-
21 marrón
adj.brown, chestnut.* * *► adjetivo1 brown1 (color) brown3 argot (fastidio) pain, drag\comerse un marrón argot to own up* * *noun m. adj.* * *1.ADJ brown2. SM1) (=color) brown2) (Culin)3) ** (=acusación) charge; (=condena) sentence; (=situación comprometida) messle pillaron de o en un marrón — they caught him red-handed
4) ** (=policía) pig **, cop *5) LAm ( Hist) maroon6) And (=papillote) curlpaper7) Caribe (=café con leche) coffee with milk* * *Iadjetivo brownII1) ( color) brown2) (Col) ( rulo) roller, curler* * *= brown [browner -comp., brownest -sup.].Ex. Actually, they are sheets of paper coated with aniline dye which is commonly dark blue or purple, although rainbow packs are obtainable which include red, blue, green, yellow, brown and black.----* marrón café = coffee-brown.* marrón oscuro = dark brown.* marrón óxido = rust brown, rusty brown.* marrón rojizo = reddish-brown.* ponerse marrón = turn + brown.* volverse marrón = turn + brown.* * *Iadjetivo brownII1) ( color) brown2) (Col) ( rulo) roller, curler* * *= brown [browner -comp., brownest -sup.].Ex: Actually, they are sheets of paper coated with aniline dye which is commonly dark blue or purple, although rainbow packs are obtainable which include red, blue, green, yellow, brown and black.
* marrón café = coffee-brown.* marrón oscuro = dark brown.* marrón óxido = rust brown, rusty brown.* marrón rojizo = reddish-brown.* ponerse marrón = turn + brown.* volverse marrón = turn + brown.* * *1 ‹color/ojos/zapatos› brown2 (modificado por otro adj: inv) brownmarrón oscuro dark brownA [ Vocabulary notes (Spanish) ] (color) brownCompuesto:marron glacé* * *
marrón adjetivo / noun masculine
brown;
marrón
I adj (color) brown
II sustantivo masculino
1 (color) brown
2 fam (tarea desagradable) drag, pain 3 marrón glacé, marron glacé
♦ Locuciones: familiar comerse un marrón, to grin and bear it
pillar a alguien de marrón, to catch sb redhanded
' marrón' also found in these entries:
Spanish:
café
English:
brown
- curler
- fleck
* * *♦ adjbrown;marrón claro light brown, tan♦ nm1. [color] brown;el marrón es mi color favorito brown is my favourite colour2. marrón glacé marron glacé3. RP [mazo] large club [for killing animals]me cayó el marrón de acompañar a mi madre I was the one who got stuck with having to go with my mother;el profesor nos metió un marrón we got done by the teacher;comerse el marrón: me ha tocado a mí comerme el marrón de limpiar la casa tras la fiesta I got lumbered with having to clean the house after the party;pillar a alguien de marrón to catch sb in the act* * *m/adj brown;comerse un marrón fam own up;meterse en un marrón fam get in a fix fam* * ** * *marrón adj n brown -
22 revelado mediante amoniaco
(adj.) = ammonia-developedEx. Ammonia-developed copy paper is capable of producing images in black, blue, sepia or reddish-brown.* * *(adj.) = ammonia-developedEx: Ammonia-developed copy paper is capable of producing images in black, blue, sepia or reddish-brown.
-
23 sepia
adj.sepia (color).f.1 cuttlefish (molusco).2 sepia.* * *1 (pez) cuttlefish► adjetivo1 (color) sepia1 (color) sepia* * *1.ADJ SM INV (=color) sepia2. SF1) (=pez) cuttlefish2) (Arte) sepia* * *Ia) (Coc, Zool) cuttlefish, sepia (tech)b) ( en pintura) sepiaII* * *= sepia, cuttlefish.Ex. Ammonia-developed copy paper is capable of producing images in black, blue, sepia or reddish-brown.Ex. Cuttlefish recognise prey before they have hatched, the first known embryos to show such an ability.----Ex. In 1999 the SEPIA (Safeguarding European Photographic Images for Access) project was set up aimed at the long-term preservation of all kind of photographic materials, and defining the role of new technology in collection management.* * *Ia) (Coc, Zool) cuttlefish, sepia (tech)b) ( en pintura) sepiaII* * *= sepia, cuttlefish.Ex: Ammonia-developed copy paper is capable of producing images in black, blue, sepia or reddish-brown.
Ex: Cuttlefish recognise prey before they have hatched, the first known embryos to show such an ability.Ex: In 1999 the SEPIA (Safeguarding European Photographic Images for Access) project was set up aimed at the long-term preservation of all kind of photographic materials, and defining the role of new technology in collection management.* * *2 (en pintura) sepia[ Vocabulary notes (Spanish) ] ( gen inv):tonos sepia or sepias sepia tones(color) sepia* * *
sepia sustantivo femenino
■ sustantivo masculino ( color) sepia
sepia
I f Zool cuttlefish
II adjetivo & m (color) sepia
* * *♦ adj[color] sepia♦ nm[color] sepia♦ nf[molusco] cuttlefish* * *f1 ZO cuttlefish2 ( color) sepia* * *sepia adj & nm: sepiasepia nf: cuttlefish* * * -
24 कपिश _kapiśa
कपिश a. [कपि-मत्वर्थे श]1 Brown, reddish brown.-2 Reddish; (छायाः) संध्यापयोदकपिशाः पिशिताशनानाम् Ś.3.26; तोये काञ्चनपद्मरेणुकपिशे 7.12; V.2.7; Me.21; R.12.28.-शः 1 The brown colour.-2 A compound of red and black colour.-3 Storax or coarse benzoin.-4 A kind of arrow. न सूचीकपिशो नैव न गवास्थिर्गजास्थिजः (इषुः] Mb.3.189.12.-शा 1 The Mādhavī creeper.-2 N. of a river,-शा, -शी, -शम् A spirit, a kind of rum.-Comp. -अञ्जनः N. of Śiva.-अयनः 1 spirit, a kind of rum.-2 a deity. -
25 गौर _gaura
गौर a. (रा orरी f.)1 White; कैलासगौरं वृषमारुरुक्षोः R.2.35; द्विरददशनच्छेदगौरस्य तस्य Me.59,52; Ṛs.1.6.-2 Yellowish, pale-red; गोरोचनाक्षेपनितान्तगौरे Ku.7.17; R.6.65; गौराङ्गि गर्वं न कदापि कुर्याः R. G.-3 Reddish; तेजोभिः कनकनिकाषराजिगौरेः Ki.7.6.-4 Shining, brilli- ant.-5 Pure, clean, beautiful.-रः 1 The white colour.-2 The yellowish colour;-3 The reddish colour.-4 White mustard.-5 The moon.-6 A kind of buffalo.-7 A kind of deer; Bhāg.8.1.9.-8 The planet Jupiter.-9 N. of Chaitanya.-रम् 1 The filament of a lotus.-2 Saffron.-3 Gold.-Comp. -अङ्गः N. of (1) Viṣṇu. (2) Kṛiṣṇa. (3) N. of chaitanya.-आस्यः a kind of black monkey, with a white face.-खरः a wild donkey.-सर्षपः white mustard (considered as a kind of weight). -
26 murъ
I. \>\> mura II. murъ II Grammatical information: adj. oPage in Trubačev: XX 195-196Russian:múryj (dial.) `reddish brown, reddish grey, having dark streaks or spots (of animal's hair or coat)' [adj. o]Ukrainian:múryj `dark-grey with spots, dark-complexioned' [adj. o]Slovene:mȗr `black (of animal's hair or coat)' [adj. o] -
27 oko
I oka; oczy; gen pl oczu; dat pl oczom; instr pl oczami lub oczyma; nt( narząd wzroku) eye; ( wzrok) (eye)sightna pierwszy rzut oka — at first glance lub sight, on the face of it
w oczach — ( z każdą chwilą) rapidly
z zamkniętymi lub zawiązanymi oczami — ( bezbłędnie) with one's eyes closed; ( bez namysłu) without thinking
iść (pójść perf) gdzie oczy poniosą — to go and never look back
mieć dobre oko — to have a good eye; ( mieć dobry wzrok) to have good eyes
mieć kogoś/coś przed oczami — to have sb/sth before one's (very) eyes
mieć kogoś/coś na oku — to keep an eye on sb/sth
mieć oczy otwarte na oko — +acc to keep an eye out for
mieć oko na oko — +acc to have an lub one's eye on
nie spuszczać kogoś/czegoś z oka — to keep an eye on sb/sth
nie zmrużyć ( perf) oka — not to sleep a wink
otworzyć komuś oczy na oko — +acc to open sb's eyes to
patrzeć krzywym okiem na oko — +acc to frown upon, to look askance at
pilnować kogoś/czegoś jak oka w głowie — to keep a close eye on sb/sth
pożerać kogoś/coś oczami — to devour sb/sth with one's eyes
przymykać (przymknąć perf) na coś oczy — to turn a blind eye to sth
puszczać (puścić perf) do kogoś (perskie) oko — to wink at sb
rzucać się (rzucić się perf) w oczy — to stand out, to be conspicuous
dobrze/źle mu patrzy z oczu — he has a kind/forbidding look in his eyes
II oka; oka; ntPi razy oko — pot roughly, more or less
pawie oko — peacock's eye, ocellus
* * *n.1. ( narząd wzroku) eye, optic (arch.); piwne/brązowe/niebieskie oczy hazel/brown/blue eyes; podbite oko black eye, shiner, mouse; bystre oko sharp l. keen eye; mieć bystre oko be sharp l. keen eyed l. eyesighted; zaczerwienione oko reddish eye; kocie oczy ( na drodze) cat's eyes; kocie oko min. cat's eye; tygrysie oko min. tiger's eye; dno oka anat. eyegrounds, fundus of the eye; oko cyklonu meteor. bull's eye, the eye of the storm; sokole oko eagle eye; maślane oczy filmy eyes; wprawne oko practiced eye; w mgnieniu oka in a blink of an eye, in a twinkling, in a flash l. crack; na pierwszy rzut oka at first glance; coś widać na pierwszy rzut oka sth can be seen at first glance; bez zmrużenia oka without batting an eye; na moich oczach before l. under my eyes, in front of my very eyes; słabnąć l. niknąć w oczach ( o człowieku) be fading away, be wasting away; ale masz oko! good eye!; cieszący oko easy on the eye; cieszyć oko please the eye; klapki na oczach blinders, tunnel vision; klapki na oczy ( konia) blinders; Br. blinkers; w moich oczach to jest nic niewarte it's not worth a penny in my eyes l. to my mind; z zamkniętymi oczami with one's eyes closed; pożerać kogoś oczami devour sb with one's eyes; patrzeć na coś krzywym okiem frown upon sth, look askance at sth; być komuś solą w oku be a thorn in sb's side l. flesh, be the stone in sb's shoe; (szkolić się) pod okiem instruktora (train) under the supervision of the instructor; ciemno, choć oko wykol the night is inky black; rzucać się w oczy stick out a mile, stick out like a sore thumb; spędza mi to sen z oczu I can't get it out of my mind; czytam w twoich oczach, że... I can see l. read it in your eyes that...; dobrze ci z oczu patrzy you have a kind look in your eyes; iść, gdzie oczy poniosą go and never look back, walk and don't look back; jak okiem sięgnąć as far as the eye can see; mieć oczy wokół głowy have eyes at the back of one's head; zrobiło mi się ciemno przed oczami I was seeing spots before my eyes; mam to na oku I'm keeping a (sharp) eye on it; mieć coś na oku (np. o pracy) set sights on sth; mam babcię ciągle przed oczyma I can still see grandma before my eyes; miej oczy i uszy otwarte! keep your eyes and ears open!; powiedzieć l. wygarnąć komuś prawdę w oczy tell sb the truth to his/her face, speak the truth to sb's face; wspominać kogoś/coś z łezką w oku think softly l. affectionately l. nostalgically about sb/sth, think about sb/sth with affection; mydlić komuś oczy pull the wool over sb's eyes, throw dust in sb's eyes; nawet nie mrugnął okiem he didn't flicker an eyelid; nie mogłem od niej oderwać oczu I couldn't take my eyes off her; nie mogę spojrzeć jej w oczy I can't look her in the eye/face; mieć oko na coś keep one's eyes open l. peeled l. skinned for sth; nie spuszczaj z oka dzieci keep your eye on the children, keep a close eye l. watch on the children; podbić komuś oko give sb a black eye l. a shiner; własnym oczom nie wierzę! I can't believe my eyes!; nie zmrużyłem oka I didn't sleep a wink; otworzyć szeroko oczy open one's eyes wide; widzieć kątem oka see sth out of the corner of one's eye; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie keep a close eye on sb/sth; rzut oka na coś glimpse at sth; kiedy ty wreszcie przejrzysz na oczy? when will you finally take the blinds off?; przewracać oczami turn up l. roll one's eyes; robić do kogoś perskie oko give sb the eye, give sb a glad eye, make eyes at sb; kłamać w żywe oczy lie through one's teeth, lie in one's throat; na piękne oczy on trust; w cztery oczy in private; rozmawiać z kimś w cztery oczy talk heart to heart to sb, talk eye to eye; rzuć na to okiem have l. take a look l. glance at it, please; cast an eye over it, please; gołym okiem with the naked eye; stanąć z kimś oko w oko stand face to face with sb, confront sb eyeball to eyeball; stracić kogoś z oczu lose sight of sb; spuścić oczy lower one's eyes, cast one's eyes down; spojrzeć prawdzie w oczy face the truth; wake up and smell the coffee; see things for what they really are; świecić oczami za kogoś blush for sb, take the rap; widzieć coś gołym okiem see sth with the naked eye; widzieć coś na własne oczy see sth with one's own eyes; widzieć coś oczami duszy see sth in one's mind's eyes; wpaść komuś w oko catch sb's fancy l. eye, take l. tickle l. catch sb's fancy; zamknąć oczy close one's eyes, breathe one's last; przymykać na coś oczy turn a blind eye to sth; zejdź mi z oczu! get out of my sight!; oczy mi się kleją I have heavy eyes l. eyelids; pi razy oko sth in the neighborhood of, more or less; pasuje to jak pięść do oka it's like a square peg in a round hole; oczy wychodzą mu na wierzch ( ze zdziwienia) his eyes popped out; oko ci zbieleje it'll leave you open-mouthed; kruk krukowi oka nie wykole crows don't pick crows' eyes; dog does not eat dog; oko za oko, ząb za ząb an eye for an eye and a tooth for a tooth; pańskie oko konia tuczy the eye of the master does more work than both his hands; prawda w oczy kole the greater the truth, the greater the libel; strach ma wielkie oczy fear has big eyes; czego oko nie widzi, tego sercu nie żal what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over; what the eye sees not, the heart craves not.3. ( w sieci rybackiej) mesh.4. żegl. ( wachta) watch, lookout.5. żegl. ( pętla na linie) eye-splice, loop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oko
-
28 अरुण
aruṇámf (ā́ RV. V, 63, 6, etc.. orᅠ ī́ RV. X, 61, 4 (nom. pl. aruṇáyas) 95, 6 >) n. (ṛi Uṇ.), reddish-brown, tawny, red, ruddy (the colour of the morning opposed to the darkness of night) RV. etc.;
perplexed L. ;
dumb L. ;
m. red colour BhP. ;
the dawn (personified as the charioteer of the sun) Mn. X, 33, etc.. ;
the sun Ṡāk. ;
a kind of leprosy (with red <cf. AV. V, 22, 3 and VI, 20, 3 >
spots andᅠ insensibility of the skin) L. ;
a little poisonous animal Suṡr. ;
the plant Rottleria Tinctoria L. ;
molasses L. ;
N. of a teacher TS. ṠBr. TBr. ;
of the composer of the hymn RV. X, 91 (with the patron. Vaitahavya) RAnukr. ;
of the Nāga priest Aṭa PBr. ;
of a son of Kṛishṇa BhP. ;
of the Daitya Mura ib. ;
of an Asura MBh. XVI, 119 (v.l. varuṇa),
of the father of the fabulous bird Jaṭāyu MBh. III, 16045 ;
( áruṇa) m. pl. N. of a pupil of Upaveṡi (cf. aruṇá m. above) ṠBr. XIV,
(ās) m. pl. N. of a class of Ketus (seventy seven in number) VarBṛS. ;
(named as the composers of certain Mantras). Kāṭh. ;
(a) f. the plants Betula, madder (Rubia Manjith), Tori, a black kind of the same, Colocynth orᅠ bitter apple, the plant that yields the red andᅠ black berry used for the jewellers weight (called Retti) L. ;
N. of a river MBh. III, 7022 and IX, 2429 seq.,
(ī́s) f. red cow (in the Vedic myths) RV. and SV. ;
the dawn RV. ;
(ám) n. red colour RV. X, 168, 1,
gold AV. XIII, 4, 51 ;
a ruby BhP. ;
- अरुणकमल
- अरुणकर
- अरुणकिरण
- अरुणकेतुब्राह्मण
- अरुणचूड
- अरुणज्योतिस्
- अरुणता
- अरुणत्व
- अरुणदत्त
- अरुणदूवा
- अरुणनेत्र
- अरुणपिशङ्ग
- अरुणपुष्प
- अरुणप्रिया
- अरुणप्सु
- अरुणबभ्रु
- अरुणयुज्
- अरुणलोचन
- अरुणसारथि
- अरुणस्मृति
- अरुणाग्रज
- अरुणात्मज
- अरुणादित्य
- अरुणानुज
- अरुणावरज
- अरुणाश्व
- अरुणीकृत
- अरुणैत
- अरुणोद
- अरुणोदय
- अरुणोपल
-
29 bayo
(Sp. model spelled same [βájo] < Latin badium 'bay-colored')1) California: 1855. Glossed by Clark as "a small reddish or bay-colored bean, especially used in Northern California as a baking bean." The VCN mentions a bean of the same name that is yellowish white in color.Alternate form: bayo bean.2) Southern California: 1857. A horse of a dun or light bay color, generally with black points (such as ears, muzzle, and lower legs)The DRAE indicates that this term refers to a horse of a yellowish-white color. The VCN says the horse is of a bright yellow straw color with mane, tail, muzzle, and feet of either white, dark, black, or saffron. Cobos references bayo as dun-colored.Alternate form: ballo.3) Clark: 1850s. According to Clark, "a bay or dun horse with a dark stripe running down its back." -
30 иметь различные оттенки от ... до
•Hematite is reddish brown to black.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь различные оттенки от ... до
-
31 podpalany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpalany
-
32 morcillo
m.foreknuckle.* * *1.ADJ [caballo] black with reddish hairs2.SM (=carne) shank ( of beef)* * *
morcillo m Culin (carne) shin, knuckle
' morcillo' also found in these entries:
English:
knuckle
* * *morcillo nmforeknuckle -
33 རོག་པོ་
[rog po]black, reddish, yellowish-brown -
34 иметь различные оттенки от ... до
•Hematite is reddish brown to black.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь различные оттенки от ... до
-
35 keep
n. notch, nick; brambling, type of finch with a black and white body and a reddish breast (native to Europe) -
36 upperpart
спина ( животного), спинка ( у птиц)Native cats have bushy tails and white-spotted upperparts. The blackcap is 14 centimetres long, with brownish upperparts, gray underparts and face, and black (male) or reddish-brown (female) crown.
Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > upperpart
-
37 canelo
(Sp. model spelled same [kanélo] < canela 'cinnamon' < Old French canele < Italian cannella, diminutive of canna 'cane,' because of the canelike shape of dried cinnamon bark). A red-roan or cinam-mon-colored horse. Watts notes that this term generally "applies to a horse of California or Spanish stock." Smith indicates that this term can also refer to a brown or cinammon-colored cow. The DRAE, DM, and VCN all reference this term as a color for horses. Islas specifies that the color is a mixture of sorrel and white and that horses of this color have muzzle, mane, tail, and points of a reddish-brown color. Santamaría also says that the color is similar to sorrel mixed with white, but that the horse's muzzle, mane, tail, and points are black. -
38 overo
(Sp. model spelled same [oßero], from an earlier form hobero, of uncertain origin; it is possibly from Vulgar Latin falvus 'peach-colored,' but that does not explain the term's ending)Adams glosses this term as a borrowing from Argentine Spanish that refers to a pinto horse with white spots originating on the underside and extending upward. Such a horse is also characterized by multiple smaller dark spots. The DRAE glosses it as a peach-colored animal, especially a horse. In the Americas, it refers to a pinto or piebald horse. Santamaría references it as a pinto, or a horse or cow that is white with reddish-brown or black spots. He notes that the meaning of 'peach-colored horse,' as referenced in the DRAE, is not used in the Americas. Islas describes overo or overo colorado as a pale or light-colored horse with a white face and legs. -
39 Alpaca Wool
This is obtained from the domesticated alpaca, an animal resembling the angora goat, but smaller, and is variously white, reddish-brown, or black; fibre 6 to 8-in. long, with a uniform diameter, slightly wavy, smooth and fine. It is chiefly used for ladies' dress cloths and lounge jackets. Spun into counts 28's and heavier, also 2/40's and 2/36's from the finer wools. Hosiery yarns are also made from alpaca wool, mostly soft spun in natural shades. -
40 Alpaca Yarns
These are spun from the raw material obtained from the Alpaca goat. The natural colours are white, reddish-brown and black. The fine yarns are 2/40's and 2/36's and medium yarns from 1/28's and heavier (see Alpaca Wool)
См. также в других словарях:
Black Drongo — Juvenile bird in Calcutta with some brown and white feathers. Note the white rictal spot at the base of the beak. Conservation status … Wikipedia
Reddish — ] Reddish s position north of the Tame means it was historically part of Lancashire.] In 1974 Stockport and several adjacient territories became a unified metropolitan borough in the newly created metropolitan county of Greater… … Wikipedia
Black (horse) — Black is a hair coat color of horses in which the entire hair coat is black. Black is a relatively uncommon coat color, and novices frequently mistake dark chestnuts or bays for black. However, some breeds of horses, such as the Friesian horse,… … Wikipedia
Reddish-gray mouse lemur — Reddish gray mouse lemur[1] Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[ … Wikipedia
Black people — Black man redirects here. For the novel, see Black Man. Race … Wikipedia
Black — (bl[a^]k), a. [OE. blak, AS. bl[ae]c; akin to Icel. blakkr dark, swarthy, Sw. bl[ a]ck ink, Dan. bl[ae]k, OHG. blach, LG. & D. blaken to burn with a black smoke. Not akin to AS. bl[=a]c, E. bleak pallid. [root]98.] 1. Destitute of light, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Black act — Black Black (bl[a^]k), a. [OE. blak, AS. bl[ae]c; akin to Icel. blakkr dark, swarthy, Sw. bl[ a]ck ink, Dan. bl[ae]k, OHG. blach, LG. & D. blaken to burn with a black smoke. Not akin to AS. bl[=a]c, E. bleak pallid. [root]98.] 1. Destitute of… … The Collaborative International Dictionary of English
Black and tan — Black Black (bl[a^]k), a. [OE. blak, AS. bl[ae]c; akin to Icel. blakkr dark, swarthy, Sw. bl[ a]ck ink, Dan. bl[ae]k, OHG. blach, LG. & D. blaken to burn with a black smoke. Not akin to AS. bl[=a]c, E. bleak pallid. [root]98.] 1. Destitute of… … The Collaborative International Dictionary of English
Black angel — Black Black (bl[a^]k), a. [OE. blak, AS. bl[ae]c; akin to Icel. blakkr dark, swarthy, Sw. bl[ a]ck ink, Dan. bl[ae]k, OHG. blach, LG. & D. blaken to burn with a black smoke. Not akin to AS. bl[=a]c, E. bleak pallid. [root]98.] 1. Destitute of… … The Collaborative International Dictionary of English
Black antimony — Black Black (bl[a^]k), a. [OE. blak, AS. bl[ae]c; akin to Icel. blakkr dark, swarthy, Sw. bl[ a]ck ink, Dan. bl[ae]k, OHG. blach, LG. & D. blaken to burn with a black smoke. Not akin to AS. bl[=a]c, E. bleak pallid. [root]98.] 1. Destitute of… … The Collaborative International Dictionary of English
Black bear — Black Black (bl[a^]k), a. [OE. blak, AS. bl[ae]c; akin to Icel. blakkr dark, swarthy, Sw. bl[ a]ck ink, Dan. bl[ae]k, OHG. blach, LG. & D. blaken to burn with a black smoke. Not akin to AS. bl[=a]c, E. bleak pallid. [root]98.] 1. Destitute of… … The Collaborative International Dictionary of English