-
1 redonner du courage
гл.общ. ободрить, придать мужестваФранцузско-русский универсальный словарь > redonner du courage
-
2 redonner
1. vt1) снова давать; возвращать2) придаватьredonner du courage — придать мужества, ободрить2. vi (dans qch)снова действовать, впадать во что-либоredonner dans le piège — снова попасть в ловушкуfaire redonner l'infanterie dans un nouvel assaut — снова бросить пехоту на штурм -
3 redonner
vt.1. сно́ва дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать*; возвраща́ть/верну́ть (rendre);il m'a redonné mon livre — он верну́л мне кни́гуredonnez-lui un verre d'eau — да́йте <нале́йте> ему́ ещё стака́н воды́;
2. (ajouter) придава́ть/прида́ть;redonner du courage [du tonus] à qn. — поднима́ть/подня́ть чей-л. дух (то́нус)
■ vi. сно́ва впада́ть/впасть ◄-ду, -ёт, впал►; сно́ва попада́ться/попа́сться;redonner dans les erreurs passées — верну́ться к былы́м заблужде́ниям; redonner dans le piège — сно́ва попа́сть[ся] в лову́шкуredonner dans les mêmes excès [— сно́ва] впасть в те же кра́йности;
-
4 ободрить
encourager vt; redonner du courage à qn; réconforter vt, relever ( или remonter) le moral ( поднять дух) -
5 приободрить
encourager vt; redonner le courage à qn; relever ( или remonter) le moral de qn ( поднять дух) -
6 faire abstraction
(faire abstraction (de...))оставить без внимания, пройти мимо; не учитывать, закрывать глаза на...J'ai bien vu ça et là, dans quelques femmes des portions admirables médiocrement accompagnées, et je les ai aimées pour ce qu'elles avaient de choisi, en faisant abstraction du reste... (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Конечно, я знавал женщин, во внешности которых восхитительное сочеталось с посредственным, и я любил их за то, что у них было лучшего, закрывая глаза на остальное...
Elle fit abstraction de sa personne et, comme June, employa toute son énergie à redonner du courage à Jeanne et à Philippe. (R. Sabatier, Le Goût de la cendre.) — Она забыла о себе и, подобно Жюн, изо всех сил старалась подбодрить Жанну и Филиппа.
- Jacques, dit lentement Olivier, serais-tu incapable de faire abstraction de toute personnalité lorsqu'il s'agit d'un drame? (J.-C. Darnal, Ce soir on joue guignol.) — - Жак, - медленно проговорил Оливье, - неужели ты неспособен отвлечься от личных симпатий, когда дело идет о человеческой трагедии?
-
7 взбодрить
remonter le moral ( или le courage) ( поднять настроение); redonner des forces ( снять усталость)
См. также в других словарях:
redonner — [ r(ə)dɔne ] v. <conjug. : 1> • XIIe; de re et donner I ♦ V. tr. 1 ♦ Donner de nouveau (une même chose ou une chose semblable). Redonner à qqn ce qu on lui avait pris. ⇒ rendre, restituer. Redonne m en un peu. Redonner une couche de… … Encyclopédie Universelle
courage — [ kuraʒ ] n. m. • XIIIe; curage 1050; de cur, var. anc. de cœur 1 ♦ Vx Force morale; dispositions du cœur. ⇒ cœur, sentiment. « Détrompez son erreur, fléchissez son courage » (Racine). 2 ♦ Ardeur, énergie dans une entreprise. Je n ai pas le… … Encyclopédie Universelle
REDONNER — v. a. Donner de nouveau la même chose. J avais rendu cette maison à mon père, il me l a redonnée. Il signifie encore, Donner même pour la première fois une chose qu avait déjà eue celui à qui on la donne. Sa présence redonna du courage aux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REDONNER — v. tr. Donner de nouveau la même chose. J’avais rendu cette maison à mon père, il me l’a redonnée. Il signifie encore Donner, même pour la première fois, une chose qu’avait déjà eue celui à qui on la donne. Sa présence redonna du courage aux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
réconforter — [ rekɔ̃fɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • av. 1628; de re et conforter 1 ♦ Donner, redonner du courage, de la force d âme, de l énergie à (qqn), spécialt pour supporter ou combattre l adversité. ⇒ soutenir; fam. regonfler. Réconforter un ami… … Encyclopédie Universelle
regonfler — [ r(ə)gɔ̃fle ] v. <conjug. : 1> • 1555; reconfler intr. 1530; de re et gonfler 1 ♦ V. intr. Se gonfler de nouveau. La rivière regonfle. Enfler de nouveau. Son bras a regonflé. 2 ♦ V. tr. Gonfler de nouveau. Regonfler un ballon, des pneus. ♢ … Encyclopédie Universelle
requinquer — [ r(ə)kɛ̃ke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1578 au p. p.; pour reclinquer « redonner du clinquant », rad. onomat. klink ; aussi reclinquer « réparer une barque » (1382), du holl. klink ♦ Fam. 1 ♦ Redonner des forces, de l entrain à (qqn). Cette… … Encyclopédie Universelle
revivifier — [ r(ə)vivifje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1575 ; « reprendre vie » 1280; de re et vivifier ♦ Littér. Vivifier de nouveau, donner une nouvelle vie à. ⇒ ranimer, réveiller. « des sentiments d enfance revivifiés » (Bergson). N. f. REVIVIFICATION … Encyclopédie Universelle
relever — [ r(ə)ləve; rəl(ə)ve ] v. <conjug. : 5> • XI e; de re et lever I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Remettre debout. Relever qqn qui est tombé. Relever un meuble, un véhicule renversé. Relever des ruines, un mur démoli. ⇒ reconstruire. 2 ♦ Fig … Encyclopédie Universelle
Oscar et la Dame rose (roman) — Pour l’adaptation de ce livre au cinéma, voir Oscar et la Dame rose (film). Oscar et la dame rose Auteur Éric Emmanuel Schmitt Genre Roman Pays d origine … Wikipédia en Français
RANIMER — v. a. Rendre la vie, redonner la vie. Dieu seul peut ranimer les morts. Il signifie, par extension, Redonner de la vigueur et du mouvement à une partie qui est comme morte. Ranimer un bras paralytique par des frictions, par des drogues… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)