Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

rather

  • 101 piece

    [pi:s] 1. noun
    1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) bútur, sneið, stykki, hluti
    2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) blað; fréttastúfur
    3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) verk, stykki; grein
    4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) peningur, mynt
    5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) taflmaður
    2. adjective
    (done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) sundurlaus; ómarkviss
    - go all to pieces
    - go to pieces
    - in pieces
    - piece together
    - to pieces

    English-Icelandic dictionary > piece

  • 102 plain

    [plein] 1. adjective
    1) (simple or ordinary; without ornament or decoration: plain living; good, plain food.) einfaldur, látlaus
    2) (easy to understand; clear: His words were quite plain.) augljós, greinilegur, auðskilinn
    3) (absolutely open or honest, with no attempt to be tactful: I'll be quite plain with you; plain speaking.) hreinskilinn
    4) (obvious: It's plain (to see) you haven't been practising your music.) greinilegur
    5) (not pretty: a rather plain girl.) ófríður
    2. noun
    1) (a large flat level piece of land: the plains of central Canada.) slétta
    2) (a kind of knitting stitch.) slétt prjón
    - plainness
    - plain chocolate
    - plain clothes
    - plain sailing
    - plain-spoken
    - in plain English

    English-Icelandic dictionary > plain

  • 103 plaster

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) múrhúð
    2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) gifs
    3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) plástur
    2. verb
    1) (to put plaster on: They plastered the walls.) múrhúða
    2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) maka, smyrja
    - plastic 3. adjective
    (easily made into different shapes.) auðmótanlegur

    English-Icelandic dictionary > plaster

  • 104 plonk

    [ploŋk]
    (to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) hlunka(st) niður

    English-Icelandic dictionary > plonk

  • 105 practical

    ['præktikəl]
    1) (concerned with the doing of something: practical difficulties; His knowledge is practical rather than theoretical.) framkvæmdar-
    2) ((of a thing, idea etc) useful; effective: You must try to find a practical answer to the problem.) hagnÿtur
    3) ((negative unpractical) (of a person) able to do or deal with things well or efficiently: He can look after himself - he's a very practical child.) sem er séður, sem hefur verksvit
    - practically
    - practical joke

    English-Icelandic dictionary > practical

  • 106 practical joke

    (a usually irritating joke consisting of an action done to someone, rather than a story told: He nailed my chair to the floor as a practical joke.) hrekkur, prakkarastrik

    English-Icelandic dictionary > practical joke

  • 107 prefer

    [pri'fə:]
    past tense, past participle - preferred; verb
    (to like better: Which do you prefer - tea or coffee?; I prefer reading to watching television; She would prefer to come with you rather than stay here.) vilja heldur
    - preferably
    - preference

    English-Icelandic dictionary > prefer

  • 108 preference

    ['pre-]
    noun ((a) choice of, or (a) liking for, one thing rather than another: He likes most music but he has a preference for classical music.) það að taka e-ð/e-n fram yfir

    English-Icelandic dictionary > preference

  • 109 pretty

    ['priti] 1. adjective
    1) ((not usually of boys and men) pleasing or attractive: a pretty girl/tune/picture/dress.) laglegur, sætur
    2) (used jokingly: This is a pretty mess!) laglegur
    2. adverb
    (rather: That's pretty good; He's pretty old now.) frekar, nokkuð
    - prettiness
    - pretty much the same
    - alike
    - pretty well

    English-Icelandic dictionary > pretty

  • 110 quality

    ['kwoləti]
    plural - qualities; noun
    1) (the extent to which something has features which are good or bad etc, especially features which are good: We produce several different qualities of paper; In this firm, we look for quality rather than quantity; ( also adjective) quality goods.) gæði
    2) (some (usually good) feature which makes a person or thing special or noticeable: Kindness is a human quality which everyone admires.) eiginleiki

    English-Icelandic dictionary > quality

  • 111 quite

    1. adverb
    1) (completely; entirely: This is quite impossible.) algerlega
    2) (fairly; rather; to a certain extent: It's quite warm today; He's quite a good artist; I quite like the idea.) þó nokkuð, ansi; verulega
    2. interjection
    (exactly; indeed; I agree: `I think he is being unfair to her.' `Quite'.) einmitt! sammála!

    English-Icelandic dictionary > quite

  • 112 ready-made

    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) tilbúinn, ekki saumaður eftir máli

    English-Icelandic dictionary > ready-made

  • 113 reproach

    [rə'prəu ] 1. verb
    (to rebuke or blame but usually with a feeling of sadness and disappointment rather than anger: She reproached me for not telling her about my money troubles; There is no need to reproach yourself - you did the best you could.) átelja, ásaka
    2. noun
    ((an) act of reproaching: a look of reproach; He didn't deserve that reproach from you.) átölur, ásökun
    - reproachfully

    English-Icelandic dictionary > reproach

  • 114 residential

    [-'denʃəl]
    1) ((of an area of a town etc) containing houses rather than offices, shops etc: This district is mainly residential; a residential neighbourhood/area.) íbúðar-
    2) (requiring a person to live in the place where he works: a residential post.) ætlaður til búsetu á vinnustað
    3) (of, concerned with, living in a place.) sem varðar fasta búsetu

    English-Icelandic dictionary > residential

  • 115 response

    [-s]
    1) (a reply or reaction: Our letters have never met with any response; My suggestions met with little response.) svar, viðbragð
    2) ((usually in plural) in church services, a part spoken by the congregation rather than the priest.) svar (safnaðar/kórs)

    English-Icelandic dictionary > response

  • 116 retail

    ['ri:teil] 1. verb
    (to sell (goods) (usually in small quantities) to the person who is going to use them (rather than to someone who is going to sell them to someone else).) smásala
    2. adjective
    (relating to the sale of goods in this way: a retail price.) smásölu-

    English-Icelandic dictionary > retail

  • 117 rig out

    to dress: She was rigged out in rather odd clothes (noun rig-out: She was wearing a strange rig-out) klæða sig, útbúast

    English-Icelandic dictionary > rig out

  • 118 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kringlóttur, hringlaga, hnöttóttur
    2) (rather fat; plump: a round face.) bústinn, þybbinn
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) snúa (sér) við
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) í hring; árið um kring
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) frá einum til annars
    4) (from place to place: We drove round for a while.) hingað og þangað
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) ummál
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) fara til (e-s)
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) umhverfis, í kringum
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) í kringum
    3) (changing direction at: He came round the corner.) fara/beygja fyrir
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) út um allan
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) umferð/-gangur, hringur
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) hringur, yfirferðarsvæði
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) hrina, kviða
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skot
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) umferð
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) keðjusöngur
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) fara/beygja fyrir
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) sem er ekki beinn
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Icelandic dictionary > round

  • 119 round figures/numbers

    (the nearest convenient or easily remembered numbers: Tell me the cost in round figures (ie $20 rather than $19.87).) rúnnaðar/jafnaðar tölur

    English-Icelandic dictionary > round figures/numbers

  • 120 scenery

    1) (the painted background for a play etc on a stage: The scenery looked rather shabby.) leikmynd, leiktjöld
    2) (the general appearance of a landscape etc: beautiful scenery.) landslag

    English-Icelandic dictionary > scenery

См. также в других словарях:

  • rather — 1. Rather is common in BrE as a so called ‘downtoner’, i.e. an adverb that reduces the effect of the following adjective, adverb, or noun, as in It is rather expensive, You were driving rather fast, and He s rather a fool. With nouns, the… …   Modern English usage

  • Rather — Rath er (r[a^][th] [ e]r; 277), adv. [AS. hra[eth]or, compar. of hra[eth]e, hr[ae][eth]e, quickly, immediately. See {Rath}, a.] [1913 Webster] 1. Earlier; sooner; before. [Obs.] [1913 Webster] Thou shalt, quod he, be rather false than I. Chaucer …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rather — [rath′ər, räth′ər; ] for interj. [ ra′thʉr′, rä′thʉr′] adv. [ME < OE hrathor, compar. of hrathe, hræthe, quickly: see RATHE] 1. Obs. more quickly; sooner 2. more willingly; preferably [would you rather have tea?] 3. with more justice, logic,… …   English World dictionary

  • Rather — is a family name. It is also an adverb in the English language.Rather may refer to:* Dan Rather, news presenter * Elizabeth Rather, expert in the computer programming language Forthsurname …   Wikipedia

  • rather — ► ADVERB 1) (would rather) indicating one s preference in a particular matter. 2) to a certain or significant extent or degree. 3) on the contrary. 4) more precisely. 5) instead of; as opposed to. ► EXCLAMATION Brit. dated …   English terms dictionary

  • Rather — ist der Name folgender Personen: Rather von Verona (um 887 974), Theologe und Bischof von Verona und Lüttich Dan Rather (* 1931), US amerikanischer Journalist Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer …   Deutsch Wikipedia

  • rather — [adv1] moderately a bit, a little, averagely, comparatively, enough, fairly, in a certain degree, kind of, more or less, passably, pretty, quite, ratherish, reasonably, relatively, slightly, some, something, somewhat, sort of, so so*, tolerably,… …   New thesaurus

  • Rather — Rath er (r[a^][th] [ e]r), a. [Compar. of {Rath}, a.] Prior; earlier; former. [Obs.] [1913 Webster] Now no man dwelleth at the rather town. Sir J. Mandeville. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rather — O.E. hraþor more quickly, earlier, sooner, also more readily, comparative of hraþe, hræþe quickly, related to hræð quick, from P.Gmc. *khrathuz (Cf. O.N. hraðr, O.H.G. hrad). The base form rathe was obsolete by 18c. except in poetry; superlative… …   Etymology dictionary

  • rather — [[t]rɑ͟ːðə(r), ræ̱ð [/t]] ♦ 1) PHR PREP You use rather than when you are contrasting two things or situations. Rather than introduces the thing or situation that is not true or that you do not want. The problem was psychological rather than… …   English dictionary

  • rather — predeterminer, adverb 1 (+ adj/adv) quite; fairly: I was rather surprised to see him with his ex wife. | He was limping rather badly as he walked off the field. | It s not too big for you at all. I rather like the way it fits you. | rather a big… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»