-
1 требование
1) бастующих, профсоюзов и др. die Fórderung =, -enзако́нное, справедли́вое, ультимати́вное тре́бование — éine réchtmäßige [legitíme], beréchtigte [geréchte], ultimatíve Fórderung
полити́ческие, экономи́ческие тре́бования — polítische, wírtschaftliche Fórderungen
тре́бования басту́ющих о повыше́нии зарпла́ты — die Lóhnforderungen der Stréikenden
тре́бования улу́чшить усло́вия труда́ — die Fórderungen nach Verbésserung der Árbeitsbedingungen
предъяви́ть [вы́двинуть] но́вые тре́бования — néue Fórderungen stéllen [erhében]
вы́полнить все тре́бования — álle Fórderungen erfüllen
удовлетвори́ть все тре́бования — állen Fórderungen náchkommen
2) обыкн. мн. ч. тре́бования к учащимся, к качеству работы и др. die Ánforderungen мн. ч.Он предъявля́ет к свои́м ученика́м высо́кие тре́бования. — Er stellt an séine Schüler hóhe Ánforderungen.
Э́ти изде́лия отвеча́ют всем тре́бованиям. — Díese Erzéugnisse entspréchen állen Ánforderungen.
-
2 изложить
dárlegen vt; vórbringen (непр.) vt; auseinándersetzen vt ( объяснить); fássen vt ( сформулировать)изложи́ть свои́ тре́бования — séine Fórderungen vórbringen (непр.)
изложи́ть в немно́гих слова́х — kurz dárlegen vt
-
3 поддерживать
несов.; сов. поддержа́тьБольно́й едва́ мог ходи́ть, мне приходи́лось его́ подде́рживать. — Der Kránke kónnte káum géhen, ich músste ihn stützen.
2) оказывать помощь unterstützen (h) кого л. A, чем л. → mit D; способствовать развитию fördern (h) что л. Aподде́рживать дру́га в беде́ — séinen Freund im Únglück [in der Not] unterstützen
подде́рживать кого́ л. материа́льно, деньга́ми — jmdn. materiéll, finanziéll [mit Geld] unterstützen
подде́рживать це́нную инициати́ву — éine wértvolle Initiatíve fördern [unterstützen]
3) одобрять - кандидатуру, предложение и др. unterstützen ↑ кого / что л. A; высказав согласие тж. zú|stimmen (h) что л. → Dподде́рживать чью л. кандидату́ру — éine Kandidatúr unterstützen
подде́рживать тре́бования басту́ющих — die Fórderungen der Stréikenden unterstützen
Все поддержа́ли э́то предложе́ние. — Álle unterstützten díesen Ántrag. / Álle stímmten díesem Ántrag zú.
4) сохранять отношения, контакты unterhálten er unterhält, unterhíelt, hat unterhálten что л. A; pflégen (h) что л. Aподде́рживать дру́жеские отноше́ния, конта́кты со шко́льниками из ФРГ — fréundschaftliche Bezíehungen, Kontákte zu Schülern aus der BRD unterhálten [pflégen]
подде́рживать перепи́ску с кем л. — in [im] Bríefwechsel mit jmdm. stéhen
Мы подде́рживаем знако́мство с э́той семьёй. — Wir verkéhren mit díeser Famíli|e. / Wir háben [unterhálten] Kontákt(e) mit [zu] díeser Famílie.
Мы подде́рживаем до́ма поря́док. — Wir áchten auf Órdnung zu Háuse.
-
4 справедливый
geréchtсправедли́вый судья́, челове́к — ein geréchter Ríchter, Mensch
справедли́вые тре́бо-вания басту́ющих — beréchtigte [geréchte] Fórderungen der Stréikenden
справедли́вое реше́ние жюри́ — ein geréchtes Úrteil der Juri [ʒy'riː]
Он стро́гий, но справедли́вый. — Er ist streng, aber doch gerécht.