-
141 giovare
( essere utile) be useful (a to)( far bene) be good (a for)* * *giovare v. intr.1 (essere di utilità) to be of use, to be useful; to help (s.o.), to be a help: a che giova?, what is the use of it?; a che gioverebbe parlargli?, what would be the use of speaking to him?; a questo punto ormai nulla mi giova!, at this stage nothing can help me!; giova sapere, it is useful to know; i vostri consigli mi giovarono molto, your advice was of great use to me; non giovare a nulla, affatto, to be of no use (o to be of no avail)2 (fare bene) to be good (for s.o., sthg.); to be beneficial; to do* (s.o., sthg.) good: l'aria di mare ti gioverà, the sea air will be good for you (o will be beneficial to you o will do you good); una vacanza vi gioverà, a holiday will do you good (o you will benefit from a holiday).◘ giovarsi v.intr.pron. to take* advantage (of sthg.), to make* use (of sthg); to avail oneself (of sthg.); to benefit (by sthg.), to profit (by sthg.): giovare del consiglio di qlcu., to benefit from s.o.'s advice; giovare di un diritto, to take advantage of a right; giovare reciprocamente, to help each other (o one another).* * *[dʒo'vare]1. vigiovare a — (essere utile) to be useful to, (far bene) to be good for
nascondere la verità non ti gioverà di sicuro — it certainly won't do you any good to conceal the truth
2. vb impers(essere bene, utile) to be usefulgiova sapere che... — it's useful to know that...
3. vip (giovarsi)giovarsi di qn/qc — to make use of sb/sth
* * *[dʒo'vare] 1.1) (essere utile) [alimento, riposo] to be* good (a for)2.verbo impersonale3.giova sapere che... — it is useful to know that...
verbo pronominale giovarsi-rsi di qcs. — to benefit from o by sth., to take advantage of sth
* * *giovare/dʒo'vare/ [1]1 (essere utile) [alimento, riposo] to be* good (a for)giova sapere che... it is useful to know that...; a che giova? what good does it do?III giovarsi verbo pronominale-rsi di qcs. to benefit from o by sth., to take advantage of sth.
См. также в других словарях:
recíprocamente — adverbio de modo 1. Mutuamente, con igual reciprocidad: Recíprocamente se consolaron el uno al otro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reciprocamente — /retʃiproka mente/ avv. [der. di reciproco, col suff. mente ]. [in modo reciproco] ▶◀ a vicenda, l un l altro, mutuamente, scambievolmente, vicendevolmente. ◀▶ unilateralmente … Enciclopedia Italiana
reciprocamente — adv. De modo recíproco. ‣ Etimologia: recíproco + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
recíprocamente — adv. m. Mutuamente, con igual correspondencia … Diccionario de la lengua española
recíprocamente — ► adverbio De uno hacia otro y a la inversa. SINÓNIMO mutuamente * * * recíprocamente adv. Con reciprocidad. * * * recíprocamente. adv. m. Mutuamente, con igual correspondencia … Enciclopedia Universal
reciprocamente — re·ci·pro·ca·mén·te avv. CO in modo reciproco, vicendevolmente: scambiarsi reciprocamente gli auguri, consolarsi reciprocamente Sinonimi: l un l altro, scambievolmente. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1535 … Dizionario italiano
recíprocamente — adverbio mutuamente. * * * Sinónimos: ■ mutuamente, solidariamente, correspondientemente … Diccionario de sinónimos y antónimos
reciprocamente — avv. vicendevolmente, scambievolmente, l un l altro, mutuamente CONTR. unilateralmente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abbonn'abbonn — reciprocamente, da una parte all altra, da parte a parte … Dizionario Materano
Palabra — (Del lat. parabola < gr. parabole, comparación.) ► sustantivo femenino 1 LINGÜÍSTICA Sonido o conjunto de sonidos que forman una unidad de significado o expresan una idea. 2 LINGÜÍSTICA Representación gráfica de estos sonidos. 3 Facultad de… … Enciclopedia Universal
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français