-
1 reclamare
reclamare v. ( reclàmo) I. intr. (aus. avere) se plaindre ( contro de), protester ( contro contre): reclamare contro un'ingiustizia protester contre une injustice. II. tr. 1. ( richiedere) réclamer, exiger: reclamare il pagamento di un debito exiger le paiement d'une dette. 2. ( rivendicare) revendiquer, réclamer. 3. ( fig) ( abbisognare) nécessiter, exiger: la situazione reclama maggiore attenzione la situation nécessite plus d'attention. -
2 reclamo
rĕclāmo, āre, āvi, ātum - intr. - [st2]1 [-] s'écrier (pour s'opposer), se récrier contre, crier contre, protester contre. [st2]2 [-] répéter un son, répondre à, résonner. [st2]3 - tr. - répéter à plusieurs reprises. - alicui, alicui rei reclamare: crier contre qqn, contre qqch. - reclamatum est ejus orationi ab omnibus, Cic.: tout le monde se récria contre son discours. - reclamare ne: protester pour empêcher que. - reclamare + prop. inf.: protester que. - reclamare alicui pro reo, Plin.-jn.: réclamer auprès de qqn en faveur d'un accusé. - reclamant arva plangoribus, Stat. Th. 3, 120: les campagnes retentissent de plaintes. - Hylan reclamare, Val. Fl. 3, 596: répéter le nom d'Hylas.* * *rĕclāmo, āre, āvi, ātum - intr. - [st2]1 [-] s'écrier (pour s'opposer), se récrier contre, crier contre, protester contre. [st2]2 [-] répéter un son, répondre à, résonner. [st2]3 - tr. - répéter à plusieurs reprises. - alicui, alicui rei reclamare: crier contre qqn, contre qqch. - reclamatum est ejus orationi ab omnibus, Cic.: tout le monde se récria contre son discours. - reclamare ne: protester pour empêcher que. - reclamare + prop. inf.: protester que. - reclamare alicui pro reo, Plin.-jn.: réclamer auprès de qqn en faveur d'un accusé. - reclamant arva plangoribus, Stat. Th. 3, 120: les campagnes retentissent de plaintes. - Hylan reclamare, Val. Fl. 3, 596: répéter le nom d'Hylas.* * *Reclamo, reclamas, pen. prod. reclamare. Cic. Crier à l'encontre, et ne vouloir consentir, Reclamer, Contredire, Repugner.\Ager canenti domino reclamat. Stat. Recrie, Respond, Quand quelcun chante aux champs, et il s'en ensuit un retentissement.\Plangoribus arua reclamant. Stat. Retentissent. -
3 piatire
piatire v. ( piatìsco, piatìsci) I. intr. (aus. avere) 1. ( lamentarsi) se plaindre, se lamenter. 2. ( chiedere insistentemente) quémander. 3. ( lett) ( contendere in giudizio) porter plainte. II. tr. 1. ( chiedere insistentemente) quémander: piatire aiuti quémander de l'aide. 2. ( lett) ( reclamare in giudizio) attaquer en justice. -
4 richiedere
richiedere v.tr. (pres.ind. richièdo; p.rem. richièsi; p.p. richièsto) 1. ( chiedere di nuovo) redemander, demander de nouveau: devo richiederti il solito favore je dois de nouveau te demander la faveur habituelle. 2. (reclamare, chiedere insistentemente) demander, exiger, réclamer: ha richiesto al fratello la sua parte di eredità il a demandé à son frère sa part de l'héritage. 3. ( chiedere indietro) redemander: gli ho richiesto le lettere je lui ai redemandé les lettres. 4. (chiedere: per sapere) demander: mi hanno richiesto nome e cognome ils m'ont demandé mes nom et prénom. 5. (chiedere: per avere) chercher: richiedere conforto a qcu. chercher du réconfort auprès de qqn. 6. (aver bisogno, comportare) nécessiter, requérir, exiger, avoir besoin de: le ortensie richiedono molta acqua les hortensias ont besoin de beaucoup d'eau; un lavoro che richiede continuo esercizio un travail qui exige une pratique continue; le circostanze richiedono prudenza les circonstances exigent de faire preuve de prudence. 7. ( ricercare) rechercher, demander: molti clienti richiedono questa merce de nombreux clients demandent cette marchandise. 8. ( burocr) ( fare una richiesta) faire une demande de, demander: richiedere un certificato demander un certificat; richiedere il passaporto faire une demande de passeport; richiedere un prestito demander un prêt.
См. также в других словарях:
reclamare — RECLAMÁRE s.f. (înv.) Reclamaţie. – v. reclama. Trimis de IoanSoleriu, 01.07.2004. Sursa: DEX 98 reclamáre s. f. (sil. cla ), g. d. art. reclamării Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
reclamare — [dal lat. reclamare, propr. gridare contro , sull es. del fr. réclamer ]. ■ v. intr. (aus. avere ) [esprimere il proprio scontento per un ingiustizia subita, appellandosi a chi di dovere: r. per (o contro ) un sopruso ; r. all autorità ]… … Enciclopedia Italiana
reclamare — index remonstrate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
reclamare — re·cla·mà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. AU esigere, rivendicare in base a un proprio diritto, reale o presunto: reclamare un compenso, un indennizzo, una parte dell eredità; reclamare la restituzione di qcs.; reclamare giustizia | CO fig., di qcs.,… … Dizionario italiano
reclamare — {{hw}}{{reclamare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. avere ) Protestare mediante lamentele o reclami: reclamare contro un provvedimento ingiusto, presso l autorità. B v. tr. 1 Chiedere con forza ciò che si deve avere o di cui si deve poter disporre:… … Enciclopedia di italiano
reclamare — A v. intr. protestare, lagnarsi, lamentarsi, rimostrare, ricorrere, contestare □ recriminare CONTR. consentire, approvare, applaudire □ accontentarsi B v. tr. 1. pretendere, esigere, richiedere, rivendicare, domandare, volere, ridomandare □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
réclamer — [ reklame ] v. <conjug. : 1> • 1080; lat. reclamare → clamer I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx Implorer (une aide divine). Réclamer la miséricorde divine. Demander comme une faveur, en priant humblement. Réclamer l indulgence de qqn. 2 ♦ Mod. Demander… … Encyclopédie Universelle
РЕКЛАМА — (фр., от reclamer, лат. reclamare провозглашать, громко кричать). Маленькая статейка, помещенная в газете или журнале за плату и содержащая похвалу какого нибудь товара, промысла и т. п. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка … Словарь иностранных слов русского языка
réclamation — [ reklamasjɔ̃ ] n. f. • 1238; lat. reclamatio 1 ♦ Action de réclamer, de s adresser à une autorité pour faire reconnaître l existence d un droit. ⇒ demande, doléance, pétition, plainte, requête, revendication. Faire, déposer une réclamation. «… … Encyclopédie Universelle
reklamieren — umtauschen; tauschen; eintauschen; austauschen * * * re|kla|mie|ren [rekla mi:rən] <tr.; hat: dagegen Einspruch erheben, dass etwas nicht geliefert oder nicht korrekt ausgeführt worden ist: er hat das fehlende Päckchen bei der Post reklamiert; … Universal-Lexikon
reclamar — (Del lat. reclamare.) ► verbo intransitivo 1 Pedir la anulación de una cosa de palabra o por escrito por considerarla injusta: ■ los trabajadores reclamaron contra el contrato laboral. SINÓNIMO [quejarse] ► verbo transitivo 2 Pedir una cosa a la… … Enciclopedia Universal