Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

recoger

  • 1 recoger

    1. tr 1) събирам отново, прибирам; 2) вдигам, повдигам; 3) събирам, съединявам; 4) събирам, обирам, бера (плодове и пр.); 5) изземвам от обращение; 6) свивам, стеснявам; 7) приютявам, давам подслон; 8) мор. свивам (платна); 9) юр. задържам ход (на жалба и пр.); 10) пазя, събирам, получавам (пари); 11) спестявам, натрупвам малко по малко (предимно пари); 12) грижливо прибирам, подреждам (стая, офис и др.); 13) подреждам (книги, инструменти и др.); 14) събирам писмата от пощенските кутии; 15) вземам със себе си някого от мястото, където се намира; 16) взимам под внимание казаното, написаното; 17) навивам, сгъвам отново нещо; 18) получавам, съхранявам; 2. prnl 1) свивам се в черупката си; 2) усамотявам се; 3) прибирам се (вкъщи); 4) съкращавам разходите си; 5) повдигам, запретвам дрехата си, за да не се цапа; 6) прибирам косата си, връзвам я.

    Diccionario español-búlgaro > recoger

  • 2 guante

    m 1) ръкавица; 2) pl прибавка, добавка; arrojar el guante a uno предизвиквам; echarle el guante a uno прен. залавям, пипвам някого; poner a uno como un guante правя някого послушен, кротък; adobar los guantes облагодетелствам някого; hacer guantes тренирам (за боксьор); recoger el guante прен. поемам, приемам предизвикателството.

    Diccionario español-búlgaro > guante

  • 3 llave

    f 1) ключ; llave maestra шперц; 2) техн. ключ; llave inglesa, de tuerca гаечен ключ; 3) кран, чеп (за чешма, бъчва); 4) ключ (телеграфен); 5) воен. спусък (на пушка, пистолет); 6) клапа (на духов инструмент); 7) муз. нотен ключ; 8) арх. среден камък на свод; 9) прен. ключ, отговор; 10) знак, обхващащ написаното на няколко реда ({}); 11) механизъм за навиване на часовник; 12) електрически ключ; 13) инструмент за вадене на зъби; 14) спорт. хватка в борба; 15) прен. основна, ключова дисциплина; 16) прен. въведение, улесняващо разбирането на останалото; 17) прен. защита, ключово място към нещо; 18) прен. ключ към, начин за разрешаване на трудност; 19) муз. механизъм към струнен инструмент за настройване на струните; bajo (debajo) de llave под ключ, заключен; debajo (tras) de siete llaves прен. строго пазено, сигурно; doblar (torcer) la llave завъртвам ключа; echar la llave а) заключвам; б) прен. подпечатвам, запечатвам; falsear la llave подправям ключ; recoger uno las llaves прен., разг. тръгвам си последен.

    Diccionario español-búlgaro > llave

  • 4 mesa

    f 1) маса; 2) прен. трапеза, ядене; 3) получаване на причастие; 4) президиум; 5) плато; 6) стълбищна площадка; 7) лицева страна на скъпоценен камък; 8) всяка от страните на хладно оръжие; 9) нископодрязан чемшир; 10) църковна рента; 11) партия билярд; залог на билярд, миза; mesa de billar (de truecos) маса за игра на билярд; mesa de milanos прен., разг. оскъдна трапеза; mesa de noche нощна масичка; mesa redonda прен. кръгла маса, обсъждане; levantar (alzar, recoger, quitar) la mesa разг. вдигам масата след хранене; a mesa puesta наготово, безгрижно (с гл. estar, vivir, venir); dejar a uno debajo de la mesa разг. започвам да се храня, без да дочакам някого; estar uno a mesa y mantel de otro храня се всеки ден с някого за негова сметка; hacer mesa gallega прен. обирам всички пари в играта; levantarse de la mesa ставам от масата; poner la mesa сервирам, подреждам масата; sentarse uno a la mesa сядам на масата за хранене; servir la mesa сервирам яденето, обслужвам сътрапезниците; tener a uno a mesa y mantel прен. всекидневно храня някого.

    Diccionario español-búlgaro > mesa

  • 5 recolegir

    (-i-) tr ост. вж. recoger 1.

    Diccionario español-búlgaro > recolegir

  • 6 vela2

    f 1) платно (на кораб); 2) платнен навес; 3) прен. наострено ухо на животно; 4) спорт. платноходство; barco de vela2 платноход (кораб); a todas vela2s, a vela2s llenas, a vela2s tendidas а) мор. с опънати платна, със силен вятър в платната; б) прен. с пълна пара, с всички сили; largar las vela2s а) вдигам платна; б) разг. обирам си крушите; a la vela2 прен. в готовност, с опънати платна; recoger uno vela2s прен. отказвам се от нещо, ставам по-умерен, сдържам се.

    Diccionario español-búlgaro > vela2

См. также в других словарях:

  • recoger — verbo transitivo 1. Coger (una persona) [una cosa que se ha caído]: Recoge los papeles. 2. Reunir (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • recoger — Se conjuga como: coger Infinitivo: Gerundio: Participio: recoger recogiendo recogido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recojo recoges recoge recogemos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • recoger — (Del lat. recolligĕre). 1. tr. Volver a coger, tomar por segunda vez algo. 2. Coger algo que se ha caído. 3. Juntar o congregar personas o cosas separadas o dispersas. 4. Hacer la recolección de los frutos, coger la cosecha. 5. Dicho de una… …   Diccionario de la lengua española

  • recoger — (Del lat. recolligere.) ► verbo transitivo 1 Coger una cosa que se ha caído: ■ se agachó para recoger las monedas que rodaban por el suelo. SE CONJUGA COMO coger SINÓNIMO levantar 2 Reunir cosas o personas dispersas: ■ recoge juguetes para los… …   Enciclopedia Universal

  • recoger — v tr (Se conjuga como comer) I. 1 Levantar alguna cosa que esta tirada o fuera de su lugar; coger algo que se ha caído: recoger la basura del suelo, recoger los libros de la mesa, recoger un pañuelo 2 Poner en orden alguna cosa o algún lugar,… …   Español en México

  • recoger — (v) (Básico) acumular y guardar algo para cierto fin Ejemplos: Está recogiendo dinero para una nueva bicicleta. Necesitamos recoger cien mil firmas para nuestra petición. Sinónimos: juntar, recaudar (v) (Básico) levantar lo que se ha caído… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • recoger — transitivo y pronominal 1) cosechar, recolectar, coger. Ejemplo: las peras se recogen durante este mes. 2) guardar, poner en cobro. Ejemplo: el juez mandó recoger las pruebas. 3) juntar, reunir, congregar, acopiar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • recoger — {{#}}{{LM R33123}}{{〓}} {{ConjR33123}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33934}} {{[}}recoger{{]}} ‹re·co·ger› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Guardar, colocar o disponer de forma ordenada: • Cuando termines de pintar, recoge las brochas.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • recoger(se) — Sinónimos: ■ reunir, agrupar, guardar, juntar, acumular, acopiar, recaudar, recolectar, amontonar, almacenar, congregar, coger, cosechar, recolectar, amasar, ahorrar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • recoger — tr. Volver a tomar una cosa. Levantar una cosa caída. Juntar personas o cosas dispersas. Dar asilo, albergue. Retirarse a dormir o descansar …   Diccionario Castellano

  • recoger el guante — Aceptar una apuesta o un desafío. . Antiguamente era tradición que quien retaba a alguien en duelo se lo indicaba lanzándole un guante a los pies o a la cara. Si el desafiado lo recogía, significaba que aceptaba el desafío …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»