-
1 dégrader
[degʀade]Verbe transitif degradar(avilir) rebaixarVerbe pronominal (se détériorer, empirer) degradar-se(s'avilir) rebaixar-se* * *[degʀade]Verbe transitif degradar(avilir) rebaixarVerbe pronominal (se détériorer, empirer) degradar-se(s'avilir) rebaixar-se -
2 dégrader
[degʀade]Verbe transitif degradar(avilir) rebaixarVerbe pronominal (se détériorer, empirer) degradar-se(s'avilir) rebaixar-se* * *I.dégrader degʀade]verbodégrader l'environnementdegradar o meio ambientedégrader publiquementdestituir publicamentedégrader les tonsesbater os tonsII.la situation sécuritaire ne cesse de se dégradera situação da segurança pública não pára de se degradar -
3 rabaisser
[ʀabɛse]Verbe transitif rebaixar* * *I.rabaisser ʀabɛse]verbodiminuir3 (taxa, preço) reduzirhumilharII.( humilhar-se) rebaixar-sese rabaisser devant quelqu'unhumilhar-se diante de alguém -
4 rabaisser
-
5 abaisser
[abese]Verbe transitif (manette) abaixar* * *I.abaisser abese]verboabaisser la vitre de la voiturebaixar o vidro do carroabaisser une manettepuxar uma alavancaabaisser le coût du main-d'œuvrebaixar os custos da mão-de-obraabaisser les impôtsbaixar os impostosabaisser une perpendiculairetraçar uma perpendicularII.1 descer; baixar-se -
6 ravaler
-
7 aplatir
[aplatiʀ]Verbe transitif achatar* * *I.aplatir aplatiʀ]verbo3 (forma, esfera) achatarII.s'aplatir contre un murestampar-se contra uma paredes'aplatir comme une crêpehumilhar-se -
8 crêpe
[kʀɛp]Nom féminin crepe masculinocrêpe bretonne crepe que quando é salgado é freqüentemente feito com farinha de trigo sarraceno* * *crêpe kʀɛp]nome masculinochaussures à semelles de crêpecalçado de solas de crepenome femininoCULINÁRIA crepe m.rebaixar-se cobardementeⓘ Crepe, especialidade culinária francesa, sobretudo na região da Bretanha; espécie de panqueca, feita de leite, farinha e ovos, com recheio doce ou salgado. -
9 dépriser
-
10 humilier
[ymilje]Verbe transitif humilhar* * *I.humilier ymilje]verbohumilhar; rebaixarII.humilhar-se -
11 mésallier
-
12 mésestimer
-
13 ramper
[ʀɑ̃pe]Verbe intransitif rastejar* * *ramper ʀɑ̃pe]verbo1 (répteis, pessoa) rastejararrastar-se
См. также в других словарях:
rebaixar — v. tr. 1. Tornar mais baixo. 2. Pôr mais no fundo. 3. [Figurado] Deprimir; aviltar; infamar. 4. Diminuir. • v. intr. 5. Tornar se mais baixo. 6. Diminuir no preço. • v. pron. 7. Humilhar se; aviltar se; cometer baixezas … Dicionário da Língua Portuguesa
rebaixar — re|bai|xar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
humildar — v. tr. e pron. 1. Tornar ou ficar humilde. 2. Rebaixar ou rebaixar se. • Sinônimo geral: HUMILHAR ‣ Etimologia: latim humilio, are, abaixar, abater … Dicionário da Língua Portuguesa
rebaixamento — s. m. 1. Ato ou efeito de rebaixar ou rebaixar se. 2. Indignidade, aviltamento, perda de dignidade … Dicionário da Língua Portuguesa
abaixar — v. tr. 1. Conduzir para baixo, fazer vir para baixo. 2. Diminuir a altura de. 3. Inclinar para o chão. 4. Tornar menor, reduzir. 5. [Figurado] Moderar, reprimir. 6. Enfraquecer, fazer perder a força a. 7. Humilhar, abater; tornar vil. 8. … … Dicionário da Língua Portuguesa
abandalhar — v. tr. 1. Tornar bandalho. 2. Tratar de bandalho. = ENXOVALHAR • v. pron. 3. Rebaixar se, aviltar se … Dicionário da Língua Portuguesa
acapachar — v. tr. 1. Pôr capacho. • v. tr. e pron. 2. [Figurado] Tornar( se) servil. = REBAIXAR • Sinônimo geral: ENCAPACHAR ‣ Etimologia: a + capacho + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
amolecar — |è| v. tr. 1. [Brasil] Tratar indecorosamente. 2. Rebaixar, ridicularizar. • v. pron. 3. Tornar se moleque … Dicionário da Língua Portuguesa
aniquilar — v. tr. 1. Reduzir a nada, destruir inteiramente. 2. [Figurado] Abater, humilhar. • v. pron. 3. Abater se; rebaixar se … Dicionário da Língua Portuguesa
apequenar — v. tr. 1. Tornar um tanto pequeno ou baixo. 2. [Figurado] Deprimir, rebaixar … Dicionário da Língua Portuguesa
aplebear — v. tr. e pron. 1. Tornar ou tornar se plebeu. • v. pron. 2. Rebaixar se. 3. Tornar se ordinário … Dicionário da Língua Portuguesa