Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

rchtbar

  • 1 страшно

    1) безличн. в знач. сказ. - переводится словосочетан. Angst háben er hat Angst, hátte Angst, hat Angst gehábt с изменением структуры предложения: кому-л. N

    Ему́ бы́ло о́чень стра́шно. — Er hátte gróße Angst.

    Тебе́ не стра́шно? — Hast du kéine Angst?

    Ей бы́ло стра́шно остава́ться до́ма одно́й. — Sie hátte Angst, alléin zu Háuse zu bléiben.

    Мне ста́ло стра́шно. — Ich bekám Angst.

    2) в повседн. речи - очень fúrchtbar, schrécklich

    Э́то стра́шно до́рого. — Das ist fúrchtbar [schrécklich] téuer.

    Я стра́шно уста́л. — Ich bin fúrchtbar [schrécklich] müde.

    Э́то стра́шно интере́сно. — Das ist fúrchtbar [schrécklich] interessánt.

    Он стра́шно из-за э́того рассерди́лся. — Er hat sich fúrchtbar darüber geärgert.

    Русско-немецкий учебный словарь > страшно

  • 2 страшный

    1) вызывающий страх schrécklich, fúrchtbar

    стра́шный зверь — ein schréckliches [fúrchtbares] Tier

    стра́шный сон — ein schrécklicher [fúrchtbarer] Traum

    стра́шная боле́знь — éine fúrchtbare [schréckliche] Kránkheit

    Произошла́ стра́шная автомоби́льная катастро́фа. — Es kam zu éinem schrécklichen Áutounfall.

    2) в повседн. речи - очень сильный, большой fúrchtbar, schrécklich

    Стоя́л стра́шный шум. — Es war ein fúrchtbarer [schrécklicher] Lärm.

    Был стра́шный хо́лод. — Es war fúrchtbar [schrécklich] kalt.

    Он стра́шный лентя́й. — Er ist fúrchtbar faul.

    Русско-немецкий учебный словарь > страшный

  • 3 ужасно

    нареч. разг.
    1) (чрезмерно, крайне) fúrchtbar, fürchterlich, áußerordentlich
    2) ( плохо) schrécklich, schéußlich; entsétzlich, gráuenhaft

    как ужа́сно! — (wie) entsétzlich!, (wie) schrécklich!

    ты ужа́сно вы́глядишь — du siehst fúrchtbar schlecht aus

    Новый русско-немецкий словарь > ужасно

  • 4 ужасный

    1) ( страшный) schrécklich, fúrchtbar, fürchterlich; entsétzlich, gráuenhaft
    2) разг. ( чрезмерный) fúrchtbar, schrécklich; únerträglich ( невыносимый)

    ужа́сные бо́ли — únerträgliche Schmérzen

    Новый русско-немецкий словарь > ужасный

  • 5 больно

    1) нареч. - переводится описательно

    Он бо́льно уда́рился коле́ном. — Er hat sich stark am Knie gestóßen und das Knie tut jetzt wéh.

    Он меня́ бо́льно уда́рил. — Er hat mich stark geschlágen und es tut jetzt wéh.

    2) безличн. в знач. сказ. бо́льно кому-л - переводится глаголами wéhtun das tut wéh, tat wéh, hat wéhgetan кому л. D, от чего л. von D; schmérzen (h) кому л. A, от чего л. von D

    Мне о́чень, ужа́сно бо́льно. — Es tut mir sehr, fúrchtbar wéh. / Es schmérzt mich sehr, fúrchtbar.

    Я не хоте́ла сде́лать тебе́ бо́льно. — Ich wóllte dir nicht wéhtun.

    От я́ркого све́та бы́ло бо́льно глаза́м. — Vom gréllen Licht táten die Áugen weh [schmérzten die Áugen].

    Мне бо́льно ходи́ть. — Es tut mir beim Géhen wéh.

    Мне бо́льно глота́ть. — Wenn ich schlúcke, tut es wéh. / Es tut mir beim Schlúcken wéh.

    Русско-немецкий учебный словарь > больно

  • 6 ужасно

    schrécklich, fúrchtbar

    Я ужа́сно уста́л. — Ich bin fúrchtbar [schrécklich] müde.

    Русско-немецкий учебный словарь > ужасно

  • 7 ужасный

    в разн. знач. schrécklich, fúrchtbar

    ужа́сная исто́рия — éine schréckliche [fúrchtbare] Geschíchte

    ужа́сные бо́ли — schréckliche [fúrchtbare] Schmérzen

    ужа́сная жара́ — schréckliche [fúrchtbare] Hítze

    Здесь ужа́сная ску́ка. — Es ist hier schrécklich [fúrchtbar] lángweilig.

    Он ужа́сный лентя́й. — Er ist ein schrécklicher [fúrchtbarer] Fáulpelz.

    Русско-немецкий учебный словарь > ужасный

  • 8 до умопомрачения

    разг.
    1) ( чрезвычайно) äußerst

    я уста́л до умопомраче́ния — ich bin fúrchtbar [äußerst] müde

    2) (bis) zum Verrücktwérden

    они́ весели́лись до умопомраче́ния — sie féierten bis zum Verrücktwerden

    Новый русско-немецкий словарь > до умопомрачения

  • 9 жуть

    ж разг.
    Gráuen n; Grúseln n; Angst f ( страх)

    меня́ жуть берёт — mir wird bánge, mir graut

    ••

    жуть, ско́лько наро́ду! — fúrchtbar viel Ménschen!

    Новый русско-немецкий словарь > жуть

  • 10 поганый

    разг.
    1) schmútzig ( грязный); úngenießbar ( несъедобный)
    2)

    пога́ное ведро́ разг.Mülleimer m

    3) разг. ( отвратительный) ékelhaft; fúrchtbar ( ужасный)

    пога́ная пого́да — Sáuwetter n

    Новый русско-немецкий словарь > поганый

  • 11 спас

    м разг.

    от э́того спасу нет — davór ist kein Entrínnen

    спасу нет, ско́лько комаро́в — hier gibt es fúrchtbar viel Mücken

    Новый русско-немецкий словарь > спас

  • 12 страшно

    1) fürchterlich, schrécklich; entsétzlich ( ужасно)
    2) разг. ( очень сильно) fúrchtbar, schrécklich

    я стра́шно уста́л — ich bin schrécklich müde

    3) безл.

    мне стра́шно — ich hábe Ángst, ich fürchte mich

    ей ста́ло стра́шно — sie bekám Angst

    Новый русско-немецкий словарь > страшно

  • 13 страшный

    1) ( пугающий) fürchterlich, schrécklich, fúrchtbar; dróhend ( угрожающий)
    2) ( безобразный) ábschreckend, abschéulich
    3) разг. ( очень сильный) schrécklich, gewáltig, úngeheuer

    стра́шная бу́ря — schrécklicher Sturm

    ••

    ничего́ стра́шного — (das ist) nicht so schlimm

    Новый русско-немецкий словарь > страшный

  • 14 ужас

    м
    1) Entsétzen n, Gráuen n; Schrécken m ( испуг); Furcht f ( страх)

    наводи́ть у́жас на кого́-либо — j-m (D) Entsétzen [Schrécken] éinflößen

    прийти́ в у́жас — entsétzt sein

    я в у́жасе — ich bin entsétzt

    её охвати́л у́жас — sie wúrde vom Gráuen gepáckt

    како́й у́жас! — wie entsétzlich!, wie schrécklich!

    2) б.ч. мн. ч. у́жасы (события, явления) Schrécken m pl; Gréuel n pl

    у́жасы войны́ — die Gréuel des Kríeges

    3) ( безвыходность) Trágik f; Áusweglosigkeit f; Schréckliche sub n

    он то́лько сейча́с почу́вствовал весь у́жас своего́ положе́ния — erst jetzt begríff er, wie schrécklich séine Láge war

    4) в знач. нареч. разг. schrécklich, fúrchtbar

    у́жас как хо́лодно — es ist entsétzlich kalt, es ist éine gráuenhafte Kälte

    Новый русско-немецкий словарь > ужас

  • 15 жадный

    жа́дные взгля́ды — gíerige Blícke

    Он о́чень жа́дный (челове́к). — Er ist sehr gíerig.

    2) скупой géizig

    Он о́чень, ужа́сно жа́дный, ты от него́ ни копе́йки не полу́чишь. — Er ist sehr, fú rchtbar géizig, du wirst von ihm kéinen Gróschen bekómmen.

    Русско-немецкий учебный словарь > жадный

  • 16 жажда

    der Durst - (e)s, тк. ед. ч.

    си́льная, мучи́тельная жа́жда — gróßer [héftiger], quälender Durst

    У меня́ ужа́сная жа́жда. — Ich hábe ríesigen Durst. / Ich bin fú rchtbar dú rstig.

    Больно́го му́чила жа́жда. — Durst quälte den Kránken.

    Э́тот чай утоля́ет жа́жду. — Díeser Tée löscht [stillt] den Durst.

    Русско-немецкий учебный словарь > жажда

  • 17 мало

    1) нареч. wénig см. тж. меньше II

    о́чень, дово́льно, ужа́сно ма́ло — sehr, zíemlich [recht], fúrchtbar wénig

    ма́ло спать, рабо́тать, чита́ть — wénig schláfen, árbeiten, lésen

    Я его́ ма́ло зна́ю. — Ich kénne ihn nur wénig.

    2) безличн. в знач. сказ. - недостаточно ist zu wénig чего / кого л. N, кому л. D, для чего л. für A; переводится тж. глаголами с отрицанием nicht genügen (h), nicht áus|reichen (h), nicht réichen с изменением структуры предлож.: чего л. N, кому л. D, для чего л. für A

    Нам э́того ма́ло. — Das ist uns zu wénig. / Das genügt uns nicht. / Das reicht uns nicht (áus).

    Неде́ли для э́того ма́ло. — Éine Wóche ist dafür zu wénig [genügt dafür nicht, reicht dafür nicht (áus)].

    3) в знач. числит. wénig, с существ. во мн. ч. wénige

    У нас сейча́с ма́ло рабо́ты. — Wir háben jetzt wénig Árbeit.

    У него́ ма́ло друзе́й. — Er hat nur wénige Fréunde.

    Русско-немецкий учебный словарь > мало

  • 18 стыд

    1) сильное смущение die Scham =, тк. ед. ч.

    Он покрасне́л от [со] стыда́. — Er wúrde rot vor Scham. / Er wúrde schámrot.

    Он испы́тывал ужа́сный стыд. — Er schämte sich fúrchtbar.

    2) позор die Schánde =, тк. ед. ч.

    Како́й стыд! — Wélche Schánde!

    К своему́ стыду́ я до́лжен призна́ться, что... — Ich muss zu méiner Schánde gestéhen, dass…

    Русско-немецкий учебный словарь > стыд

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»