-
41 rattraper le retard sur ...
гл.общ. ликвидировать отставание от (чего-л.)Французско-русский универсальный словарь > rattraper le retard sur ...
-
42 rattraper le temps perdu
гл.общ. наверстать потерянное время, наверстать упущенное время, нагнать упущенноеФранцузско-русский универсальный словарь > rattraper le temps perdu
-
43 rattraper les cours manqués
гл.Французско-русский универсальный словарь > rattraper les cours manqués
-
44 rattraper son sommeil
гл.фраз. вздремнутьФранцузско-русский универсальный словарь > rattraper son sommeil
-
45 rattraper un retard
гл.бизн. устранять задержкуФранцузско-русский универсальный словарь > rattraper un retard
-
46 rattraper une erreur
гл.общ. исправить ошибкуФранцузско-русский универсальный словарь > rattraper une erreur
-
47 rattraper une maille
гл.общ. подхватить петлюФранцузско-русский универсальный словарь > rattraper une maille
-
48 se rattraper
1. хвата́ться/ухвати́ться (за + A), цеп ли́ться/уцепи́ться ◄-'пит-► (за + A);se \se rattraper à une branche — ухвати́ться <уцепи́ться> за ве́тку
2. навёрстывать, нагоня́ть;j'ai pris du retard, il va falloir me \se rattraper — я [↓по]отста́л, придётся навёрстывать [упу́щенное]
3. fig.:j'allais dire une bêtise, mais je me suis \se rattraperé à temps — я чуть бы́ло не сказа́л глу́пость, но во́время спохвати́лся
-
49 se rattraper
-
50 se rattraper
-
51 se rattraper
1) (à) цепляться за...se rattraper aux branches — уцепиться, ухватиться за сучья2) восполнять пробелы, навёрстывать3) отыгрываться ( в игре)4) ( sur) вознаграждать себя чем-либо; исправлять неудачу5) спохватиться, удержаться (чтобы не совершить ошибки и т. п.) -
52 se rattraper sur
se rattraper sur -
53 se rattraper
ʀatʀape vpr/vito make up for it, (après une gaffe, une erreur) to put things rightJe n'ai pas le temps de sortir mais je me rattraperai après les examens. — I haven't got time to go out, but I'll make up for it after the exams.
se rattraper à [gouttière] — to stop o.s. falling by catching hold of
-
54 Il a pris les devants, je ne puis le rattraper.
Il a pris les devants, je ne puis le rattraper.Předběhl mne, nemohu ho již dohonit.Dictionnaire français-tchèque > Il a pris les devants, je ne puis le rattraper.
-
55 Il me faut rattraper le temps perdu.
Il me faut rattraper le temps perdu.Musím dohonit ztracený čas.Dictionnaire français-tchèque > Il me faut rattraper le temps perdu.
-
56 Je suis en retard, j'ai beaucoup à rattraper.
Je suis en retard, j'ai beaucoup à rattraper.Opozdil jsem se, mám mnoho co dohánět.Dictionnaire français-tchèque > Je suis en retard, j'ai beaucoup à rattraper.
-
57 On n'a pu rattraper son cheval.
On n'a pu rattraper son cheval.Nemohli jeho koně dohonit.Dictionnaire français-tchèque > On n'a pu rattraper son cheval.
-
58 se rattraper
se rattrapervynahradit si to -
59 se rattraper à qc.
se rattraper à qc.zachytit se za cozachytit se čehoznovu se chytit čeho -
60 j'ai des heures de sommeil à rattraper
сущ.общ. мне нужно отоспатьсяФранцузско-русский универсальный словарь > j'ai des heures de sommeil à rattraper
См. также в других словарях:
rattraper — [ ratrape ] v. tr. <conjug. : 1> • 1285; de re et attraper I ♦ 1 ♦ Attraper de nouveau (ce qu on avait laissé échapper). ⇒ reprendre. Rattraper un évadé. Rattraper une maille qui file. ⇒ récupérer. 2 ♦ Attraper (qqn, qqch. qui allait tomber … Encyclopédie Universelle
rattraper — Rattraper. v. a. Ratteindre, reprendre une personne qui s estoit enfuye. Ce prisonnier s estoit sauvé, on l a rattrapé. Il se dit aussi, pour dire, Regagner, recouvrer par ses soins ce qu on avoit perdu. Il avoit perdu d abord cent pistoles, mais … Dictionnaire de l'Académie française
rattraper — (ra tra pé) v. a. 1° Attraper une seconde fois. Quand un renard s est échappé d un piége, il est bien rare de l y rattraper. Fig. Il avait perdu beaucoup d argent dans ce tripot ; comment s y est il laissé rattraper ? Familièrement et fig … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rattraper — vt. , reprendre, (re)saisir : arapâ (Arvillard) ; (R)ATRAPÂ (Albanais.001, Giettaz.215, Table). A1) saisir // (re)cueillir // (r)attraper qc. rattraper au vol // au bond // dans sa chute : (r)atrapâ (001) ; (a)rkôkâ (001), R. => Bosse. A2)… … Dictionnaire Français-Savoyard
RATTRAPER — v. tr. Reprendre, ressaisir. On a rattrapé ce prisonnier. Il signifie aussi Rejoindre quelqu’un à qui on a laissé prendre les devants. Allez toujours devant, je vous aurai bientôt rattrapé. Fig., Cet enfant a si bien travaillé depuis sa maladie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RATTRAPER — v. a. Reprendre, ressaisir. On a rattrapé ce prisonnier. Il signifie aussi, Rejoindre quelqu un à qui on a laissé prendre les devants. Allez toujours devant, je vous aurai bientôt rattrapé. Dans cette acception et dans la suivante, il est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
se rattraper — ● se rattraper verbe pronominal Se retenir à quelque chose, s y agripper pour éviter une chute : Se rattraper à une branche. Combler une perte, un déficit, un retard : Élève qui s est rattrapé au troisième trimestre. Compenser par autre chose ce… … Encyclopédie Universelle
La Machine à rattraper le temps — Chanson par Indochine extrait de l’album 7000 danses Sortie 1987 Durée 5:05 Genre New wave Parolier Nicola Sirkis … Wikipédia en Français
Attendre, rattraper quelqu'un au tournant — ● Attendre, rattraper quelqu un au tournant prendre sur lui sa revanche quand l occasion se présente … Encyclopédie Universelle
rattrapage — [ ratrapaʒ ] n. m. • 1867 typogr.; de rattraper ♦ Action de rattraper, de se rattraper (en emplois spéciaux). ♢ Typogr. Fin d alinéa qui se trouve en tête d un feuillet de copie et qui doit être composée par l ouvrier qui a le commencement de cet … Encyclopédie Universelle
attraper — [ atrape ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; atraper 1165; de 1. a et trappe I ♦ Attraper qqn, un animal. 1 ♦ Prendre (un animal) à un piège, prendre comme dans un piège (un ennemi, etc.). Un vieux renard « Fut enfin au piège attrapé » (La… … Encyclopédie Universelle