Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

recoller

  • 1 recoller

    v.tr. (de re- et coller) 1. лепя отново (нещо разлепено); 2. v.tr.ind. recoller а спорт. присъединявам се към основната група (в състезание); se recoller 1. сраствам се, зараствам (за рана); 2. залепвам се отново. Ќ Ant. décoller.

    Dictionnaire français-bulgare > recoller

  • 2 casser

    v. (lat. quassare, de quatere "secouer") I. v.tr. 1. чупя, счупвам, разчупвам, начупвам, троша, натрошавам; късам, скъсвам; casser un vase чупя ваза; casser un bras чупя ръка; 2. отменявам, анулирам; касирам; casser une sentence отменявам присъда; 3. воен. лишавам от служба, чин, разжалвам; casser un officier разжалвам офицер; 4. замайвам, опивам; 5. повреждам; II. v.intr. 1. чупя се, счупвам се, троша се, строшавам се, късам се, скъсвам се; le fil casse конецът се къса; une branche a casse един клон се счупи; 2. разпадам се; la pâte casse sous les doigts тестото се разпада под пръстите; se casser v.pron. чупя се, натрошавам се, късам се; изчезвам, чупя се; casse - toi! махай се! Ќ casser la tête а qqn. счупвам главата на някого; разг. безпокоя, досаждам на някого; casser la croûte разг. похапвам; il faut casser le noyau pour en avoir l'amande без труд нещо не се постига; on ne fait pas d'omelette sans casser les њufs погов. без мъка няма сполука; qui casse les verres les paye погов. каквото си си надробил, такова ще сърбаш; se casser la tête разг. блъскам си главата; casser du bois сека дърва; casser du sucre sur le dos de qqn. злословя за някого; casser sa pipe умирам; se casser le nez а la porte de qqn. намирам затворена врата; se casser le nez разг. пропадам; casser les pieds а qqn. досаждам на някого; casser les oreilles а qqn. вдигам силен шум, проглушавам; se casser la voix преграквам; ça ne casse rien разг. това не е нещо необикновено; а tout casser много силно; необикновено, изключително (un film а tout casser изключителен филм); най-много; casser les prix налагам ниски цени, правя дъмпинг; casser le rythme нарушавам ритъм; tout passe, tout lasse, tout casse всичко си има край; ça passe ou ça casse или-или. Ќ Ant. arranger, raccommoder, recoller, réparer; confirmer, ratifier, valider.

    Dictionnaire français-bulgare > casser

  • 3 morceau

    m. (de l'a. fr. mors "morceau, morsure") 1. къс, парче, откъслек, част, резен, пай; 2. откъс (от художествено или музикално произведение); 3. разг. un beau morceau хубава жена. Ќ morceau de roi, de choix красива, сексапилна жена; en mille morceaux на много части; casser le morceau (а qqn.) издавам съучастниците си; enlever а qqn. les morceaux de la bouche лишавам някого от най-необходимото; emporter (enlever) le morceau спечелвам, успявам в нещо; mâcher les morceaux а qqn. улеснявам работата на някого; manger (casser) un morceau хапвам леко; recoller les morceaux възстановявам щети ( сдобрявам скарани хора).

    Dictionnaire français-bulgare > morceau

  • 4 recollage

    m. (de recoller) лепене отново. Ќ Ant. décollement.

    Dictionnaire français-bulgare > recollage

  • 5 recollement

    m. (de recoller) залепване, прилепване отново. Ќ Ant. décollement.

    Dictionnaire français-bulgare > recollement

См. также в других словарях:

  • recoller — [ r(ə)kɔle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1380; de re et coller 1 ♦ Coller de nouveau (ce qui est décollé). « elle décolla l enveloppe [...] en lut le contenu [...] et recolla soigneusement l enveloppe » (Green). Réparer en collant. Recoller un… …   Encyclopédie Universelle

  • recoller — Recoller. v. a. Rejoindre & rattacher avec de la colle, une chose qui estoit decollée. Il faut recoller cette carte, ce livre, ces ais …   Dictionnaire de l'Académie française

  • recoller — quelque chose descollée, Rursum glutinare, Denuo agglutinare, voyez Coller, en Colle …   Thresor de la langue françoyse

  • recoller — (re ko lé) v. a. Coller de nouveau. Ce papier s est décollé ; il faut le recoller.    Se recoller, v. réfl. Être recollé. La peau se recollera. HISTORIQUE    XVIe s. •   Telles potions sont convenables à recoler les os brisés et guarir les nerfs …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RECOLLER — v. a. Coller de nouveau. Ce papier s est décollé, il faut le recoller. RECOLLÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RECOLLER — v. tr. Coller de nouveau. Ce papier s’est décollé, il faut le recoller …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • recoller — v.t. Réconcilier …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • recoller — vt. rkolâ (Compôte Bauges, Villards Thônes.028b), rkoûlâ (028a, Albanais) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Paris-Nice 2011 — Carte de la course …   Wikipédia en Français

  • agglutiner — [ aglytine ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; « réunir » XIVe; lat. agglutinare, de ad et gluten, glutinis « colle, glu » ♦ Coller ensemble, réunir de manière à former une masse compacte. ⇒ agglomérer. Sérum qui agglutine les germes. Pronom.… …   Encyclopédie Universelle

  • recollage — [ r(ə)kɔlaʒ ] n. m. • 1904; de recoller ♦ Action de recoller. Recollage d un contreplaqué, d un timbre. ⊗ CONTR. Décollement. ● recollage ou recollement nom masculin Action de recoller. recollage [ʀ(ə)kɔlaʒ] n. m. ÉTYM. 1904; de …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»