-
41 hasta
hasta preposición 1 ( en el tiempo)a) until;hasta el momento so far, up to nowb)espera hasta que pare de llover wait until o till it stops rainingc)d) (AmC, Col, Méx) ( con valor negativo):◊ cierran hasta las nueve they don't close until o till ninee) ( en saludos):hasta luego/pronto see you (colloq), see you soon 2 ( en el espacio) to; el pelo le llega hasta la cintura her hair goes down to her waist; ¿hasta dónde llega? how far does it go? 3 ( en cantidades) up to; ■ adverbio even
hasta
I preposición
1 (marca límite: en el espacio) up to, as far as, down to
hasta el final, right to the end (en el tiempo) until, till, up to
hasta junio, until June
hasta la fecha, up to now
hasta entonces todo había ido bien, until then everything had gone smoothly (en la cantidad) up to, as many as: sólo puedo gastarme hasta cinco mil pesetas, I can only spend up to five thousand pesetas (en la acción) till, until: hasta sus últimas consecuencias, till the bitter end
firme hasta la muerte, firm till death
2 (indica sorpresa) even: hasta nosotros nos divertimos con la película, even we enjoyed the film
II conj
1 (seguido de gerundio o cuando) even when: hasta cuando vamos al cine tiene que comer, even when we go to the cinema she has to be eating
hasta llorando está guapo, he's good-looking even when he cries
2 hasta que, until: estúdialo hasta que lo sepas, study it until you know it Locuciones: hasta luego, see you later
hasta mañana, see you tomorrow
hasta la coronilla, sick and tired
hasta el último detalle, to the last chapter and verse
hasta el día del juicio, till hell freezes o till the cows come home ' hasta' also found in these entries: Spanish: acompañar - ahora - alcanzar - aquí - armada - armado - aviso - bandera - calada - calado - calarse - charla - cierta - cierto - combatir - coronilla - derramamiento - descolgarse - desde - disolución - entonces - escobilla - esprintar - fecha - gorgorito - gorro - gruñido - hartar - inclusive - incluso - luego - mañana - media - médula - moño - odisea - paciencia - pringada - pringado - punto - rasa - raso - relativamente - saciedad - seguir - sobremesa - sopa - tanta - tanto - tarde English: actually - adjourn - as - attain - be - best - bitter - bleed - blue - blunder - bonded warehouse - brassed off - brim - brown - buckle up - burn - bye - bye-bye - call at - certain - cheer - cheerio - cheese off - clear - come up to - cross-country - date - death - deep - degree - drip - end - even - ex - expect - extend - extent - eye - face - far - fast forward - fight - fight on - fill up - follow through - further - gallop up - get up to - hear of - hitherto -
42 llano
llano 1
◊ -na adjetivo( sin desniveles) even;◊ los 100 metros llanos (RPl) the 100 meters dash o sprint‹ trato› natural; ‹ lenguaje› plain
llano 2 sustantivo masculino
llano,-a adjetivo
1 (sin desniveles, plano) flat, level
2 (campechano) straightforward 3 el pueblo llano, the common people
4 (explicación, estilo, etc) clear ' llano' also found in these entries: Spanish: llana - rasa - raso - rellano - llanero - plato English: even - flat - level - plain - shallow - dinner - mostly -
43 soldado
Del verbo soldar: ( conjugate soldar) \ \
soldado es: \ \el participioMultiple Entries: soldado soldar
soldado sustantivo masculino y femenino soldier; soldado de infantería infantryman; ; soldado or soldadito de plomo tin soldier
soldar ( conjugate soldar) verbo transitivo ( con estaño) to solder; ( sin estaño) to weld
soldado sustantivo masculino soldier
soldado raso, private
soldar verbo transitivo to weld ' soldado' also found in these entries: Spanish: cuadrarse - franquicia - rasa - raso - acto - amotinado - caer - combatir - cuadrar - guardia - indisciplinado - licenciar - mochila - paisano - plomo - ronda - simple English: crossfire - discharge - enlist - flourish - lance corporal - man - marine - private - rank - redcoat - servicewoman - soldier - squaddie - storm-trooper - enlisted man - ex-serviceman - GI - service - trooper -
44 tabla
tabla sustantivo femenino 1 ( de madera) plank; tabla de picar/planchar chopping/ironing board; tener tablas [actor/cantante] (fam) to be an old hand o an expert 2 ( de surfing) surfboard; ( de windsurf) sailboard, windsurfer; ( para natación) float 3 (gráfico, listado) table; (Mat) tb 4 ( de falda) pleat; 5 estar tablas (Méx fam) to be even o quits (colloq)
tabla sustantivo femenino
1 board (más gruesa) plank
tabla de planchar, ironing board
2 (para nadar) float (de surf) surfboard (de windsurf) sailboard
3 (de una falda) pleat
4 (lista, índice) table
tabla periódica, periodic table
5 Mat table
la tabla del 4, the 4 times table
6 (en ajedrez) tablas, draw sing, stalemate sing: hicieron tablas, they drew
7 Teat (escenario) tablas, stage sing: es la primera vez que pisa las tablas, it's the first time he's been on the stage
8 figurado tabla de salvación, last resort, salvation Locuciones: tener tablas, (un artista) to have presence o to be an old hand fam (persona) to have a lot of experience Rel tablas de la ley, the Ten Commandments (tajantemente) a raja tabla, without exception (prescindir, obviar algo) hacer tabla rasa, to erase the past o to deliberately forget about sthg ' tabla' also found in these entries: Spanish: esquí - madero - multiplicar - periódica - periódico - tablero - clasificación - clasificar - crujir - patín - planilla - suelto - tentar - windsurf English: board - breadboard - chart - cheeseboard - chopping board - floorboard - ironing board - multiplication table - pancake - plank - sailboard - slab - surfboard - table - windsurfer - box - bread - cheese - floor - ironing - pleat - sprinkle - surf - wind -
45 vuelo
Del verbo volar: ( conjugate volar) \ \
vuelo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: volar vuelo
volar ( conjugate volar) verbo intransitivo 1 [pájaro/avión] to fly 2◊ ¡cómo vuela el tiempo! doesn't time fly!;las malas noticias vuelan bad news travels fastb)se fue volando he/she rushed off; sus clases se me pasan volando her classes seem to go so quickly 3 verbo transitivo 1 ‹puente/edificio› to blow up; ‹ caja fuerte› to blow 2 (Méx, Ven fam) ( robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq) volarse verbo pronominal 1 2
vuelo sustantivo masculino 1a) ( acción):remontar el vuelo to soar up; alzar or levantar el vuelo [ pájaro] to fly away o off; [ avión] to take off; [ persona] to fly o leave the nest;◊ a vuelo de pájaro (AmL): un cálculo a vuelo de pájaro a rough estimate;lo leí a vuelo de pájaro I just skimmed through itb) (Aviac) flight;vuelo charter/regular charter/schedule flight; vuelo internacional/nacional international/domestic o internal flight; vuelo sin motor gliding, soaring (AmE) 2 ( en costura) ( amplitud):
volar
I verbo intransitivo
1 (un avión, ave, insecto) to fly: la mosca echó a volar, the fly flew off
2 (apresuradamente) volando, in a flash, in a hurry: nos fuimos volando, we rushed off
3 fam (terminarse, desaparecer) to disappear, vanish: todo el dinero que tenía voló en cuestión de meses, he blew all his money in a question of months
II vtr (usando explosivos: una casa, fábrica, etc) to blow up (: una caja blindada, etc) to blow open
vuelo sustantivo masculino
1 (de un ave, avión, etc) flight
vuelo chárter, charter flight
vuelo espacial, spaceflight
vuelo regular, scheduled flight
vuelo sin motor, gliding
2 Cost (amplitud de una falda) tiene mucho vuelo, it's very full Locuciones: cazarlas/cogerlas al vuelo, to be quick on the uptake fam (de importancia) de altos vuelos, high fliers ' vuelo' also found in these entries: Spanish: alzar - cazar - campana - hora - procedente - rasa - rasante - raso - reconocimiento - reserva - simular - simulador - simuladora - sobrecargo - auxiliar - conectar - controlador - destino - desviar - directo - doméstico - enlazar - espacial - nacional - nocturno - operar - pasar - remontar - suspender - zarandear English: airborne - aloft - announce - book - bumpy - cancel - charter flight - connect - delay - delayed - domestic - due - fall away - flight - flight attendant - flight recorder - flight-deck - gliding - hang-gliding - hold up - hop - in-flight - inbound - incoming - instrument - jump at - luckily - nonstop - notify - originate - outward - pin - quick - route - scheduled flight - space flight - steward - takeoff - air - flare - flared - flounce - flying - frill - from - hang - high - log - ruffle - schedule -
46 make a clean sweep
(to get rid of everything unnecessary or unwanted: The new manager made a clean sweep of all the lazy people in the department.) hacer tabla rasa -
47 без прикрытия
-
48 дискриминация
дискримина́цияdiferencigo, diskriminacio;ра́совая \дискриминация rasa diskriminacio.* * *ж.ра́совая дискримина́ция — discriminación (segregación) racial
* * *n1) gener. discriminación2) law. predisposición -
49 под открытым небом
n1) gener. a la inclemencia, a la intemperie, al cielo raso, al fresco, al raso, al sereno, en descampado, en pleno aire, a cielo descubierto2) milit. a cureña rasa -
50 расовый
-
51 редина, разреженное место в ткани
Diccionario universal ruso-español > редина, разреженное место в ткани
-
52 широкая равнина в горах
Diccionario universal ruso-español > широкая равнина в горах
-
53 mýtina
f Am claridosaf Am ventanaf claraf rasam Am limpiom Am peladerom Co abiertom PR tumbaderom calverom calvijarm clarom toconal -
54 paseka
f Am tumbaf claraf rasaf talam Am desplayadom calverom calvijarm clarom desmontem rodal -
55 planina
f Pe cochaf campañaf explanadaf planaf planicief rasam Am planm Bo tendalm Co banco -
56 rovina
f Am llanezaf campañaf explanadaf llanaf llanadaf llanuraf planaf planicief rasam Cu firmem geom. planm llanom plano -
57 заклёпка, потайная
remache avellanado, remache de cabeza embutida, remache de cabeza rasa, remache hundidoРусско-испанский автотранспортный словарь > заклёпка, потайная
-
58 потайная заклёпка
remache avellanado, remache de cabeza embutida, remache de cabeza rasa, remache hundidoРусско-испанский автотранспортный словарь > потайная заклёпка
-
59 flush aerial
n (BrE) (cf flush antenna AmE )AIR TRANSP antena de fosa f, antena empotrada f, antena rasa f -
60 flush antenna
n (AmE) (cf flush aerial BrE )AIR TRANSP antena de fosa f, antena empotrada f, antena rasa f
См. также в других словарях:
rasa — rasa … Dictionnaire des rimes
rasa — rasà sf. (4) 1. H, Sut, N, K, DŽ vandens lašeliai, susidarę, atvėsus orui, aptraukiantys žemės paviršiuje esančius daiktus, augalus: Rasa krinta SD317, R. Grūdelis (lašelis) rasos R356. Rasa užeina R350. Nei rasa kris (rasos), nei lis CII580.… … Dictionary of the Lithuanian Language
Raša — L église Sainte Barbe à Raša Pays … Wikipédia en Français
Raša — Raša … Deutsch Wikipedia
Rasa — may refer to:* Roosevelt Academy Student Association, Student Association of Liberal Arts Honors College in Middelburg, The Netherlands * Rasa (aesthetics), a concept in the Indian performing arts * Rasa (contemporary devotional music), a musical … Wikipedia
Rasa — steht für: Rasa TI, Dorf im Centovalli, Kanton Tessin, Schweiz Rasa (Călărași), Dorf im Kreis Călărași, Rumänien Rasa, ehemaliger Name der japanischen Insel Oki daitō Rasa, ein psychologischer Zustand im Hinduismus, siehe Bhakti Yoga Rasa (Kunst) … Deutsch Wikipedia
Rasa — Жанры музыка нью эйдж индийская музыка Годы с 1998 года по настоящее время Страна … Википедия
Raša — ( it. Arsia) is a village and municipality in the inner part of the Raška Cove in the south eastern part of Istria, Croatia, 4.5 km southwest of Labin; elevation 10 m.Situated in the valley of the Krapanski Brook (a tributary of the Raša river),… … Wikipedia
rasa — Rasa (taste) is an important Indian aesthetic con cept applied to literature, drama, and occasionally mythology. Literally, rasa is the taste, savor, or essence of something. In aesthetics rasa is the essential sentiment embedded in a work of… … Encyclopedia of Hinduism
rasa — s. f. 1. Medida antiga, de capacidade, equivalente ao alqueire. 2. Rasoura (1.ª acepção). 3. O preço mais baixo; descrédito. 4. [Direito] Página manuscrita que contém um certo número de linhas e de letras. 5. à rasa: até ao limite. 6. pôr alguém … Dicionário da Língua Portuguesa
rasa — rasá vb., ind. prez. 3 sg. şi pl. raseáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic rasá s. f. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic tábula rása … Dicționar Român