Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

rečenice

См. также в других словарях:

  • rečeníca — e ž (í) knjiž. 1. reklo, fraza: v slovarjih so razložene besede in rečenice; stare rečenice / ljudske rečenice / spet se je potrdila stara rečenica, da nesreča nikoli ne počiva star pregovor 2. fraza, puhlica: rekel jim je nekaj prijaznih… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • li — enkl. čest. koja izriče: 1. {{001f}}a. {{001f}}pitanje uz prezent gl. biti i gl. htjeti [jesam ∼ (nisam ∼), hoćete ∼] b. {{001f}}pitanje u zavisnoj rečenici uz da [nije znao da ∼ će doći = hoće ∼ doći] 2. {{001f}}namjeru ili pogodbu [ne bi ∼;… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • pȍšto — pȍšto1 vezn. 1. {{001f}}(vremenski) izriče da se radnja glavne rečenice događa poslije radnje zavisne vremenske rečenice, kad(a), kako [odmorili smo se odmah ∼ smo stigli] 2. {{001f}}razg. izriče uzrok radnje glavne rečenice [ne mogu ∼ nemam… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • sȁd — sȁd1 (sȁda) pril. 1. {{001f}}u ovo vrijeme, u ovaj čas, trenutak 2. {{001f}}malo prije 3. {{001f}}(kao riječ koja najavljuje neodređeno oklijevanje ili ono što će biti) [∼ nisam siguran; A: Je li to dobro ili loše? B: ∼ kako se uzme] 4.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • sad — sȁd1 (sȁda) pril. DEFINICIJA 1. u ovo vrijeme, u ovaj čas, trenutak 2. malo prije 3. (kao riječ koja najavljuje neodređeno oklijevanje ili ono što će biti) [sad nisam siguran; [i]A: Je li to dobro ili loše? B: sad kako se uzme[/i]] 4. (u raznim… …   Hrvatski jezični portal

  • li — DEFINICIJA enkl. čest. koja izriče 1. a. pitanje uz prezent gl. biti i gl. htjeti [jesam li (nisam li); hoćete li] b. pitanje u zavisnoj rečenici uz da [nije znao da li će doći = hoće li doći] 2. namjeru ili pogodbu [ne bi li; pokuša li (tko)] 3 …   Hrvatski jezični portal

  • pošto — pȍšto1 vezn. DEFINICIJA 1. vremenski, izriče da se radnja glavne rečenice događa poslije radnje zavisne vremenske rečenice, kad (a), kako [odmorili smo se odmah pošto smo stigli] 2. razg. izriče uzrok radnje glavne rečenice [ne mogu pošto nemam… …   Hrvatski jezični portal

  • dakàko — pril. (čest.) 1. {{001f}}za pojačavanje tvrdnje ili izjave; razumije se, naravno 2. {{001f}}na početku rečenice, povezuje smisao sa smislom prethodne rečenice; dašto, dabome, naravno, razumije se, jasno [∼ sve je jasno] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • gȍvōr — m 〈G ora, N mn i〉 1. {{001f}}a. {{001f}}prirodna sposobnost čovjeka da se sporazumijeva, šalje i vraća misli i poruke pomoću artikuliranih glasova koji oblikuju riječi i rečenice [dar ∼a]; rijek b. {{001f}}neko drugo sredstvo koje zamjenjuje… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • jèdan — jèd|an1 br. (glavni) broj koji se obilježava brojkom 1, najmanji cijeli broj; (redni) prvi = 1. ⃞ {{001f}}biti broj ∼an, (ja sam, ti si itd.) broj ∼an biti u čemu prvi, najbolji; (ja sam, ti si itd.) najbolji u konkurenciji, najbolji od svih,… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • nȅgo — vezn. 1. {{001f}}a. {{001f}}(s N) (u usporedbi poslije komparativa pridjeva i priloga i riječi koje traže komparativ) od (s G) [više ∼; više volim slatko ∼ slano; drugačiji ∼ i sl.] b. {{001f}}(iza negacije ili odrične rečenice) već, ali [nisam… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»