-
81 herzlich
herzlich, verus (wahr, z.B. desiderium). – sincerus (aufrichtig, ungeheuchelt, z.B.gaudium, fides, concordia). – eine h. Umarmung, artior complexus: ein h. Gebet, preces piae: [1302] eine h. Freude, s. Herzensfreude: ein h. Freund von jmd. sein, alqo uti familiarissime od. intime: jmdm. seinen h. Glückwunsch abstatten (herzlich Glück wünschen), alci ex sententia od. totā mente od. vehementer gratulari (absol, od. in betreff einer Sache, in alqa re, od. daß etc., quod). – Adv.ex animo (von Herzen, z.B. ridere, amare). – vere (wirklich = redlich); verb. ex animo vereque (z.B. alqm diligere). – sincere (aufrichtig); verb. sincere et ex animo. – unice (einzig, z.B. alqm amare, diligere). – penitus (inständig, z.B. te rogo, ut etc.). – valde. vehementer (sehr, z.B. valde gaudere, quod etc.: u. veh. rogare). – h. gern, libentissime; libentissimo animo. – umjmd. h. trauern, vero desiderio lugere alqm: jmd. h. (auf das herzlichste) grüßen, alci plurimam salutem impertire: h. wünschen, daß etc., vehementer velle m. folg. Akk. u. Infin.; cupere et optare, ut etc. – Herzlichkeit, animus verus od. sincerus. – H. der Freundschaft, amicitia vera.
-
82 meinen
meinen, I) glauben, dafürhalten: credere usw. die Synon. unter »glauben«, welcher ganze Artikel zu vergleichen ist. – was meinst du? quid tibi videtur?: ich spreche, wie ich es meine, loquor ut opinor; loquor ex animi sententia. – In weit. Bed. ist »meinen« = sagen, behaupten, dicere, contendere, velle (s. behaupten no. I). – meinen, daß nicht etc., negare m. Akk. u. Infin. – II) jmd. od. etwas meinen, d.i. im Sinne haben: dicere alqm od. alqd (unter dem Gesagten verstanden wissen wollen). – significare alqd (mit Worten auf etwas hindeuten). – designare, denotare alqm, auch mit dem Zus. oratione suā (in seiner Rede auf jmd. hinzielen). – petere alqm (es auf jmd. abgesehen haben). – damit sind alle die gemeint, die etc., hoc illis dictum est, qui etc.: was meint er? quid sibi vult?: was meint er mit der Rede? quid sibi vult haec oratio? quid sibi volunt verba ista? – III) eine Gesinnung gegen jmd. hegen; z.B. es gut mit jmd. meinen, alci bene velle. alci cupere. alci cupere et amicum esse (jmdm. wohlwollen, günstig sein, es gut mit jmd. meinen im Herzen, Ggstz. alci male velle od. alci nolle). – alci favere. alci favere et cupere (jmd. begünstigen, sein Wohlwollen gegen jmd. auch durch die Tat beweisen). – alci bene od. (sehr gut) optime consultum velle (für jmd. gut oder sehr gut gesorgt wünschen). – alci blandiri (mit Worten u. Gebärden liebkosen). – cum alqo agere non inimice (mit jmd. nicht feindselig verfahren). – alci benigne facere (gegen jmd. gütig verfahren, z.B. benigne sibi a populo Romano factum esse, quod etc.). – es redlich mit jmd. meinen, bonā fide agere cum alqo. – IV) gemeint (gesonnen) sein: cogitare (s. »gedenken« a. E.).
-
83 καλο-κἀγαθός
καλο-κἀγαθός, d. i. καλὸς καὶ ἀγαϑός, u. so bei den guten Schriftstellern zu schreiben, vgl. Lob. zu Phryn. 603, der, wenn die zusammengesetzte Form vorkommt, καλοκἄγαϑος zu betonen räth, wie auch Bekker Poll. 4, 11 schreibt; schön u. gut, der Mann, wie er sein soll, gewandt und tüchtig, redlich u. zuverlässig, ein Ehrenmann, bieder u. brav, s. καλός. Die καλοὶ καὶ ἀγαϑοί sind bes. in Athen die optimates, Männer von guter Herkunft, Erziehung u. Lebensart, die Gebildeten, im Ggstz der rohen Volksmasse.
-
84 εὐ-συν-θετέω
εὐ-συν-θετέω, gewissenhaft die Verträge halten, übh. redlich handeln, Chrysipp. Stob. fl. 28, 15; Plut. Rom. 5; ἐν πᾶσι Pol. 22, 25, 5; Plut. Rom. 5 u. a. Sp.
-
85 SRK Equation of State
Физика: уравнение состояния Соаве-Редлиха-Квонга, Soave-Redlich–Kwong equation of state -
86 Редлих
Mathematics: Redlich -
87 правило произведений Теллера-Редлиха
Makarov: Teller-Redlich product ruleУниверсальный русско-английский словарь > правило произведений Теллера-Редлиха
-
88 симптом Редлиха
Psychiatry: Redlich's symptom -
89 уравнение состояния Соаве-Редлиха-Квонга
Physics: SRK Equation of State, Soave-Redlich–Kwong equation of stateУниверсальный русско-английский словарь > уравнение состояния Соаве-Редлиха-Квонга
-
90 добросовестно
добросо́вестнонрч gewissenhaft, bona fide* * *adv1) gener. redlich, treulich, nach bestem Wissen und Gewissen (списано с документов немецкого консульства в СПб)2) law. in gutem Glauben, nach Treu und Glauben, optima fide3) patents. in Treu und Glauben4) swiss. in güten Treuen5) f.trade. bona fide -
91 его отколотили поделом
Универсальный русско-немецкий словарь > его отколотили поделом
-
92 здорово
1. interj.1) gener. biestig, rasend2) colloq. arg, ordentlich, rechtschaffen, redlich, tüchtig (разг.), anständig3) avunc. lausig4) berl. feste
2. ncolloq. Tach (òî æå, ÷òî è Guten Tag) -
93 иметь добрые намерения по отношению
vgener. es redlich mit (j-m) meinen (к кому-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > иметь добрые намерения по отношению
-
94 иметь честные намерения в отношении
vgener. es ehrlich (mit j-m) meinen (кого-л.), es ehrlich mit (j-m) meinen (кого-л.), es redlich mit (j-m) meinen (кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > иметь честные намерения в отношении
-
95 иметь честные намерения по отношению
vgener. es ehrlich (mit j-m) meinen (к кому-л.), es ehrlich mit (j-m) meinen (к кому-л.), es redlich mit (j-m) meinen (к кому-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > иметь честные намерения по отношению
-
96 основательно
adv1) gener. auf radikale Weise, erheblich, gehörig, gründlich, herzhaft, reichlich, reiflich, von Grund aus, weidlich2) colloq. anständig, nach Strich und Fäden, redlich, richtig -
97 порядочный
-
98 прилагать все силы
vgener. sich redlich bemühen -
99 приличный
adj1) gener. auskömmlich (о заработке, доходе), fair, gehörig (напр., о количестве), geziemend, konvenabel, ordentlich, unanstößig, vernuftig, anständig, salonfähig2) colloq. gehörig, (вполне) manierlich, menschlich, redlich (о степени, количестве), sauber3) obs. honett, honorig, sittsam, schicklich4) book. dezent -
100 уравнение Редлиха и Куонга
nУниверсальный русско-немецкий словарь > уравнение Редлиха и Куонга
См. также в других словарях:
Redlich — Rêdlich, er, ste, adj. et adv. welches nach Maßgebung des größten Theils veralteten Red, Rede, ehedem in verschiedenen Bedeutungen üblich war, und es zum Theil noch ist. 1. * Von dem veralteten Rede, Vernunft, eine figürliche Bedeutung unsers… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Redlich — ist der Familienname folgender Personen: Bettina Redlich (* 1963), österreichische Schauspielerin und Synchronsprecherin Fritz Redlich (Wirtschaftshistoriker) (1892–1979), deutsch amerikanischer Wirtschafts und Unternehmenshistoriker Fritz… … Deutsch Wikipedia
redlich — Adj. (Aufbaustufe) ehrlich und zuverlässig, ohne Täuschungsabsicht Synonyme: anständig, aufrecht, aufrichtig, grundanständig, integer, rechtschaffen, unbescholten, verlässlich, lauter (geh.) Beispiel: Er beteuerte seine redlichen Absichten.… … Extremes Deutsch
Redlich — Redlich, Oswald, österreich. Historiker, geb. 17. Sept. 1858 in Innsbruck, studierte an der Universität daselbst Geschichte unter Julius Ficker und Alfons Huber, war dann von 1879–81 ordentliches Mitglied des Instituts für österreichische… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
redlich — ↑loyal, ↑reell … Das große Fremdwörterbuch
redlich — Adj std. (11. Jh.), mhd. red(e)lih, ahd. redilīh Stammwort. Abgeleitet von ahd. redia Rechenschaft (Rede), also etwa wie man es verantworten kann . Abstraktum: Redlichkeit. ✎ HWPh 8 (1992), 363ff. deutsch s. Rede … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
redlich — rechtschaffen; treu; lauter; aufrichtig; veritabel; ehrlich; anständig; geradeheraus; fair; aufrecht; wahrhaft * * * red|lich [ re:tlɪç] <Adj.> … Universal-Lexikon
Redlich — 1. Auswendig redlich, innen Gift und schädlich. – Parömiakon, 3158. 2. Besser zehn redlich machen als einen vnredlich. – Petri, II, 40. 3. Ist es nicht redlich gethan, muss es die Wahrheit niederschla n. – Graf, 2, 28. Fries.: Is hit naet… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
redlich — re̲d·lich Adj; geschr; 1 mit guten Absichten und großem Ernst ≈ aufrichtig ↔ unredlich <ein Mensch; eine Gesinnung; ein redliches Leben führen; redlich handeln, es redlich mit jemandem meinen> 2 meist adv; sehr, intensiv <sich redlich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
redlich — Rede: Mhd. rede, ahd. red‹i›a, radia »Rechenschaft; Vernunft, Verstand; Rede und Antwort, Gespräch; Erzählung; Sprache«, asächs. ređia »Rechenschaft«, got. raÞjō »Zahl; ‹Ab›rechnung; Rechenschaft« gehören zu der Wurzelform *rē der unter ↑ Arm… … Das Herkunftswörterbuch
redlich — anständig, aufrecht, aufrichtig, ehrenhaft, ehrlich, fair, grundanständig, gut, hochanständig, integer, ordentlich, unbescholten, verlässlich; (schweiz.): recht; (geh.): achtbar, edel, ehrbar, ehrenwert, honett, lauter; (bildungsspr.): loyal;… … Das Wörterbuch der Synonyme