-
41 reformisati
• rationalize; reform -
42 səmərələşdirmək
rationalize, make effectiveMəktəblilər üçün Azərbaycanca-İngiliscə lüğət > səmərələşdirmək
-
43 racionalizar un denominador
Diccionario Español-Inglés Matemáticas > racionalizar un denominador
-
44 racionalizar
v.to rationalize.* * *1 to rationalize* * *VT1) (Psic, Fil) to rationalize2) (Com) to streamline, rationalize euf* * *verbo transitivo to rationalize* * *= rationalise [rationalize, -USA], streamline, slim down.Ex. Until we have such a code the best we can do is to try to develop some logical principles, to try to rationalize the existing headings.Ex. In the field of cataloguing he streamlined the cataloguing process and secured an international reputation with his cataloguing code and subject headings list.Ex. The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.----* racionalizar las operaciones = streamline + operations.* * *verbo transitivo to rationalize* * *= rationalise [rationalize, -USA], streamline, slim down.Ex: Until we have such a code the best we can do is to try to develop some logical principles, to try to rationalize the existing headings.
Ex: In the field of cataloguing he streamlined the cataloguing process and secured an international reputation with his cataloguing code and subject headings list.Ex: The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.* racionalizar las operaciones = streamline + operations.* * *racionalizar [A4 ]vtA1 ‹empresa/producción/sistema› to rationalize, streamline2 ( Psic) to rationalizeB ( Mat) to rationalize* * *
racionalizar ( conjugate racionalizar) verbo transitivo
to rationalize
racionalizar verbo transitivo to rationalize
' racionalizar' also found in these entries:
English:
rationalize
- stream
* * *racionalizar vt1. [expresar racionalmente] to rationalize2. [gastos] to rationalize3. Mat to rationalize* * *v/t rationalize* * *racionalizar {21} vt1) : to rationalize2) : to streamline -
45 rationalisieren
vt/i WIRTS. rationalize, bes. Am. streamline* * *to rationalize; to streamline* * *ra|ti|o|na|li|sie|ren [ratsionali'ziːrən] ptp rationalisiertvtito rationalize* * *ra·ti·o·na·li·sie·ren *[ratsi̯onaliˈzi:rən]I. vt▪ etw \rationalisieren to rationalize [or streamline] sthII. vi to rationalize, to streamline* * *transitives, intransitives Verb rationalize* * ** * *transitives, intransitives Verb rationalize* * *v.to rationalise (UK) v.to rationalize (US) v. -
46 reconvertir
v.1 to restructure.2 to reconvert, to re-cycle, to recycle.* * *1 to restructure2 (industria) to restructure, reorganize* * *1. VT1) (=transformar) to reconvert (en to)2) (=reestructurar) to restructure, reorganize; [+ industria] to rationalize2.See:* * ** * *= reconvert.Ex. At the far end, light is reconverted to electronic signals by a receiver.* * ** * *= reconvert.Ex: At the far end, light is reconverted to electronic signals by a receiver.
* * *reconvertir [ I11 ]vt1 ‹industria› to rationalize, restructure2 ‹profesional› to retrain1 «industria» to be rationalized o restructured2 «profesional» to retrain* * *
reconvertir ( conjugate reconvertir) verbo transitivo
reconvertirse verbo pronominal
' reconvertir' also found in these entries:
English:
slim down
* * *reconvertir vt[reestructurar] to restructure; [industria] to rationalize* * *v/t restructure* * *reconvertir {76} vt1) : to restructure2) : to retrain -
47 rationaliser
rationaliser [ʀasjɔnalize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ʀasjɔnalizeverbe transitif to rationalize* * *ʀasjɔnalize vt* * *rationaliser verb table: aimer vtr to rationalize.[rasjɔnalize] verbe transitif -
48 sanear
v.1 to drain (higienizar) (tierras).2 to write off or down (finance) (bienes).3 to make sanitary, to sanitate, to make sound, to sanitize.María sanea el baño del hospital Mary makes the hospital bathroom sanitary.4 to mend.Ella sanea su alma She mends his soul.5 to pay to satisfaction.María sanea esa deuda Mary pays that debt to satisfaction.* * *1 (limpiar) to clean; (desinfectar) to disinfect2 (económicamente) to make financially viable3 (compensar) to compensate4 (compensar) to compensate5 (drenar) to drain* * *VT1) (=limpiar) [+ río, ciudad, alcantarillado] to clean up; [+ casa] to upgrade2) [+ empresa] to restructure3) (Econ) [+ deuda] to write off; [+ activo] to write down4) (Jur) (=compensar) to compensate, indemnify* * *verbo transitivoa) < empresa> to reorganize, rationalizesanear la economía — to get the economy into shape o on to a sound footing
b) <edificio/barrio> to clean upc) (Der) to compensate* * *verbo transitivoa) < empresa> to reorganize, rationalizesanear la economía — to get the economy into shape o on to a sound footing
b) <edificio/barrio> to clean upc) (Der) to compensate* * *sanear [A1 ]vt1 ‹empresa› to reorganize, rationalizesus planes para sanear la economía his plans to get the economy into shape2 ‹edificio/barrio› to clean up3 ( Der) to compensate* * *
sanear verbo transitivo
1 (hacer más salubre) to clean up
2 (un río, un terreno) to drain
3 fig (una empresa, la economía) to reorganise o reorganize: sanear la economía nacional es la prioridad del nuevo presidente, the new president's priority is to reorganize the economy
' sanear' also found in these entries:
English:
slim down
* * *sanear vt1. [higienizar] [tierras] to drain;[edificio] to disinfect2. [río] to clean up3. [amortizar totalmente] to write off;[reconocer minusvalías] to write down4. [moneda] to stabilize;[economía] to refloat; [empresa] to turn around; [cuenta] to regularize;sanear las cuentas públicas to reform o restructure public finances* * *v/t2 COM restructure, rationalize* * *sanear vt1) : to clean up, to sanitize2) : to reorganize, to streamline -
49 осмислям
give a meaning/significance to; make sense of, rationalizeосмислям живота make life liveable/worth living/worthwhileбивам осмислен be given meaning* * *осмѝслям,гл. give a meaning/significance to; make sense of, rationalize; \осмислям живота make life liveable/worth living/worthwhile.* * *rationalize* * *1. give a meaning/significance to;make sense of, rationalize 2. ОСМИСЛЯМ живота make life liveable/worth living/worthwhile 3. бивам осмислен be given meaning -
50 рационализировать
несовер. и совер.; (что-л.)
rationalize; improve; streamline амер.; apply modern methods of efficiency (to)* * ** * *rationalize; improve* * *faceliftrationalizerationalizing -
51 rationalisieren
rationalisieren v FIN, IND, MGT, WIWI rationalize, streamline (ZB)* * *v <Finanz, Ind, Mgmnt, Vw> ZB rationalize, streamline* * *rationalisieren
to rationalize. -
52 wirtschaftlich
wirtschaftlich I adj WIWI economic (Bezug: produzierende Wirtschaft, Volkswirtschaft, knappe Güter; nie: economical = sparsam); cost-effective, efficient (i. S. v. effizient, leistungsfähig, rationell, gut funktionierend) wirtschaftlich II adv WIWI economically • wirtschaftlich angemessen darstellen RW present fairly (Rechnungsprüfung) • wirtschaftlich gestalten GEN rationalize • wirtschaftlich tragfähig MGT, WIWI economically viable • wirtschaftlich unabhängig GEN self-supporting* * *adj 1. <Bank, Finanz> economic, efficient; 2. < Geschäft> economic, efficient, commercial; 3. <Verwalt, Vw> economic, efficientadv <Vw> economically ■ wirtschaftlich angemessen darstellen < Rechnung> Rechnungsprüfung present fairly ■ wirtschaftlich gestalten < Geschäft> rationalize ■ wirtschaftlich unabhängig < Geschäft> self-supporting* * *wirtschaftlich
(Ertrag abwerfend) profitable, yielding a return, remunerative, paying, commercial, (gewerblich) industrial, (leistungsfähig) efficient, (sparsam) saving, economical, material, money-saving, thrifty, (volkswirtschaftlich) economic[al];
• wirtschaftlich bedrängt economically-beleaguered;
• wirtschaftlich rentabel economically viable;
• sein Geld wirtschaftlich anlegen to invest one’s money profitably;
• wirtschaftlich arbeiten (Maschine) to work economically;
• wirtschaftlich gestalten to rationalize;
• wirtschaftlich sein to be on a profitable basis;
• wirtschaftlich tätig sein to be in trade (business);
• wirtschaftlich mit etw. umgehen to be economical with s. th.;
• wirtschaftliche Abkühlung cyclical slowdown;
• wirtschaftliche Abkühlung herbeiführen to cool the economy;
• wirtschaftliche Angaben economic (business) data;
• wirtschaftliche Angliederung economic assimilation (attachment);
• wirtschaftliche Anpassung economic adjustment;
• wirtschaftliche Anspannung economic strain;
• wirtschaftliches Arbeiten economical operation;
• wirtschaftliche Auftragsgröße economic order quantity;
• wirtschaftliche Ausdehnung economic expansion;
• wirtschaftlicher Ausgleich economic adjustment;
• wirtschaftliche Aussichten business prospects;
• wirtschaftliche Autarkie economic self-sufficiency;
• wirtschaftliche Bedeutung commercial prominence;
• wirtschaftliche Bedingungen economic terms;
• wirtschaftliche Belange trade concerns, economic interests;
• wirtschaftliche Belastung economic handicap;
• wirtschaftlicher Berater economic adviser (consultant), industrial counsel(l)or;
• wirtschaftlicher Berufsverband trade association;
• wirtschaftliche Besprechungen trade conference (talks);
• wirtschaftlicher Betrieb economical operation, profitable enterprise;
• wirtschaftliche Beweggründe economic motives;
• wirtschaftliche Beziehungen economic relations;
• wirtschaftliche Bindungen business ties;
• wirtschaftliche Blüte business boom;
• wirtschaftlichen Druck ausüben to exercise economic pressure;
• wirtschaftliche Durchdringung economic penetration;
• wirtschaftliches Eigentum business ownership;
• wirtschaftliche Einheit economic whole (entity);
• wirtschaftliche Entwicklung economic (commercial) development, trade lead;
• wirtschaftlicher Erfolg commercial success;
• wirtschaftliche Erwägungen economic policy;
• sich von wirtschaftlichen Erwägungen leiten lassen to be guided by financial considerations;
• wirtschaftlicher Fachausdruck economic (trade) term;
• wirtschaftliche Festsetzung trade foothold;
• wirtschaftliche Flaute business depression;
• wirtschaftlicher Fortschritt economic progress;
• auf wirtschaftlichem Gebiet in the economic field, in economic matters;
• auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet in the economic and social fields;
• wirtschaftliche Gegebenheiten economical reality;
• wirtschaftliche Geldanlage profitable investment;
• wirtschaftliche Gesichtspunkte economic angles (aspects, factors);
• wirtschaftliches Grundgesetz economic principle;
• gesunde wirtschaftliche Grundlage sound economic basis;
• wirtschaftliche Haushaltsführung economical housekeeping;
• wirtschaftliche Herausforderung economic challenge;
• wirtschaftliche Hilfe commercial leg-up;
• wirtschaftliche Hilfsquellen economic resources;
• in wirtschaftlicher Hinsicht economically;
• wirtschaftlicher Hintergrund business background;
• wirtschaftliche Integration economic integration;
• wirtschaftliche Interessen commercial interests;
• wirtschaftliche Konkurrenz trade rivalry;
• wirtschaftliche Lage business situation, (Schuldner) financial position;
• wirtschaftliche Lebensdauer economic (useful) life;
• wirtschaftliche Leistungsfähigkeit economic vitality (performance, efficiency), industrial efficiency, profit-earning capacity;
• wirtschaftliche Losgröße economic batch size;
• wirtschaftliche Machtstellung economic power;
• wirtschaftliche Maßnahmen economic actions;
• wirtschaftliche Misere economic gloom;
• wirtschaftliches Motiv profit motive;
• wirtschaftlicher Niedergang economic downturn;
• wirtschaftliche Notlage economic distress, financial embarrassment;
• wirtschaftliche Nutzungsdauer economic (useful) life;
• wirtschaftliches Planziel economic target;
• vor großen wirtschaftlichen Problemen stehen to be faced with great financial problems;
• wirtschaftlicher Querschnitt industrial cross-section;
• wirtschaftlicher Reibungskoeffizient economic friction;
• wirtschaftliche Repressalien economic reprisals;
• wirtschaftlicher Rückschlag economic dip;
• wirtschaftlicher Ruin economic ruin;
• wirtschaftliche Sanierung reorganization;
• wirtschaftliches Sanierungsprogramm economic adjustment program(me);
• wirtschaftliche Sanktionen economic sanctions;
• wirtschaftliche Schlüsselstellung key industrial emporium;
• wirtschaftliche Stagnation economic stagnation;
• vom wirtschaftlichen Standpunkt economically speaking;
• wirtschaftliche Stellung trade (business) position;
• wirtschaftliche Tagesfragen bread-and-butter economic issues;
• wirtschaftliche Talfahrt economic slide;
• wirtschaftliche Tätigkeit business activity;
• wirtschaftlicher Tätigkeitsbericht survey of economic activities;
• wirtschaftliches Tief depression, low;
• wirtschaftliche Überhitzung overheating of the boom;
• wirtschaftliche Überlegenheit economic superiority;
• wirtschaftliche Überlegungen trade reasons;
• wirtschaftliche Übermacht economic supremacy;
• wirtschaftliche Umwälzung commercial revolution;
• wirtschaftliche Unabhängigkeit economic independence, (Land) [economic] autarchy;
• wirtschaftliche Unsicherheit economic uncertainty;
• wirtschaftliche Vereinigung commerce association;
• wirtschaftliche Verflechtung economic interdependence, web of business;
• wirtschaftlicher Wagen economy-sized car;
• wirtschaftlicher Wert economic issue (worth);
• wirtschaftlicher Wiederaufbau industrial rehabilitation;
• wirtschaftliche Wiederbelebung economic recovery;
• wirtschaftliche Wiedereingliederung industrial rehabilitation;
• wirtschaftliches Zentrum industrial centre (Br.) (center, US);
• wirtschaftliche Zusammenarbeit vertiefen to intensify economic cooperation;
• wirtschaftlicher Zusammenbruch business collapse;
• wirtschaftlicher Zusammenhang economic relationship[s];
• wirtschaftlicher Zusammenschluss economic fusion;
• wirtschaftliche Zwangsläufigkeiten economic determinism;
• wirtschaftlicher Zweck commercial purpose.
Zurückgebliebener, wirtschaftlich
economic laggard. -
53 raisonner
raisonner [ʀεzɔne]➭ TABLE 11. intransitive verb• il raisonne juste/mal his reasoning is sound/isn't very sound2. transitive verb[+ personne] to reason with3. reflexive verb► se raisonner to reason with o.s.* * *ʀɛzɔne
1.
verbe transitif to reason with [personne, enfant]; to rationalize [sentiment, peur]se laisser raisonner — to let oneself be talked round GB ou persuaded
2.
verbe intransitif to think
3.
se raisonner verbe pronominal [personne] to be more sensible, to pull oneself together* * *ʀɛzɔne1. vi1) (= penser) to reason2) (= argumenter, discuter) to argue2. vt[personne] to reason with* * *raisonner verb table: aimerA vtr to reason with [personne]; to rationalize [sentiment]; essayer de raisonner ses enfants to try to reason with one's children; raisonner sa peur to rationalize one's fear; se laisser raisonner to let oneself be talked round GB ou persuaded.B vi1 ( penser) to think; raisonner juste/faux to think correctly/incorrectly; raisonner à court terme to think in the short term; raisonner en termes économiques to think in economic terms; raisonner sur to consider; raisonner sur l'histoire/un problème to consider history/a problem;2 ( réfléchir soigneusement) to think carefully; raisonner avant d'agir to think carefully before acting.C se raisonner vpr1 ( être raisonnable) [personne] to reason with oneself;2 ( être contrôlé) [sentiment] to be subject to reason.[rɛzɔne] verbe intransitif1. [penser] to thinkraisonner comme un tambour ou une pantoufle to talk nonsense, to talk through one's hat2. [enchaîner des arguments]raisonner par induction/déduction to use inductive/deductive reasoning3. [discuter]————————[rɛzɔne] verbe transitif1. [faire appel à la raison de] to reason with (inseparable)————————se raisonner verbe pronominal (emploi réfléchi)raisonne-toi, essaie de manger moins be reasonable and try not to eat so much————————se raisonner verbe pronominal (emploi passif)la passion ne se raisonne pas there's no reasoning with passion, passion knows no reason -
54 zracjonaliz|ować
pf vt 1. książk. (usprawnić) to streamline, to rationalize [metody, procesy] ⇒ racjonalizować 2. książk. (wyjaśnić) to rationalize [emocje, uczucia] 3. Psych. to rationalizeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zracjonaliz|ować
-
55 иррациональность
иррациона́льность ж.
irrational, surdосвободи́ться от иррациона́льности — rationalize (e. g., the denominator)уничтожа́ть иррациона́льность в (напр. знаменателе) — rationalize (e. g., the denominate)квадрати́чная иррациона́льность — quadratic surdкуби́ческая иррациона́льность — cubic surdприсоединё́нная иррациона́льность — accessory irrational* * *Русско-английский политехнический словарь > иррациональность
-
56 zweckmäßig
zweckmäßig adj GEN advisable, suitable, useful, rational • etw. zweckmäßiger gestalten GEN rationalize* * *adj < Geschäft> advisable, suitable, useful, rational ■ etw. zweckmäßiger gestalten < Geschäft> rationalize* * *zweckmäßig
expedient, practical. -
57 wegdiskutieren
v/t (trennb., hat -ge-) explain ( oder rationalize) away* * *wẹg|dis|ku|tie|ren ptp we\#gdiskutiertvt septo explain away* * *weg|dis·ku·tie·ren *vt* * * -
58 wegrationalisieren
v/t (trennb., hat) (Arbeitsplätze, Personal) do away with during a rationalization process, cut* * *to rationalize out of existence* * *wẹg|ra|ti|o|na|li|sie|ren ptp we\#grationalisiertvt sepArbeitsplätze to rationalize away* * *weg|ra·ti·o·na·li·sie·ren *vt (fam)▪ jdn/etw \wegrationalisieren to get rid of sb/sth as part of a rationalization programme [or AM -am]* * *wegrationalisieren v/t (trennb, hat) (Arbeitsplätze, Personal) do away with during a rationalization process, cut -
59 Rationalisierungsanstrengungen
Rationalisierungsanstrengungen
efforts to rationalize, rationalization efforts;
• Rationalisierungsaufwand rationalization expenditure;
• Rationalisierungseffekt influence of rationalization;
• Rationalisierungserfolge success in greater efficiency;
• Rationalisierungsfachmann efficiency engineer (expert, US);
• Rationalisierungsinvestition investment for increased efficiency;
• Rationalisierungskartell cartel for rationalization;
• Rationalisierungskonjunktur rationalization boom;
• Rationalisierungsmaßnahmen rationalization measures;
• Rationalisierungsmöglichkeiten opportunity to rationalize;
• Rationalisierungsprüfung efficiency audit;
• Rationalisierungsstudium efficiency engineering;
• Rationalisierungsvorteile rationalization advantages.Business german-english dictionary > Rationalisierungsanstrengungen
-
60 usprawniać
impf ⇒ usprawnić* * *to rationalize; ( ulepszać) to improve* * *ipf.usprawnić pf. -ij (= czynić sprawniejszym) improve, rationalize, make more efficient; (pracę, plan) facilitate; ( organizację) streamline; ( procedurę) expedite.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usprawniać
См. также в других словарях:
rationalize — ra‧tion‧al‧ize [ˈræʆnəlaɪz] also rationalise verb [intransitive, transitive] COMMERCE to make a business or organization more effective by getting rid of unnecessary staff, equipment etc, or reorganizing its structure: • The company has been… … Financial and business terms
rationalize — [rash′ən ə līz΄] vt. rationalized, rationalizing 1. to make rational; make conform to reason 2. to explain or interpret on rational grounds 3. Chiefly Brit. to apply modern methods of efficiency to (an industry, agriculture, etc.) 4. Math. to… … English World dictionary
Rationalize — Ra tion*al*ize (r[a^]sh [u^]n*al*[imac]z), v. t. 1. To make rational; also, to convert to rationalism. [1913 Webster] 2. To interpret in the manner of a rationalist. [1913 Webster] 3. To form a rational conception of. [1913 Webster] 4. (Alg.) To… … The Collaborative International Dictionary of English
Rationalize — Ra tion*al*ize, v. i. To use, and rely on, reason in forming a theory, belief, etc., especially in matters of religion: to accord with the principles of rationalism. [1913 Webster] Theodore . . . is justly considered the chief rationalizing… … The Collaborative International Dictionary of English
rationalize — I verb account for, adduce, analyze, cogitate, construe, excogitate, excuse, explain, explain away, justify, make acceptable, make allowances, make excuses, reason, reconcile, reflect, theorize, think, think logically, vindicate II index comment … Law dictionary
rationalize — (v.) 1767, to explain, to make reasonable, from RATIONAL (Cf. rational) + IZE (Cf. ize). In the psychological sense of to give an explanation that conceals true motives it dates from 1922. Related: Rationalized; rationalizing … Etymology dictionary
rationalize — (Amer.) ra·tion·al·ize || ræʃnÉ™laɪz v. invent possible reasons for an action which are not the true reasons; make something more logical, interpret something rationally; make a company more effective by joining or stopping certain… … English contemporary dictionary
rationalize — *explain, account, justify … New Dictionary of Synonyms
rationalize — [v] make excuse; justify account for, apply logic, cop a plea*, cop out*, deliberate, elucidate, excise, excuse, explain away, extenuate, give alibi*, intellectualize, justify, make allowance, reason, reason out, reconcile, resolve, think, think… … New thesaurus
rationalize — (also rationalise) ► VERB 1) attempt to justify (an action or attitude) with logical reasoning. 2) reorganize (a process or system) in such a way as to make it more logical and consistent. 3) make (a company or industry) more efficient by… … English terms dictionary
rationalize — verb ( ized; izing) Date: 1803 transitive verb 1. to bring into accord with reason or cause something to seem reasonable: as a. to substitute a natural for a supernatural explanation of < rationalize a myth > b. to attribute (one s actions) to… … New Collegiate Dictionary