-
1 номинальное напряжение
номинальное напряжение
Напряжение, установленное изготовителем для прибора
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
номинальное напряжение Uном, кВ
Номинальное междуфазное напряжение электрической сети, для работы в которой предназначены коммутационные аппараты.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
номинальное напряжение
Un
Напряжение, применяемое для обозначения или идентификации системы электроснабжения.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
rated voltage
voltage assigned to the appliance by the manufacturer
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
rated voltage
quantity value assigned, generally by the manufacturer, for a specified operating condition of a machine
[IEC 60034-18-41, ed. 1.0 (2006-10)]
rated voltage
input or output supply voltage for which equipment is designed or specified
[IEC 88528-11, ed. 1.0 (2004-03)]
rated voltage
specified value of the voltage at the terminals of the machine when operating at a rating. If unidirectional, the voltage is the arithmetic mean of the recurring waveform and if alternating it is the root mean square value of the fundamental frequency component of the recurring waveform
NOTE - In the case of a machine with a protective resistor permanently in series, the resistor is considered as an integral part of the machine
[IEC 60349-1, ed. 1.0 (1999-11)]
rated voltage
the value of voltage assigned by the manufacturer to a component, device or equipment and to which operation and performance characteristics are referred
NOTE - Equipment may have more than one rated voltage value or may have a rated voltage range.
[IEC 62497-1, ed. 1.0 (2010-02)]
rated voltage
reference voltage for which the cable is designed, and which serves to define the electrical tests
NOTE 1 - The rated voltage is expressed by the combination of two values: Uo/U expressed in volts (V):
Uo being the r.m.s. value between any insulated conductor and "earth" (metal covering of the cable or the surrounding medium);
U being the r.m.s. value between any two phase conductors of a multicore cable or of a system of single-core cables.
In an alternating-current system, the rated voltage of a cable is at least equal to the nominal voltage of the system for which it is intended.
This condition applies both to the value Uo and to the value U.
In a direct current system, the nominal voltage of the system is not higher than 1,5 times the rated voltage of the cable.
NOTE 2 - The operating voltage of a system may permanently exceed the nominal voltage of such a system by 10 %. A cable can be used at a 10 % higher operating voltage than its rated voltage if the latter is at least equal to the nominal voltage of the system
[IEC 60245-1, ed. 4.0 (2003-12)]
rated voltage
highest allowable voltage between the conductors in a twin and multi conductor cable, or between one conductor and an electrical conductive screen, or between the two ends of a single core cable, or earth in unscreened cables
[IEC 60800, ed. 3.0 (2009-07)]
rated voltage
the r.m.s. line-to-line voltage under rated conditions
Primary side of input transformer: ULN
Converter input: UVN
Converter output: UaN
Motor voltage: UAN
[IEC 61800-4, ed. 1.0 (2002-09)]
rated voltage
input or output voltage (for three-phase supply, the phase-to-phase voltage) as declared by the manufacturer
[IEC 62040-1, ed. 1.0 (2008-06)]
nominal voltage, Un
voltage by which a system is designated or identified
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
tension assignée
tension attribuée à l'appareil par le fabricant
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
tension nominale
tension assignée, généraleme<>value of voltage assigned by the manufacturer, to a componentnt par le constructeur pour des conditions spécifiées de fonctionnement de la machine
[IEC 60034-18-41, ed. 1.0 (2006-10)]
tension assignée
tension spécifiée aux bornes de la machine quand celle-ci fonctionne au régime assigné. Dans le cas d'une tension redressée, sa valeur est égale à la valeur moyenne de l'onde périodique. Dans le cas d'une tension alternative, sa valeur est égale à la valeur efficace de la composante fondamentale de l'onde périodique
NOTE - Dans le cas d'une machine équipée d'une résistance de protection connectée en permanence en série, la résistance est considérée comme faisant partie intégrante de la machine
[IEC 60349-1, ed. 1.0 (1999-11)]
tension assignée
valeur de la tension, assignée par le constructeur à un composant, à un dispositif ou à un matériel, et à laquelle on se réfère pour le fonctionnement et pour les caractéristiques fonctionnelles
NOTE - Les matériels peuvent avoir plusieurs valeurs ou une plage de tensions assignées.
[IEC 62497-1, ed. 1.0 (2010-02)]
tension assignée
tension de référence pour laquelle le conducteur ou le câble est prévu et qui sert à définir les essais électriques
NOTE 1 - La tension assignée est exprimée par la combinaison de deux valeurs Uo /U, exprimées en volts (V):
Uo étant la valeur efficace entre l'âme d'un conducteur isolé quelconque et la «terre» (revêtement métallique du câble au milieu environnant);
U étant la valeur efficace entre les âmes conductrices de deux conducteurs de phase quelconques d'un câble multiconducteur ou d'un système de câbles monoconducteurs ou de conducteurs.
Dans un système à courant alternatif, la tension assignée d'un conducteur ou d’un câble est au moins égale à la tension nominale du système pour lequel il est prévu.
Cette condition s'applique à la fois à la valeur Uo et à la valeur U.
Dans un système à courant continu, la tension nominale admise du système n’est pas supérieure à 1,5 fois la tension assignée du conducteur ou du câble.
NOTE 2 - La tension de service d'un système peut en permanence dépasser la tension nominale dudit système de 10 %. Un conducteur ou un câble peut être utilisé à une tension de service supérieure de 10 % à sa tension assignée si cette dernière est au moins égale à la tension nominale du système
[IEC 60245-1, ed. 4.0 (2003-12)]
tension assignée
tension maximale admissible entre les âmes dans un câble ayant une paire ou multi conducteur ou entre une âme et un écran conducteur électrique ou avec la terre pour un câble non écranté ou encore entre les deux extrémités d’un câble à âme unique
[IEC 60800, ed. 3.0 (2009-07)]
tension assignée
valeur efficace de la tension de ligne (entre phases) dans les conditions assignées
Primaire du transformateur d’entrée: ULN
Entrée du convertisseur: UVN
Sortie du convertisseur: UaN
Moteur: UAN
[IEC 61800-4, ed. 1.0 (2002-09)]
tension assignée
tension d’alimentation d’entrée ou de sortie (dans le cas d’une alimentation triphasée, tension entre phases) déclarée par le constructeur
[IEC 62040-1, ed. 1.0 (2008-06)]
tension nominale, Un
tension par laquelle un réseau est désigné ou identifié
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- прибор электрический
- электроснабжение в целом
Синонимы
- Un
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение
-
2 номинальное напряжение изоляции (аппарата), Ui
номинальное напряжение изоляции (аппарата), Ui
Значение напряжения, по которому определяют испытательное напряжение при испытании изоляционных свойств, расстояние утечки и воздушные зазоры.
Максимальное значение номинального рабочего напряжения не должно превышать наибольшего значения номинального напряжения изоляции.
Примечание — Для аппарата, у которого номинальное напряжение изоляции не устанавливается, его следует принимать как наибольшее значение любого номинального напряжения
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
rated insulation voltage, Ui
value of voltage to which dielectric tests and creepage distances are referred
[IEC 62314, ed. 1.0 (2006-05)]
rated insulation voltage (RIV)
voltage value assigned by the manufacturer to the equipment or to a part of it, characterizing the specified (long-term) withstand capability of its insulation
NOTE 1 The rated insulation voltage is higher than or equal to the rated voltage of the equipment, or to the rated voltage of the concerned part of the equipment, which is primarily related to functional performance.
NOTE 2 The rated insulation voltage refers to the insulation between electric circuits, between live parts and exposed conductive parts and within an electric circuit.
NOTE 3 For clearances and solid insulation, the peak value of the voltage occurring across the insulation or clearance is the determining value for the rated insulation voltage. For creepage distances the r.m.s. value is the determining value
[IEC 62103, ed. 1.0 (2003-07)]FR
tension assignée d'isolement (TIA)
valeur efficace de la tension de tenue fixée par le constructeur au matériel ou à une de ses parties, caractérisant la capacité de tenue spécifiée (à long terme) de son isolation
NOTE 1 La tension assignée d'isolement est supérieure ou égale à la tension assignée du matériel ou de la partie concernée de l’appareil qui est principalement liée aux caractéristiques fonctionnelles.
NOTE 2 La tension d'isolement assignée se rapporte à l'isolation entre circuits électriques, entre parties conductrices et masses, et à l'intérieur du circuit électrique.
NOTE 3 Pour les distances d'isolement et pour les isolants solides, la tension d'isolement assignée est déterminée par la valeur de crête de la tension apparaissant aux bornes de l'isolant ou de la distance. Pour les lignes de fuites, c'est la tension efficace qu'il faut prendre
[IEC 62103, ed. 1.0 (2003-07)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
EN
- rated insulation voltage
- rated insulation voltage, Ui
- RIV
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение изоляции (аппарата), Ui
-
3 номинальный ток
номинальный ток
Ток, указанный изготовителем на приборе
Примечание.
Если ток для прибора не указан, то номинальный ток равен:- для нагревательных приборов – току, рассчитанному по номинальной потребляемой мощности и номинальному напряжению;
- для электромеханических и комбинированных приборов – току, измеренному в период работы прибора в условиях нормальной работы при номинальном напряжении.
EN
rated current
current assigned to the appliance by the manufacturer
NOTE - If no current is assigned to the appliance, the rated current is
– for heating appliances, the current calculated from the rated power input and the rated voltage;
– for motor-operated appliances and combined appliances, the current measured when the appliance is supplied at rated voltage and operated under normal operation.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
courant assigné
courant attribué à l'appareil par le fabricant
NOTE - Si aucun courant n'est attribué à l'appareil, le courant assigné est
– pour les appareils chauffants, le courant calculé à partir de la puissance assignée et de la tension assignée;
– pour les appareils à moteur et les appareils combinés, le courant mesuré lorsque l'appareil est alimenté sous la tension assignée et mis en fonctionnement dans les conditions de fonctionnement normal.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]2
номинальный ток
значение тока, являющееся исходным при установлении требований настоящего стандарта к счетчику.
[ ГОСТ 6570-96]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальный ток
-
4 номинальное рабочее напряжение
Номинальное рабочее напряжение
Ue
Номинальное рабочее напряжение (далее — номинальное напряжение) выключателя — устанавливаемое изготовителем значение напряжения, связанное с его работоспособностью (особенно при коротких замыканиях).
Примечание — Для одного выключателя можно установить несколько значений номинального напряжения с соответствующими значениями номинальной наибольшей отключающей способности
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
номинальное напряжение автоматического выключателя
Номинальным напряжением автоматического выключателя называют значение напряжения, которое способны выдержать главные токоведущие части выключателя в длительном режиме.
[А.В.Беляев. Выбор аппаратуры, защит и кабелей в сетях 0,4 кВ. - Л.: Энергоатомиздат. 1988]
номинальное рабочее напряжение
-
[IEV number 442-01-07]EN
rated operating voltage
nominal voltage of the supply(ies) for which the pole of the accessory is intended to be used
[IEC 62196-1, ed. 1.0 (2003-04)]
rated operating voltage
the nominal voltage of the supply for which the accessory is intended to be used
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
[IEV number 442-01-07]FR
tension d'emploi assignée
tension nominale de l'alimentation ou des alimentations pour laquelle la borne de l'appareil est prévue
[IEC 62196-1, ed. 1.0 (2003-04)]
tension nominale d'emploi
tension nominale du réseau pour lequel l'appareil est destiné à être utilisé
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
[IEV number 442-01-07]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
Близкие понятия
Синонимы
EN
- rated operating voltage
- rated operational voltage
- rated service voltage
- rated voltage for operation
- Ue
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное рабочее напряжение
-
5 номинальная способность к присоединению
- connection capacity
- capacité de raccordement
- capacité de connexion assignée
- capacité assignée de raccordement
- capacité assignée de connexion
номинальная способность к присоединению
Диапазон и/или число номинальных сечений проводников, на которое рассчитана клемма
[ ГОСТ Р 50030.7.1-2000]EN
rated connecting capacity
range of cross-sections and, if applicable, the number of connectable conductors, for which the terminal block is designed
[IEC 60947-7-1, ed. 3.0 (2009-04)]
rated connecting capacity
cross-sectional area of the largest conductor(s) to be connected as stated by the manufacturer of the installation couple
[IEC 61535, ed. 1.0 (2009-02)]
rated connecting capacity
cross-sectional area of the largest conductors as declared by the manufacturer
[IEC 60670-22, ed. 1.0 (2003-05)]
rated connecting capacity
cross-sectional area of the largest rigid conductor(s) to be connected as stated by the manufacturer of the connecting device. In the case of a connecting device for flexible conductors only, the rated connecting capacity is the cross-sectional area of the largest flexible conductor to be connected
[IEC 60998-1, ed. 2.0 (2002-12)]FR
capacité assignée de raccordement
gamme de sections et, le cas échéant, nombre de conducteurs raccordables, pour lesquels le bloc de jonction est conçu
[IEC 60947-7-1, ed. 3.0 (2009-04)]
capacité assignée de connexion
section du ou des plus grands conducteurs susceptibles d’être connectés comme indiqué par le fabricant du coupleur d’installation
[IEC 61535, ed. 1.0 (2009-02)]
capacité assignée de connexion
section du ou des plus gros conducteurs déclarée par le constructeur
[IEC 60670-22, ed. 1.0 (2003-05)]
capacité de connexion assignée
section du ou des plus gros conducteurs rigides à raccorder, déclarée par le constructeur du dispositif de connexion. Dans le cas d'un dispositif de connexion pour conducteurs flexibles uniquement, la capacité de connexion assignée est la section du plus gros conducteur flexible à raccorder
[IEC 60998-1, ed. 2.0 (2002-12)]Тематики
- вывод, зажим электрический
- изделие электроустановочное
- клемма электротехническая
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальная способность к присоединению
-
6 номинальный коэффициент трансформации
номинальный коэффициент трансформации
Отношение номинального напряжения одной обмотки к меньшему или равному номинальному напряжению другой обмотки
(МЭС 421-04-02).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
rated voltage ratio (of a transformer)
the ratio of the rated voltage of a winding to the rated voltage of another winding associated with a lower or equal rated voltage
[IEV number 421-04-02]FR
rapport de transformation assigné (d'un transformateur)
rapport de la tension assignée d'un enroulement à celle d'un autre enroulement caractérisé par une tension assignée inférieure ou égale
[IEV number 421-04-02]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальный коэффициент трансформации
-
7 номинальное напряжение ОПН
номинальное напряжение
Uн
Действующее значение напряжения промышленной частоты, которое ограничитель может выдерживать в течение 10 с в процессе рабочих испытаний. Номинальное напряжение должно быть не менее 1,25 наибольшего длительно допустимого рабочего напряжения.
[ ГОСТ Р 52725-2007]EN
rated voltage of an arrester
Ur
maximum permissible r.m.s. value of power-frequency voltage between its terminals at which it is designed to operate correctly under temporary overvoltage conditions as established in the operating duty tests
NOTE 1 The rated voltage is used as a reference parameter for the specification of operating characteristics.
NOTE 2 The rated voltage as defined in this standard is the 10 s power-frequency voltage used in the operating duty test after high-current or long-duration impulses. Tests used to establish the voltage rating in IEC 60099-1, as well as some national standards, involve the application of repetitive impulses at nominal current with power-frequency voltage applied. Attention is drawn to the fact that these two methods used to established rating do not necessarily produce equivalent values (a resolution to this discrepancy is under consideration).
[IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]FR
tension assignée d'un parafoudre
Ur
valeur maximale de la tension efficace à fréquence industrielle admissible entre ses bornes pour laquelle le parafoudre est prévu pour fonctionner correctement dans des conditions de surtension temporaires comme il est défini dans les essais de fonctionnement
NOTE 1 La tension assignée est utilisée comme paramètre de référence pour la spécification des caractéristiques de fonctionnement.
NOTE 2 La tension assignée comme définie dans la présente norme est la tension à fréquence industrielle de 10 s, utilisée pour vérifier la stabilité après application des chocs de courant de grande amplitude ou de longue durée lors de l'essai de fonctionnement. Les essais utilisés pour définir la tension assignée dans la CEI 60099-1, ainsi que dans certaines normes nationales, impliquent l'application de chocs répétés au courant nominal pendant que la tension à fréquence industrielle est appliquée. On attire l'attention sur le fait que ces deux méthodes utilisées pour définir les valeurs assignées ne produisent pas nécessairement des valeurs équivalentes (une résolution de cette différence est à l'étude).
[IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение ОПН
-
8 номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
напряжение по изоляции
Напряжение, определяемое изготовителем для данного соединителя и его составных частей, с которыми соотносятся испытания на электрическую прочность изоляции, воздушные зазоры и расстояния утечки.
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
-
[IEV number 442-06-39]EN
rated insulation voltage, (of a connecting device)
phase/neutral or phase/phase voltage value assigned to the connecting device by the manufacturer, this device being intended to be used in installations, the voltage supply of which does not exceed the rated insulation voltage of the connecting device itself
NOTE – Rated insulation voltage is always understood to be between live parts and not between live parts and earth (ground).
[IEV number 442-06-39]FR
tension d'isolement assignée (d'un dispositif de connexion)
valeur de la tension phase/neutre ou phase/phase assignée par le constructeur du dispositif de connexion, celui-ci étant prévu pour être utilisé dans des installations dont la tension d'alimentation ne dépasse pas la tension d'isolement assignée du dispositif de connexion lui-même
NOTE – La tension d'isolement assignée est toujours comprise comme la tension entre parties sous tension et non entre parties sous tension et terre.
[IEV number 442-06-39]Тематики
EN
- rated insulation voltage, (of a connecting device)
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
-
9 номинальный коэффициент трансформации трансформатора тока
номинальный коэффициент трансформации трансформатора тока
-EN
rated transformation ratio of a current transformer
the ratio of the rated primary current to the rated secondary current of a current transformer
[IEV number 321-01-19]FR
rapport de transformation assigné d'un transformateur de courant
rapport entre le courant primaire assigné et le courant secondaire assigné d'un transformateur de courant
[IEV number 321-01-19]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальный коэффициент трансформации трансформатора тока
-
10 номинальный ток Iном
- courant assigné (d'un enroulement de transformateur ou d'une bobine d'inductance shunt)
номинальный ток Iном
Ток, протекающий через линейный вывод обмотки и определяемый номинальной мощностью Sном, В·А, и номинальным напряжением Uном, В, обмотки
(МЭС 421-04-05).
Примечания
1 Для трехфазной обмотки номинальный ток Iном, А, определяют по формуле
Iном = Sном / √3Uном
2 Для однофазных трансформаторов, предназначенных для соединения в трехфазную группу, номинальный ток обмотки, соединяемой в треугольник, определяют как линейный ток Iл, А, по формуле
Iном = Iл / √3EN
rated current (of a winding of a transformer or shunt reactor)
the current, flowing through a line terminal of a winding, derived by dividing the rated power of the winding by the rated voltage of the winding and by an appropriate phase factor
[IEV number 421-04-05]FR
courant assigné (d'un enroulement de transformateur ou d'une bobine d'inductance shunt)
courant arrivant à une borne de ligne d'un enroulement, obtenu en divisant la puissance assignée de l'enroulement par la tension assignée de cet enroulement et par un facteur de phase approprié
[IEV number 421-04-05]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- Bemessungsstrom (einer Wicklung eines Transformators oder einer Drosselspule)
FR
- courant assigné (d'un enroulement de transformateur ou d'une bobine d'inductance shunt)
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальный ток Iном
-
11 нормируемое значение мощности, потребляемой цепью возбуждения электрического реле
- Valeur assignée de la puissance absorbée par un circuit d’alimentation;
- valeur assignée de la puissance absorbée par un circuit d'alimentation Consommation nominale d'un circuit d'alimentation
нормируемое значение мощности, потребляемой цепью возбуждения электрического реле
Мощность, потребляемая в установленных условиях цепью возбуждения электрического реле и определенная в заданных условиях.
Примечание. Мощность выражается в ваттах для постоянного тока и в вольт-амперах для переменного тока
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
Классификация
>>>EN
- rated power of an energizing circuit Rated burden of an energizing circuit
DE
FR
- valeur assignée de la puissance absorbée par un circuit d'alimentation Consommation nominale d'un circuit d'alimentation
61. Нормируемое значение мощности, потребляемой цепью возбуждения электрического реле
D. Nennverbrauch eines Eingangskreises
E. Rated power of an energizing circuit;
Rated burden of an energizing circuit
F. Valeur assignée de la puissance absorbée par un circuit d’alimentation;
Consommation nominale d’un circuit d’alimentation
Мощность, потребляемая в установленных условиях цепью возбуждения электрического реле и определенная в заданных условиях.
Примечание. Мощность выражается в ваттах для постоянного тока и в вольт-амперах для переменного тока
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нормируемое значение мощности, потребляемой цепью возбуждения электрического реле
-
12 разъединитель
разъединитель
Контактный коммутационный аппарат, в разомкнутом положении отвечающий требованиям к функции разъединения.
Примечание.
1 Это определение отличается от формулировки МЭК 60050(441-14-05), поскольку требования к функции разъединения не ограничиваются соблюдением изолирующего промежутка.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
2 Разъединитель способен включать и отключать цепь с незначительным током или при незначительном изменении напряжения на зажимах каждого из полюсов разъединителя.
Разъединитель может проводить токи в нормальных условиях работы, а также в течение определенного времени в аномальных условиях работы выдерживать токи короткого замыкания.
[ ГОСТ Р 50030. 3-99 ( МЭК 60947-3-99)]
Условное обозначение контакта разъединителя
разъединитель
Контактный коммутационный аппарат, который обеспечивает в отключенном положении изоляционный промежуток, удовлетворяющий нормированным требованиям.
Примечания
1 Разъединитель способен размыкать и замыкать цепь при малом токе или малом изменении напряжения на выводах каждого из его полюсов. Он также способен проводить токи при нормальных условиях в цепи и проводить в течение нормированного времени токи при ненормальных условиях, таких как короткое замыкание.
2 Малые токи - это такие токи, как емкостные токи вводов, шин, соединений, очень коротких кабелей, токи постоянно соединенных ступенчатых сопротивлений выключателей и токи трансформаторов напряжения и делителей. Для номинальных напряжений до 330 кВ включительно ток, не превышающий 0,5 А, считается малым током по этому определению; для номинального напряжения от 500 кВ и выше и токов, превышающих 0,5 А, необходимо проконсультироваться с изготовителем, если нет особых указаний в руководствах по эксплуатации разъединителей.
3 К малым изменениям напряжения относятся изменения напряжения, возникающие при шунтировании регуляторов индуктивного напряжения или выключателей.
4 Для разъединителей номинальным напряжением от 110 кВ и выше может быть установлена коммутация уравнительных токов.
[ ГОСТ Р 52726-2007]EN
disconnector
a mechanical switching device which provides, in the open position, an isolating distance in accordance with specified requirements
NOTE – A disconnector is capable of opening and closing a circuit when either negligible current is broken or made, or when no significant change in the voltage across the terminals of each of the poles of the disconnector occurs. It is also capable of carrying currents under normal circuit conditions and carrying for a specified time currents under abnormal conditions such as those of short circuit.
[IEV number 441-14-05]
disconnector
IEV 441-14-05 is applicable with the following additional notes:
NOTE 1
"Negligible current" implies currents such as the capacitive currents of bushings, busbars, connections, very short lengths of cable, currents of permanently connected grading impedances of circuit-breakers and currents of voltage transformers and dividers. For rated voltages of 420 kV and below, a current not exceeding 0,5 A is a negligible current for the purpose of this definition; for rated voltage above 420 kV and currents exceeding 0,5 A, the manufacturer should be consulted.
"No significant change in voltage" refers to such applications as the by-passing of induction voltage regulators or circuit-breakers.
NOTE 2
For a disconnector having a rated voltage of 52 kV and above, a rated ability of bus transfer current switching may be assigned
[IEC 62271-102]FR
sectionneur
appareil mécanique de connexion qui assure, en position d'ouverture, une distance de sectionnement satisfaisant à des conditions spécifiées
NOTE – Un sectionneur est capable d'ouvrir et de fermer un circuit lorsqu'un courant d'intensité négligeable est interrompu ou établi, ou bien lorsqu'il ne se produit aucun changement notable de la tension aux bornes de chacun des pôles du sectionneur. Il est aussi capable de supporter des courants dans les conditions normales du circuit et de supporter des courants pendant une durée spécifiée dans des conditions anormales telles que celles du court-circuit.
[IEV number 441-14-05]Указанные в 5.3.2 перечислениях а)-d) устройства отключения ( выключатель-разъединитель, разъединитель или выключатель) должны:
- изолировать электрооборудование от цепей питания и иметь только одно положение ОТКЛЮЧЕНО (изоляция) и одно положение ВКЛЮЧЕНО, четко обозначаемые символами «О» и «I» [МЭК 60417-5008 (DB:2002-10) и МЭК 60417-5007 (DB:2002-10), см. 10.2.2];
- иметь видимое разъединение или индикатор положения, который может указывать положение ОТКЛЮЧЕНО только в случае, если все контакты в действительности открыты, т.е. разомкнуты и удалены друг от друга на расстояние, удовлетворяющее требованиям по изолированию;
- быть снабжены расположенным снаружи ручным приводом (например, ручкой). Исключение для управляемых внешним источником энергии, когда воздействие вручную невозможно при наличии иного внешнего привода. Если внешние приводы не используются для выполнения аварийных функций управления, то рекомендуется применять ЧЕРНЫЙ и СЕРЫЙ цвета для окраски ручного привода (см. 10.7.4 и 10.8.4);
- обладать средствами для запирания в положении ОТКЛЮЧЕНО (например, с помощью висячих замков). При таком запирании возможность как дистанционного, так и местного включения должна быть исключена;
Разъединители служат для создания видимого разрыва, отделяющего выводимое в ремонт оборудование от токоведущих частей, находящихся под напряжением, для безопасного производства работ.
Разъединители не имеют дугогасящих устройств и поэтому предназначаются для включения и отключения электрических цепей при отсутствии тока нагрузки и находящихся только под напряжением или даже без напряжения. Лишь в некоторых случаях допускается включение и отключение разъединителями небольших токов, значительно меньше номинальных.
Разъединители используются также при различного рода переключениях в схемах электрических соединений подстанций, например при переводе присоединений с одной системы шин на другую.
Требования, предъявляемые к разъединителям с точки зрения оперативного обслуживания, следующие:- Разъединители в отключенном положении должны создавать ясно видимый разрыв цепи, соответствующий классу напряжения установки.
- Приводы разъединителей должны иметь устройства фиксации в каждом из двух оперативных положений: включенном и отключенном. Кроме того, они должны иметь надежные упоры, ограничивающие поворот главных ножей на угол больше заданного.
- Опорные изоляторы и изолирующие тяги должны выдерживать механическую нагрузки при операциях.
- Главные ножи разъединителей должны иметь блокировку с ножами стационарных заземлителей и не допускать возможности одновременного включения тех и других.
- Разъединители должны беспрепятственно включаться и отключаться при любых наихудших условиях окружающей среды (например, при обледенении).
- Разъединители должны иметь надлежащую изоляцию, обеспечивающую не только надежную работу при возможных перенапряжениях и ухудшении атмосферных условий (гроза, дождь, туман), но и безопасное обслуживание.
[ http://forca.ru/stati/podstancii/obsluzhivanie-razediniteley-otdeliteley-i-korotkozamykateley.html]
Разъединители применяются для коммутации обесточенных при помощи выключателей участков токоведущих систем, для переключения РУ с одной ветви на другую, а также для отделения на время ревизии или ремонта силового электротехнического оборудования и создания безопасных условий от смежных частей линии, находящихся под напряжением. Разъединители способны размыкать электрическую цепь только при отсутствии в ней тока или при весьма малом токе. В отличие от выключателей разъединители в отключенном состоянии образуют видимый разрыв цепи. После отключения разъединителей с обеих сторон объекта, например выключателя или трансформатора, они должны заземляться с обеих сторон либо при помощи переносных заземлителей, либо специальных заземляющих ножей, встраиваемых в конструкцию разъединителя.
[ http://relay-protection.ru/content/view/46/8/1/1/]
Параллельные тексты EN-RU
b) disconnector, with or without fuses, in accordance with IEC 60947-3, that has an auxiliary contact that in all cases causes switching devices to break the load circuit before the opening of the main contacts of the disconnector;
[IEC 60204-1-2006]
б) разъединитель с или без предохранителей, соответствующий требованиям МЭК 60947-3 со вспомогательным контактом, срабатывающим до того, как разомкнутся главные контакты разъединителя, используемым для коммутации другого аппарата, отключающего питание цепей нагрузки.
[Перевод Интент]
Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
Классификация
>>>EN
- disconnect
- disconnect device
- disconnect switch
- disconnecting device
- disconnecting switch
- disconnector
- DS
- isolating facility
- isolating switch
- isolator
- main disconnect device
DE
FR
Смотри также
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > разъединитель
13 номинальное импульсное напряжение
номинальное импульсное напряжение
Напряжение, определяемое на основе номинального напряжения и категории перенапряжения электроприбора, характеризующих установленную способность его изоляции выдерживать кратковременные перенапряжения.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
rated impulse voltage
voltage derived from the rated voltage and the overvoltage category of the appliance, characterizing the specified withstand capability of its insulation against transient overvoltages
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
tension assignée de tenue aux chocs
tension déduite de la tension assignée et de la catégorie de surtension de l’appareil, caractérisant la capacité de tenue spécifiée de son isolation contre des surtensions transitoires
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное импульсное напряжение
14 номинальное сопротивление входной цепи электрического реле
- Impedance assignée d’un circuit d’alimentation
- impedance assignée d'un circuit d'alimentation
номинальное сопротивление входной цепи электрического реле
Значение полного сопротивления входной цепи электрического реле, определенное в заданных условиях
[ ГОСТ 16022-83]EN
rated impedance of an energizing circuit
the value of the complex impedance of a given energizing circuit of a relay determined under specified conditions
[IEV number 446-12-14]FR
impédance assignée d'un circuit d'alimentation
valeur de l'impédance complexe du circuit d'alimentation considéré, déterminée dans des conditions spécifiées
[IEV number 446-12-14]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
62. Номинальное сопротивление входной цепи электрического реле
D. Nennimpedanz eines Eingangskreises
E. Rated impedance of an energizing circuit
F. Impedance assignée d’un circuit d’alimentation
Значение полного сопротивления входной цепи электрического реле, определенное в заданных условиях
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное сопротивление входной цепи электрического реле
15 прямой пуск вращающегося электродвигателя
прямой пуск вращающегося электродвигателя
Пуск вращающегося электродвигателя путем непосредственного подключения его к питающей сети.
[ ГОСТ 27471-87]EN
direct-on-line starting
across-the-line starting (US)
the process of starting a motor by connecting it directly to the supply at rated voltage
[IEV number 411-52-15]FR
démarrage direct
mode de démarrage d'un moteur, consistant à lui appliquer directement sa pleine tension assignée
[IEV number 411-52-15]
Рис. ABB
Схема прямого пуска электродвигателяMagnetic only circuit-breaker - Автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем
Contactor KL - Контактор KL
Thermal relay - Тепловое реле
Параллельные тексты EN-RU
Direct-on-line starting
Direct-on-line starting, which is often abbreviated as DOL, is perhaps the most traditional system and consists in connecting the motor directly to the supply network, thus carrying out starting at full voltage.Direct-on-line starting represents the simplest and the most economical system to start a squirrel-cage asynchronous motor and it is the most used.
As represented in Figure 5, it provides the direct connection to the supply network and therefore starting is carried out at full voltage and with constant frequency, developing a high starting torque with very reduced acceleration times.
The typical applications are relevant to small power motors also with full load starting.
These advantages are linked to some problems such as, for example, the high inrush current, which - in the first instants - can reach values of about 10 to 12 times the rated current, then can decrease to about 6 to 8 times the rated current and can persist to reach the maximum torque speed.The effects of such currents can be identified with the high electro-dynamical stresses on the motor connection cables and could affect also the windings of the motor itself; besides, the high inrush torques can cause violent accelerations which stress the transmission components (belts and joints) generating distribution problems with a reduction in the mechanical life of these elements.
Finally, also the possible electrical problems due to voltage drops on the supply line of the motor or of the connected equipment must be taken into consideration.
[ABB]Прямой пуск
Прямой пуск, который по-английски часто сокращенно обозначают как DOL, является, пожалуй наиболее распространенным способом пуска. Он заключается в непосредственном (т. е. прямом) подключении двигателя к питающей сети. Это означает, что пуск двигателя осуществляется при полном напряжении.Схема прямого пуска является наиболее простым, экономичным и чаще всего применяемым решением для электродвигателей с короткозамкнутым ротором.
Схема прямого подключения к сети представлена на рисунке 5. Пуск осуществляется при полном напряжении и постоянной частоте сети. Электродвигатель развивает высокий пусковой момент при коротком времени разгона.
Типичные области применения – маломощные электродвигатели, в том числе с пуском при полной нагрузке.
Однако, наряду с преимуществами имеются и определенные недостатки, например, бросок пускового тока, достигающий в первоначальный момент 10…12-кратного значения от номинального тока электродвигателя. Затем ток двигателя уменьшается примерно до 6…8-кратного значения номинального тока и будет держаться на этом уровне до тех пор, пока скорость двигателя не достигнет максимального значения.
Такое изменение тока оказывает значительное электродинамическое воздействие на кабель, подключенный к двигателю. Кроме того пусковой ток воздействует на обмотки двигателя. Высокий начальный пусковой момент может привести к значительному ускорению и следовательно к значительной нагрузке элементов привода (ремней, крепления узлов), что вызывает сокращение их срока службы.
И, наконец, следует принять во внимание возможное возникновение проблем, связанных с падением напряжения в линии питания двигателя и подключенного к этой линии оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
Синонимы
EN
- across-the-line starting (US)
- direct line starting
- direct operation of a motor
- direct starting
- direct-on-line starting
- DOL
- full voltage starter application
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прямой пуск вращающегося электродвигателя
16 сверхток
сверхток
Любой ток, превышающий номинальный
МЭК 60050(441-11-06).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
сверхток
Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
Сверхток представляет собой любой электрический ток, величина которого превышает номинальный ток какого-либо элемента электроустановки здания или используемого в ней электрооборудования, например: номинальный ток электрической цепи, допустимый длительный ток проводника, номинальный ток автоматического выключателя и т. д. В нормативной и правовой документации различают два основных вида сверхтока – ток перегрузки и ток короткого замыкания.
Появление сверхтока в каком-либо элементе электроустановки здания может привести к его перегреву, возгоранию и, как следствие, к возникновению пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий выполняют защиту от сверхтока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/59/]
сверхток
сверхток в электротехническом изделии
Ток, значение которого превосходит наибольшее рабочее значение тока электротехнического изделия (устройства).
[ ГОСТ 18311-80]
сверхток
Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
Примечание - Для проводников номинальный ток считается равным длительному допустимому току.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Сверхток может оказывать или может не оказывать вредные воздействия в зависимости от его величины и продолжительности. Сверхтоки могут возникать в результате перегрузок в электроприемниках или при повреждениях, таких как короткие замыкания или замыканиях на землю
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
сверхток
Любой ток, превышающий номинальное значение. Для проводов номинальным значением является допустимый ток.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
overcurrent
electric current exceeding the rated electric current
NOTE – For conductors, the rated current is considered as equal to the current-carrying capacity
[IEV number 826-11-14]
over-current
<>current exceeding the rated current
<>[IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]
over-current
electric current the value of which exceeds a specified limiting value
[IEV number 151-15-28]
[IEV number 442-01-20]FR
surintensité, f
courant électrique supérieur au courant électrique assigné
NOTE – Pour des conducteurs, on considère que le courant assigné est égal au courant admissible.
[IEV number 826-11-14]
surintensité
courant supérieur au courant assigné
[IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]
[IEV number 442-01-20]
surintensité, f
courant électrique dont la valeur dépasse une valeur limite spécifiée
[IEV number 151-15-28]Параллельные тексты EN-RU The design of LV installations leads to basic protection devices being fitted for three types of faults:
-
overloads
-
short-circuits
-
insulation faults
Низковольтные электроустановки должны быть оснащены устройствами защиты трех типов:
-
от перегрузки;
-
от короткого замыкания;
- от токов утечки.
[Перевод Интент]
Примечание.
Слово fault в данном случае пришлось опустить, поскольку:
- его нельзя перевести как "неисправность", т. к. возникновение перегрузки ( overload) не является неисправностью;
- его нельзя перевести как "сверхток", т. к. ток утечки не является сверхтоком.The chosen switchgear must withstand and eliminate faults at optimised cost with respect to the necessary performance.
[Schneider Electric]Выбранная аппаратура распределения должна иметь такие характеристики, чтобы рентабельно выдерживать и ограничивать сверхтоки.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сверхток
17 ток холостого хода
ток холостого хода
Ток, протекающий через линейный вывод обмотки, к которой приложено номинальное напряжение (или напряжение ответвления) номинальной частоты, при разомкнутых остальных обмотках.
Примечания
1 Для трехфазного трансформатора током холостого хода считают среднеарифметическое значение токов холостого хода трех фаз.
2 Ток холостого хода одной обмотки обычно выражают в процентах номинального тока этой обмотки. Для многообмоточных трансформаторов этот процент относят к обмотке с наибольшей номинальной мощностью
(МЭС 421-06-02)
[ ГОСТ 30830-2002]EN
no-load current
the current flowing through a line terminal of a winding when a given voltage is applied at rated frequency, the other winding(s) being open-circuited
NOTE 1 – Normally the applied voltage is the rated voltage and the energized winding, if fitted with tappings, is connected on its principal tapping.
NOTE 2 – The no-load current of a winding is often expressed as a percentage of the rated current of the same winding
[IEV number 421-06-02]FR
courant à vide
courant arrivant à une borne de ligne d'un enroulement quand une tension donnée à la fréquence assignée est appliquée à cet enroulement, l'autre (ou les autres) enroulement(s) étant à circuit ouvert
NOTE 1 – Normalement, la tension appliquée est la tension assignée et l'enroulement d'excitation, s'il est muni de prises, est connecté sur sa prise principale.
NOTE 2 – Le courant à vide d'un enroulement est souvent exprimé en pourcentage du courant assigné de cet enroulement.
[IEV number 421-06-02]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток холостого хода
18 базовая номинальная мощность стационарной газотурбинной установки
базовая номинальная мощность стационарной газотурбинной установки
Наибольшая длительная мощность стационарной газотурбинной установки при нормальных условиях, развиваемая при ее использовании в базовом режиме
[ ГОСТ 23290-78]Тематики
EN
DE
FR
27. Базовая номинальная мощность стационарной газотурбинной установки
Е. Rated penk output
D. Gasturbinenhochstleistung
F. Puissance de point nominate
Наибольшая длительная мощность стационарной газотурбинной установки при нормальных условиях, развиваемая при ее использовании в базовом режиме
Источник: ГОСТ 23290-78: Установки газотурбинные стационарные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > базовая номинальная мощность стационарной газотурбинной установки
19 диапазон номинальных напряжений
диапазон номинальных напряжений
Диапазон напряжений, установленный изготовителем для прибора, выраженный верхним и нижним пределами.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
rated voltage range
voltage range assigned to the appliance by the manufacturer, expressed by its lower and upper limits
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
plage assignée de tensions
plage des tensions attribuée à l'appareil par le fabricant, exprimée par ses limites inférieure et supérieure
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > диапазон номинальных напряжений
20 диапазон номинальных потребляемых мощностей
диапазон номинальных потребляемых мощностей
Диапазон мощностей, установленный изготовителем для прибора, выраженный верхним и нижним пределами.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
rated power input range
power input range assigned to the appliance by the manufacturer, expressed by its lower and upper limits
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
plage assignée de puissances
plage de puissances attribuée à l'appareil par le fabricant, exprimée par ses limites inférieure et supérieure
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > диапазон номинальных потребляемых мощностей
См. также в других словарях:
Rated R — may refer to:In film: * R rating, a rating of the Canadian Home Video Rating System * R rating, a rating of the Motion Picture Association of America film rating system * R18 certificate, a rating by the British Board of Film Classification… … Wikipedia
Rated R — Saltar a navegación, búsqueda El término Rated R puede hacer referencia a: Música Rated R, segundo álbum de estudio de Queens of the Stone Age. Rated R, cuarto álbum de estudio de Rihanna. Obtenido de Rated R Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
Rated R — steht für: eine Altersfreigabe in den USA, siehe Motion Picture Association of America#R (restricted) das zweite Album der US Rockband Queens of the Stone Age, siehe Rated R (Queens of the Stone Age Album) das vierte Album der barbadischen… … Deutsch Wikipedia
rated — rated; un·rated; … English syllables
Rated Oh! — is a show previously on Philippines television channel ETC Entertainment Central, hosted by Korean expatriate Sam Oh. The show presents local youth news, fashion, tourist spots and the like. It entered its eight season in 2007 but has now been… … Wikipedia
Rated-R — Adam Copeland Pour les articles homonymes, voir Copeland et Edge … Wikipédia en Français
rated — rate rate 2 verb 1. [transitive] to think that someone or something has a particular quality, value, or standard: rate be rated ( as) something • The Salzburg Sheraton is rated as one of the city s best hotels. • I … Financial and business terms
Rated K — infobox television bgcolor=#000000 fgcolor=#FFFFFF show name = Rated K caption = format = Magazine, Lifestyle camera = picture format = 480i SDTV runtime = 1 hour creator = ABS CBN Broadcasting Corporation developer = ABS CBN News and Current… … Wikipedia
Rated "R" — Infobox Radio Show show name = Rated R imagesize = caption = format = Comedy runtime = 2 hours, creator = DYAB ABS CBN starring = Marlo Bellita home station = DYAB country = flagicon|Philippines Philippines first aired = 1998 last aired = present … Wikipedia
Rated R — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Rated R, album de Queens of the Stone Age sorti en 2000. Rated R, album de la chanteuse Rihanna sorti en 2009. Catégorie : Homonymie … Wikipédia en Français
rated — adj British excellent, admirable. A vogue term of approbation heard among adolescents from the later 1990s, which began as an abbreviated form of A rated or highly rated … Contemporary slang
Перевод: с русского на французский
с французского на русский- С французского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Персидский
- Французский
- Эстонский