis mes bienfaits, je les veux redoubler, CORN. Cinna, V, 3. •   Qu on redouble demain les heureux sacrifices, CORN. ib.. •   Le lendemain qui était vendredi, j …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REDOUBLER — v. a. Réitérer, renouveler avec quelque sorte d augmentation. Il faut redoubler nos sollicitations. Il a redoublé ses prières. Redoubler ses instances. Redoubler ses soins. Redoubler ses efforts. Redoubler ses cris.   Il signifie encore,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REDOUBLER — v. tr. Porter au double. Curiace, prenant la place de son frère, redoubla la victoire d’Horace. Il signifie encore non pas précisément Doubler, mais Réitérer, augmenter sensiblement. Ce que vous lui avez dit a redoublé son affliction. Vos bontés… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Redoubler son coup de fusil — ● Redoubler son coup de fusil tirer un second coup de fusil immédiatement après le premier, sur la même pièce de gibier …   Encyclopédie Universelle

  • redoubler — vt. , (une classe, d intensité) ; (en plus à Cordon), semer deux poignées de blé au même endroit ; r(e)doblâ (Cordon | Saxel), rdeublâ (Arvillard), (a)rdoblâ (Villards Thônes), (a)rdoblyâ (Albanais). E. : Corriger, Doubler, Doublure …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • redoubler — …   Useful english dictionary

  • redouble — redoubler, n. /ree dub euhl/, v., redoubled, redoubling, n. v.t. 1. to double; make twice as great: to redouble one s efforts. 2. to echo or reecho. 3. Bridge. to double the double of (an opponent). 4. to go back over: to redouble one s footsteps …   Universalium

  • redoublement — [ r(ə)dubləmɑ̃ ] n. m. • 1539; h. XIVe; de redoubler ♦ Action de redoubler. 1 ♦ Action de rendre double. Ling. Répétition d un ou plusieurs éléments d un mot (ex. gnangnan, mimi, fofolle); ou d un mot tout entier (ex. ce n est pas joli joli). ⇒… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»