Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

re-vibro

  • 1 vibro

    vibro, āvī, ātum, āre (vgl. altind. vēpati, zittert, bebt, ahd. weibōn. schwanken, mhd. wīfen, schwingen), I) tr. in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken, schwingen, schütteln u. dgl., a) übh.: vibrabant flamina vestes, ließen flattern, Ov.: vibrari membra videres, zittern, Ov.: vibrata flammis aequora, die schimmern, ein zitterndes Licht von sich geben, Stat.: viscera vibrantur (durch Reiten), Tac.: sustinentium umeris vibratus, Tac.: v. digitos, Quint. – b) ein Wurfgeschoß usw. schwingen, (poet. u. nachaug. auch schwingend werfen), α) eig.: hastam, Cic.: hastas ante pugnam, Cic.: tela, Sen. u. Curt.: sicas, Cic.: vibrata per auras hastarum spicula, Ov.: vibrata fulmina iactat, Ov. – hastam manu, Curt.: tremulum excusso iaculum v. lacerto, Ov.: huic fulmina vibrat Iuppiter, Claud.: vibratus ab aethere fulgor, Verg. – medial, vibrari iaculum (eine Schlangenart), herabschießen, Plin. – β) bildl., v. Dichter, herabblitzen, v. truces iambos, Catull. 36, 5. – c) kräuseln, calamistris vibrare caesariem, Arnob. 2, 41: crines vibrati, Verg. Aen. 12, 100: capillus vibratus, Plin. 2, 189. – II) intr. sich zitternd bewegen, zittern, beben, vibrieren, oszillieren, a) übh.: terrae motus non simplici modo quatitur, sed tremit vibratque, Plin. – b) v. Gliedern usw., zittern, zucken, tres vibrant linguae, Ov.: nervi vibrantes, Sen. – c) v. glänzenden Ggstdn., schillern, schimmern, funkeln, blitzen, vibrat mare, Cic., ignis, Sil.: vibrantia signa, Flor.: tela lato vibrantia ferro, Ov.: u. so gladius vibrans, Verg. – d) v. Tönen, trillern, schwirren, schrillen, sonus lusciniae vibrans, Plin.: vox vibrat in auribus, Sen.: querelā adhuc vibrante, Val. Max. – e) v. Blitzen, Geschossen, blitzen, bildl., von der kraftvollen, schwunghaften Rede, cuius (Demosthenis) non tam vibrarent (die Luft durchzuckten) fulmina, nisi etc., Cic.: oratio incitata et vibrans, schwungvoll, Cic.: sententiae vibrantes, Petron.: breves vibrantesque sententiae, Quint. Vgl. Jahn Cic. Brut. 326. Göller u. Jahn Cic. or. 234. Krüger Quint. 10, 1, 60.

    lateinisch-deutsches > vibro

  • 2 vibro

    vibro, āvī, ātum, āre (vgl. altind. vēpati, zittert, bebt, ahd. weibōn. schwanken, mhd. wīfen, schwingen), I) tr. in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken, schwingen, schütteln u. dgl., a) übh.: vibrabant flamina vestes, ließen flattern, Ov.: vibrari membra videres, zittern, Ov.: vibrata flammis aequora, die schimmern, ein zitterndes Licht von sich geben, Stat.: viscera vibrantur (durch Reiten), Tac.: sustinentium umeris vibratus, Tac.: v. digitos, Quint. – b) ein Wurfgeschoß usw. schwingen, (poet. u. nachaug. auch schwingend werfen), α) eig.: hastam, Cic.: hastas ante pugnam, Cic.: tela, Sen. u. Curt.: sicas, Cic.: vibrata per auras hastarum spicula, Ov.: vibrata fulmina iactat, Ov. – hastam manu, Curt.: tremulum excusso iaculum v. lacerto, Ov.: huic fulmina vibrat Iuppiter, Claud.: vibratus ab aethere fulgor, Verg. – medial, vibrari iaculum (eine Schlangenart), herabschießen, Plin. – β) bildl., v. Dichter, herabblitzen, v. truces iambos, Catull. 36, 5. – c) kräuseln, calamistris vibrare caesariem, Arnob. 2, 41: crines vibrati, Verg. Aen. 12, 100: capillus vibratus, Plin. 2, 189. – II) intr. sich zitternd bewegen, zittern, beben, vibrieren, oszillieren, a) übh.: terrae motus non simplici modo quatitur, sed tremit vibratque, Plin. – b) v. Gliedern usw., zittern, zucken, tres vibrant linguae, Ov.: nervi vibrantes, Sen. – c) v. glänzenden
    ————
    Ggstdn., schillern, schimmern, funkeln, blitzen, vibrat mare, Cic., ignis, Sil.: vibrantia signa, Flor.: tela lato vibrantia ferro, Ov.: u. so gladius vibrans, Verg. – d) v. Tönen, trillern, schwirren, schrillen, sonus lusciniae vibrans, Plin.: vox vibrat in auribus, Sen.: querelā adhuc vibrante, Val. Max. – e) v. Blitzen, Geschossen, blitzen, bildl., von der kraftvollen, schwunghaften Rede, cuius (Demosthenis) non tam vibrarent (die Luft durchzuckten) fulmina, nisi etc., Cic.: oratio incitata et vibrans, schwungvoll, Cic.: sententiae vibrantes, Petron.: breves vibrantesque sententiae, Quint. Vgl. Jahn Cic. Brut. 326. Göller u. Jahn Cic. or. 234. Krüger Quint. 10, 1, 60.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vibro

  • 3 mechanical vibro-contact

    < alarm> ■ Erschütterungsmelder m ; Erschütterungskontakt m ; Vibrationsmelder m ; Vibrationskontakt m ; mechanischer Erschütterungskontakt m

    English-german technical dictionary > mechanical vibro-contact

  • 4 vibratus

    1. vibrātus, a, um PAdi., doch nur im Compar. (vibro), funkelnd, blitzend, vibratius lumen, Mart. Cap. 1. § 39: im Gleichnis, iambus flammis corusci fulminis vibratior, Auson. epist. 21, 5. p. 18, 2 Schenkl.
    ————————
    2. vibrātus, ūs, m. (vibro) = vibramon, Mart. Cap. 1. § 66 u. 8. § 887.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vibratus

  • 5 погружение виброударное

    1. Vibrostoßrammung

     

    погружение виброударное
    Способ погружения в грунт свай, основанный на совместном воздействии на них вибрации и ударов
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > погружение виброударное

  • 6 convibro

    con-vibro, āvī, āre, I) tr. in zitternde Bewegung versetzen, dum tenera lingua, uti convibretur (trillere), Apul. flor. 12: qui (venti) eas partes soli convibrant, quas subrepserint umidi, Amm. 17, 7, 11. – II) intr. in zitternde Bewegung kommen, sich zitternd bewegen, pedibus, Poëta b. Fest. 206, 12: v. Feuer, Apul. de mundo 15.

    lateinisch-deutsches > convibro

  • 7 evibro

    ē-vibro, āre, emporschwingen, rotundos lapides (v. der Wurfmaschine), Amm. 24, 4, 16. übtr., animos, steigern, Gell. 1, 11, 1: adversando iurgandoque alqm ad rabiem (Ggstz. mollire alcis iras), Amm. 14, 1, 10.

    lateinisch-deutsches > evibro

  • 8 intervibro

    inter-vibro, āre, dazwischen schimmern, Mart. Cap. 6. § 586.

    lateinisch-deutsches > intervibro

  • 9 revibro

    re-vibro, āvī, āre, I) tr. zurückprallen lassen, radios, einen Widerschein geben, Mart. Cap. 2. § 169. – II) intr. einen Widerschein geben, Mart. Cap. 8. § 810.

    lateinisch-deutsches > revibro

  • 10 vibrabilis

    vibrābilis, e (vibro), I) schwingbar, ornus (Speer), Auson. epist. 24, 108. – II) zitternd, schimmernd, sidus, Mart. Cap. 1. § 29.

    lateinisch-deutsches > vibrabilis

  • 11 vibrabundus

    vibrābundus, a, um (vibro), fort und fort zitternd, schimmernd, Mart. Cap. 8. § 880.

    lateinisch-deutsches > vibrabundus

  • 12 vibramen

    vibrāmen, inis, n. (vibro), das Schwingen, die schnelle, zitternde Bewegung, Apul. met. 6, 15 (Plur.).

    lateinisch-deutsches > vibramen

  • 13 vibratio

    vibrātio, ōnis, f. (vibro), I) aktiv, das Schwingen, hastae, Paul. ex Fest. 97, 7: auctor huius vibrationis, Diom. 477, 9. – II) medial, das Sich-Schwingen = die schnelle, zitternde Bewegung, das Vibrieren, tonitruum continuata vibratio, Vopisc. Car. 8, 3.

    lateinisch-deutsches > vibratio

  • 14 vibratus [1]

    1. vibrātus, a, um PAdi., doch nur im Compar. (vibro), funkelnd, blitzend, vibratius lumen, Mart. Cap. 1. § 39: im Gleichnis, iambus flammis corusci fulminis vibratior, Auson. epist. 21, 5. p. 18, 2 Schenkl.

    lateinisch-deutsches > vibratus [1]

  • 15 vibratus [2]

    2. vibrātus, ūs, m. (vibro) = vibramon, Mart. Cap. 1. § 66 u. 8. § 887.

    lateinisch-deutsches > vibratus [2]

  • 16 vibrissae

    vibrissae, ārum, f. (vibro), die Haare in der Nase, Paul. ex Fest. 370, 1.

    lateinisch-deutsches > vibrissae

  • 17 vibrisso

    vibrisso, āre (vibro), einen Triller singen, trillern, Titin. b. Paul. ex Fest. 370. 2 (wo statt usque ex vibrisses vielleicht mit Otfr. Müller zu lesen usque eo vibrisses; Ribbeck Titin. com. 170 liest usque exvibrisses).

    lateinisch-deutsches > vibrisso

  • 18 вибрационная сушилка с псевдоожиженным слоем

    Универсальный русско-немецкий словарь > вибрационная сушилка с псевдоожиженным слоем

  • 19 вибрационная увлажнительная установка с псевдоожиженным слоем

    Универсальный русско-немецкий словарь > вибрационная увлажнительная установка с псевдоожиженным слоем

  • 20 вибрационный охладитель с псевдоожиженным слоем

    Универсальный русско-немецкий словарь > вибрационный охладитель с псевдоожиженным слоем

См. также в других словарях:

  • Vibro-Beteiligungsgesellschaft — Vibro ist eine Beteiligungsgesellschaft der Familie Viehof mit Sitz in Mönchengladbach. Nach dem Verkauf des Allkauf Einzelhandelskonzerns an die Metro Gruppe hat Eugen Viehof den Verkaufserlös von ca. 2,4 Milliarden Euro in die… …   Deutsch Wikipedia

  • Vibro (comics) — Vibro est un super vilain créé par Marvel Comics. Il est apparu pour la première fois dans Iron Man #186, en 1984. Origines Alton Vibreaux est né à Baton Rouge, en Louisiane. Ingénieur sismologue, il tomba dans la faille de San Andreas au cours d …   Wikipédia en Français

  • vibro — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la) vibraţie . [< fr. vibro ]. Trimis de LauraGellner, 29.08.2004. Sursa: DN  VIBRO elem. oscilaţie, vibraţie . (< fr., germ. vibro , cf. lat. vibrare) Trimis de raduborza, 15.09 …   Dicționar Român

  • vibro- — ⇒VIBRO , élém. formant Élém. tiré du verbe vibrer, entrant dans la constr. de subst. désignant des appareils ou des systèmes de vibrage: vibrodameur, subst. masc., constr. Appareil utilisé pour damer le sol par des vibrations. (Dict. XXe s.).… …   Encyclopédie Universelle

  • Vibro stone column — Vibro replacement stone columns are a ground improvement technique to improve the load bearing capacity of the soil. On many occasions, it is noted that the local soil is by nature, unable to bear the proposed structure. Hence the use of ground… …   Wikipedia

  • Vibro (comics) — Superherobox| caption= comic color=background:#ff8080 character name=Vibro real name=Alton Francis Vibreaux species= publisher=Marvel Comics debut= Iron Man #186 (Sep 1984) creators=Denny O Neil and Luke McDonnell alliance… …   Wikipedia

  • vibro- — a combining form from vibration, as in vibro tactile …  

  • Vibro — Vibromasseur Vibromasseur pour stimulation vaginale Le vibromasseur est un godemichet muni d un petit moteur électrique. Sommaire 1 Historique …   Wikipédia en Français

  • vibro- — a combining form meaning vibration, used in the formation of compound words: vibrometer. [ < L vibr(are) to shake, move to and fro + O ] * * * …   Universalium

  • vibro- — vì·bro conf. TS scient. che vibra, che produce vibrazioni: vibrocoltivatore, vibrofinitrice {{line}} {{/line}} ETIMO: da vibrare …   Dizionario italiano

  • vibro... — vi|bro..., Vi|bro... <zu lat. vibrare, vgl. ↑vibrieren> Wortbildungselement mit der Bedeutung »Schwingungen, leicht schwingende, zitternde, bebende Bewegungen betreffend«, z. B. vibrografisch, Vibromassage …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»