-
1 rappresaglia
rappresàglia f 1) репрессия scioperare per rappresaglia contro i licenziamenti -- бастовать <объявить забастовку> в знак протеста против увольнений 2) pl dir репрессалии -
2 rappresaglia
rappresàglia f́ 1) репрессия scioperare per rappresaglia contro i licenziamenti — бастовать <объявить забастовку> в знак протеста против увольнений 2) pl dir репрессалии -
3 rappresaglia
-
4 rappresaglia
f.карательные меры, карательная экспедицияper rappresaglia — a) в качестве репрессии; b) (colloq.) в наказание за + acc.
-
5 rappresaglia
ж.репрессия, карательная мера* * *сущ.1) общ. карательная мера, репрессалии, репрессия2) фин. ответная мера, репрессалия -
6 rappresaglia economica
сущ.фин. саботажИтальяно-русский универсальный словарь > rappresaglia economica
-
7 licenziamento per rappresaglia
Italiano-russo Law Dictionary > licenziamento per rappresaglia
-
8 dazio di rappresaglia
сущ.экон. карательная пошлинаИтальяно-русский универсальный словарь > dazio di rappresaglia
-
9 репрессия
ж.1) repressione; rappresaglia2) мн. репрессии repressioni / persecuzioni politiche -
10 licenziamento
m- licenziamento per causa di matrimonio
- licenziamento collettivo
- licenziamento per giusta causa
- licenziamento per giustificato motivo
- licenziamento illegittimo
- licenziamento individuale
- licenziamento di lavoratrice in stato di gravidanza
- licenziamento per motivi economici
- licenziamento per rappresaglia
- licenziamento senza preavviso -
11 -F433
a ferro e (a) fuoco (тж. col ferro e col fuoco)
огнем и мечом; каленым железом:— E in primo luogo mi piacerebbe di sapere per qual verso ella supponga di conoscere i miei fantastici avversarii, o mi presti l'idea di volerli sbaragliare a ferro e fuoco?. (G. da Verona, «La vita comincia domani»)
— А прежде всего мне хотелось бы знать, откуда вы взяли этих моих воображаемых врагов и почему вы думаете, что я намерен избавиться от них и уничтожить их физически?Questa tresca non può più durare. Devi troncarla col ferro e col fuoco, se bisogna. (E. De Marchi, «Redivivo»)
Эта любовная интрижка не может дольше длиться. Надо покончить с ней, выжечь каленым железом, если понадобится.Non c'era più tempo, certo, per far di Napoli «fango e cenere», ma c'era ancora tempo per far pagare con la rappresaglia i combattimenti di tutta la giornata, c'era ancora tempo per passare a ferro e fuoco le zone principali della città. (A. De Jaco, «Le quattro giornate di Napoli»)
У немцев не хватило, конечно, времени «сравнять Неаполь с землей», но в течение суток они подвергали город кровавому террору и успели предать огню и мечу его основные районы. -
12 -N206
a) быть мрачным, хмурым:Dissi che Guerrino aveva fatto l'asino e che Bob era nero e che sembrava vi fossero pericoli di rappresaglia. (L. Bergonzini, «Un fucile per Saba»)
Я сказал, что Гверрино вел себя как осел, что Боб теперь ходит мрачнее тучи, и есть опасность, что немцы перейдут к репрессиям.b) (тж. fare il viso nero) почернеть от злости. -
13 -S2084
adeguare (или radere, spianare) al suolo
сровнять с землей, смести с лица земли, уничтожить:Quelli di Lidice non c'entravano per nulla, avevano soltanto la colpa di abitare nella località più vicina al punto in cui era avvenuto l'attentato. Sai quale fu la rappresaglia dei Tedeschi? Fucilarono tutti gli uomini di Lidice, le donne e i bambini superstiti li deportarono e rasero al suolo il paese. (V. Pratolini, «Un eroe del nostro tempo»)
Жители Лидице не имели отношения к покушению. Их городок был лишь близко от того места, где оно было совершено. Знаешь, что решили сделать немцы-каратели? Они расстреляли всех мужчин, вывезли оставшихся женщин и детей, а Лидице смели с лица земли.
См. также в других словарях:
rappresaglia — /rap:re saʎa/ (ant. ripresaglia) s.f. [dal lat. mediev. represalia, der. di prehendere prendere ]. 1. (giur.) [misura con la quale uno stato, quando si ritenga leso nei propri interessi da un altro stato, reagisce arrecando a quest ultimo un… … Enciclopedia Italiana
rappresaglia — rap·pre·sà·glia s.f. 1. TS st.dir. nel Medioevo, autorizzazione con cui la città consentiva ai residenti di rivalersi sui beni degli stranieri inadempienti 2. TS dir.intern. reazione a un atto illecito di uno stato posta in essere dallo stato che … Dizionario italiano
rappresaglia — {{hw}}{{rappresaglia}}{{/hw}}s. f. 1 Misura coercitiva presa da uno Stato nei confronti di un altro come reazione a un illecito commesso da quest ultimo nei confronti del primo: compiere una –r. 2 Reazione violenta contro qlcu. per riaffermare i… … Enciclopedia di italiano
rappresaglia — pl.f. rappresaglie … Dizionario dei sinonimi e contrari
rappresaglia — s. f. ritorsione, vendetta, rivalsa, punizione □ faida. SFUMATURE ► vendetta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vendetta — s. f. 1. rappresaglia, rivincita, rivalsa, contraccambio, faida, ritorsione, ripicca, nemesi (lett.) □ (gerg.) regolamento di conti CONTR. perdono, misericordia 2. (spec. divina) castigo, punizione CONTR. perdono. SFUMATURE … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
George Pan Cosmatos — (January 4, 1941 in Florence, Italy April 19, 2005 in Victoria, Canada) was a Greek film director. After studying film in London, he became assistant director to Otto Preminger on Exodus (1960), Leon Uris s epic about the birth of Israel.… … Wikipedia
représailles — [ r(ə)prezaj ] n. f. pl. • 1401; lat. médiév. represalia, de l it. rappresaglia, de riprendere « reprendre » 1 ♦ Mesure de violence, illicite en soi, que prend un État pour répondre à un acte également illicite (violation du droit des gens)… … Encyclopédie Universelle
Letters of marque and reprisal — Reprisal Re*pris al (r? priz al), n. [F. repr?saille, It. ripresaglia, rappresaglia, LL. reprensaliae, fr. L. reprehendere, reprehensum. See {Reprehend}, {Reprise}.] 1. The act of taking from an enemy by way of reteliation or indemnity. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Reprisal — Re*pris al (r? priz al), n. [F. repr?saille, It. ripresaglia, rappresaglia, LL. reprensaliae, fr. L. reprehendere, reprehensum. See {Reprehend}, {Reprise}.] 1. The act of taking from an enemy by way of reteliation or indemnity. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
reprisal — noun Etymology: Middle English reprisail, from Anglo French reprisaile, from Medieval Latin represalia, from Old Italian rappresaglia, ultimately from ripreso, past participle of riprendere to take back, from ri re (from Latin re ) + prendere to… … New Collegiate Dictionary