Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

rapports

  • 1 вземане1

    ср créance f а вземане1-даване relations fpl, rapports mpl, tripotage m; имам вземане1-даване с някого avoir des relations (des rapports) avec qn, entretenir des relations avec qn, être en relation d'affaires avec qn, faire des affaires avec qn.

    Български-френски речник > вземане1

  • 2 имам

    гл 1. avoir, posséder; 2. avoir, être affecté de; имам грип avoir la grippe, être grippé; 3. avoir, mesurer, faire; 4. tenir pour, considérer; 5. в съчет a) имам да avoir а, être obligé de; б) (със съществително); имам среща avoir un rendez-vous; в) (c отвлечено съществително), имам право avoir raison; имам вид avoir l'air; а да имаш да вземаш tu peux toujours attendre, tu peux toujours courir; имам вземане даване c être en rapports avec; être en commerce avec; имам го в кърпа вързано l'affaire est dans le sac; имам за цел avoir pour but de, viser а; имам зъб на някого avoir une dent contre qn, en avoir (avoir qch) contre qn, en vouloir а qn; имаш много здраве ирон tu peux attendre, tu peux toujours courir; имам на ръка avoir а sa disposition, disposer de; имам на своя страна някого avoir qn (pour soi, de son côté); имам на ума си нещо avoir qch en tête; имам нещо общо с някого avoir qch de commun avec; avoir certains rapports avec; имам под ръка avoir qch sous la main (а sa portée); имам право на avoir droit а; имам право да avoir le droit de; имам пред вид нещо avoir qch en vue; имам чест да avoir l'honneur de; колкото глас имам а tue-tête.

    Български-френски речник > имам

  • 3 отношение

    ср 1. мат грам rapport m; отношение то между сказуемото и неговия подлог le rapport du verbe avec le sujet; 2. rapports m, relations fpl; termes mpl; международни отношения relations internationales; търговски отношения relations commerciales; 3. (начин на постъпване) attitude f; той има вражеско отношение към son attitude est hostile envers; имам небрежно отношение към avoir une attitude désinvolte envers, avoir peu de soin de; 4. (страна, гледище) rapport m, gard m, point m de vue; по отношение на а) (в сравнение с) par rapport а; б) (от гледна точка на) au (du) point de vue; в) (към) а l'égard de (envers); а в това отношение а cet égard, sous ce rapport; във всяко отношение а tous les égards; а tous égards, sous tous les rapports; в много отношения а bien des égards.

    Български-френски речник > отношение

  • 4 връзка

    ж 1. lacet m, ficelle f; 2. (вратовръзка) cravate f; 3. (връзка зеленчуци) botte f; връзка репички, праз une botte de radis, de poireaux; анат ligament m; 5. liaison f, lien m; трайна връзка liaison durable; 6. contact m, lien m, relations fpl, rapports mpl; кръвни връзки liens du sang; културни връзки relations culturelles; дипломатически връзка relations diplomatiques; влизам във връзка с някого se lier avec qn; във връзка с нещо en liaison avec; поддържам приятелски връзки с някого entretenir des relations d'amitié avec qn; 7. (по телефон) communication f téléphonique, correspondance f; вземам, получавам връзка по телефона prendre, recevoir une communication; 8. (има връзка - за превозно средство) correspondance f; чакам връзка attendre la correspodance; а широки (големи) връзки avoir beaucoup de relations; разг avoir des petits copains; роднински връзки liens de parenté.

    Български-френски речник > връзка

  • 5 добив

    м (от мина) production f (d'une mine); (от завод, машина) rendement m; (от мина) débit m; (от помпа) revenu m; добив на час rendement а l'heure; récolte f (d'une terre); (от плодове) rapport m (d'un arbre fruitier); чист добив revenu net; gain m; високи добиви de grands rendements (rapports).

    Български-френски речник > добив

  • 6 добросъседски

    прил книж само в съчет добросъседски отношения relations de bon voisinage; bons rapports entre voisins.

    Български-френски речник > добросъседски

  • 7 завързвам

    гл 1. lier; 2. attacher, nouer, bander; 3. (за растение) nouer des fruits, se nouer; 4. de mettre (commencer) а lier (а nouer); 5. прен завързвам сражение engager un combat; завързвам разговор lier conversation (engager, entamer la conversation); завързвам спор se mettre а discuter (engager une discussion); завързвам връзки с entrer en rapports avec, créer des liens (des attaches) avec.

    Български-френски речник > завързвам

  • 8 засилвам

    гл 1. renforcer, rendre plus fort, fortifier, intensifier; засилвам позициите си renforcer ses positions; засилвам търговските връзки intensifier les rapports commerciaux; 2. hâter, accélérer; 3. fortifier; засилвам дете fortifier un enfant (raffermir la santé d'un enfant); засилвам се 1. augmenter d'intensité, s'intensifier, se renforcer, devenir plus fort; шумът се засилва le bruit augmente (d'intensité); 2. faire un effort; se hâter, accélérer le pas (l'allure).

    Български-френски речник > засилвам

  • 9 зле

    нар mal; зле облечен mal habillé; скочих зле j'ai mal sauté; зле настроен спрямо някого mal disposé envers qn; зле болен dangeureusement (gravement) malade; зле съм être dans une mauvaise position (situation), être dans la gêne; зле се чувствам être indisposé, se sentir mal (malade); зле съм с някого être mal (en mauvais termes, en mauvais rapports) avec qn; не е (няма да бъде) зле il serait bien (il ne serait pas mal) de; отива, върви зле (на зле) les affaires vont mal (l'affaire tourne mal, l'affaire prend une mauvaise tournure); става ми зле se trouver mal.

    Български-френски речник > зле

  • 10 обтегнат

    прил tendu, e, bandé, e; обтегнато въже corde tendue (bandée); обтегнат лък arc bandé; обтегнати отношения relations (rapports) tendus(es).

    Български-френски речник > обтегнат

  • 11 официален

    прил 1. officiel, elle; официални лица personnages officiels (les officiels); официална делегация délégation officielle; официален отговор réponse officielle; официално съобщение communiqué (officiel); 2. (тържествен) officiel, elle; официален обяд (вечеря) déjeuner (dîner) officiel; официална част partie officielle; 3. прен officiel, elle, cérémonieux, euse; официален тон ton cérémonieux; официални отношения rapports officiels; официално облекло tenue de rigueur; grande tenue, habit de parade; официален празник jour férié; те са много официални ils sont bien pleins de cérémonie (trop collet monté).

    Български-френски речник > официален

  • 12 полов

    прил sexuel, elle; полова зрелост puberté f; полови органи organes génitaux; полови отношения rapports sexuels; полово размножаване reproduction sexuée.

    Български-френски речник > полов

  • 13 родея

    се гл avoir des rapports (de parenté), être apparenté (а), toucher de naissance.

    Български-френски речник > родея

  • 14 свързвам

    гл 1. lier, attacher, rattacher, joindre; свързвам съдбата си с lier son destin а; свързвам приятелство lier amitié avec qn; 2. faire communiquer, mettre en communication, relier; свързан c телефон relié par téléphone; свързвам по телефона mettre (deux abonnés) en communication; 3. (създавам близки отношения) établir des relations (des rapports) amicaux; 4. печ mettre en pages; свързвам се se lier, se rattacher, s'allier (а ou avec) а едва свързвам двата края joindre а peine les deux bouts; свързани ми ca ръцете avoir pieds et mains liés.

    Български-френски речник > свързвам

  • 15 сношение

    ср commerce m, relations fpl, rapports mpl, contact m; интимно сношение commerce charnel; разг couchage m.

    Български-френски речник > сношение

  • 16 съседство

    ср 1. voisinage m, proximité f; живея в съседство с demeurer а proximité de; 2. voisinage m, rapports entre voisins; добро съседство relations de bon voisinage.

    Български-френски речник > съседство

См. также в других словарях:

  • Rapports De Classes — Rapports de production Les rapports de production règlent l organisation des relations entre les hommes dans la mise en œuvre des forces productives. Ils caractérisent l organisation sociale de la production : esclavagisme, servage, fermage …   Wikipédia en Français

  • Rapports De Production — Les rapports de production règlent l organisation des relations entre les hommes dans la mise en œuvre des forces productives. Ils caractérisent l organisation sociale de la production : esclavagisme, servage, fermage, salariat. Ils… …   Wikipédia en Français

  • Rapports de classes — Rapports de production Les rapports de production règlent l organisation des relations entre les hommes dans la mise en œuvre des forces productives. Ils caractérisent l organisation sociale de la production : esclavagisme, servage, fermage …   Wikipédia en Français

  • Rapports Sociaux — Sociologie Portail * …   Wikipédia en Français

  • Rapports Entre États Et Religions — Sommaire 1 Introduction 2 Rapports entre États et religions dans l histoire 3 Rapports entre États et religions aujourd hui 3.1 Europe …   Wikipédia en Français

  • Rapports entre Etats et religions — Rapports entre États et religions Sommaire 1 Introduction 2 Rapports entre États et religions dans l histoire 3 Rapports entre États et religions aujourd hui 3.1 Europe …   Wikipédia en Français

  • Rapports entre Église et État — Rapports entre États et religions Sommaire 1 Introduction 2 Rapports entre États et religions dans l histoire 3 Rapports entre États et religions aujourd hui 3.1 Europe …   Wikipédia en Français

  • Rapports entre états et religions — Sommaire 1 Introduction 2 Rapports entre États et religions dans l histoire 3 Rapports entre États et religions aujourd hui 3.1 Europe …   Wikipédia en Français

  • Rapports De Reporters Sans Frontières — Les rapports de Reporters sans frontières sont des comptes rendus de référence sur l état de la liberté de la presse et de la liberté d expression en générale. Sommaire 1 Internet 2 Liberté de la presse 2.1 Prédateurs de liberté …   Wikipédia en Français

  • Rapports de Reporters sans frontieres — Rapports de Reporters sans frontières Les rapports de Reporters sans frontières sont des comptes rendus de référence sur l état de la liberté de la presse et de la liberté d expression en générale. Sommaire 1 Internet 2 Liberté de la presse 2.1… …   Wikipédia en Français

  • Rapports de reporters sans frontières — Les rapports de Reporters sans frontières sont des comptes rendus de référence sur l état de la liberté de la presse et de la liberté d expression en générale. Sommaire 1 Internet 2 Liberté de la presse 2.1 Prédateurs de liberté …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»