Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

rapidus

  • 1 Absturz

    Absturz, des Wassers, decursus rapidus. – eines Berges, deiectus collis.

    deutsch-lateinisches > Absturz

  • 2 Bergfall

    Bergfall, ruina montis. Bergfestung, castellum montanum. – castellum in rupe (Felsenschloß). – praeruptae altitudinis castellum (sofern es auf einer steilen Anhöhe liegt). – Berggegend, regio montuosa, loca montuosa; montuosa. ōrum,n.;montana, ōrum,n. Berggipfel, montis vertex od. culmen od. cacumen (Bergscheitel, -spitze; vgl. »Gipfel« über vert., culm. u. cae.). – montis iugum (Bergrücken). – Plur. auch montium summa,n. pl. (Berghöhen). – Berggöttin, Orēas (Ορειάς). – Berggruppe, montes continenter et quasi de industria in ordinem expositi. berghoch, montis instar. Berghöhen, montium culmina; montium summa(n. pl.): insofern sie über eine Örtlichkeit herüberragen, imminentes tumuli. Berghöhle, antrum montanum. bergicht, acclivis oder acclivus (bergauf gehend, Ggstz. declivis). bergig, montuosus. Bergkamm, dorsum montis. Bergkette, montes continui; continua od. perpetua montium iuga. Bergland, s. Gebirgsgegend. – Bergmann (im Plur. Bergleute), metallicus. – fossor (Metallgräber). – Bergnymphe, Orēas (Ορειάς). – Bergpaß, s. Gebirgspaß. – Bergreihe, s. Bergkette. – Bergrücken, dorsum montis (Bergkamm). – iugum montis (fortlaufendes Bergjoch). – Bergschloß, [420] arx munita; vgl. »Bergfestung«. – Bergschlucht, saltus (waldige Gebirgsschlucht, z. B. bei Tyermopylä, Thermopylarum). – angustiae vallis (Talschlucht). – Bergspitze, s. Berggipfel. – Bergstadt, oppidum montanum. Bergstraße, via inter montes excīsa. Bergstrom, monte praecipiti devolutus torrens. – ein reißender B) rapidus flumine montano torrens. Bergsturz, ruina montis. – das Erdbeben verursachte mehrere gewaltige Bergstürze, terrae motus montes ingenti lapsu prostravit. Bergtal, montium intervallum. bergunter, s. bergab. – Bergwald, saltus. Bergwasser, aqua montana. – Ist es = Bergstrom, s. d. – Bergwerk, metallum od. Plur. metalla, ōrum,n. – neue Bergwerke anlegen, metalla nova instruere: B. bearbeiten, betreiben, metalla exercere: ein B. aufgeben, nicht mehr betreiben, liegen lassen, metallum destituere (ganz); metallum intermittere (auf einige Zeit): die B. wieder bauen, die man hatte liegen lassen, metalla intermissa recolere.

    deutsch-lateinisches > Bergfall

  • 3 reißend

    reißend, rapidus (v. Flüssen u. Winden). – violentus (gewaltsam, stürmisch, v. Winden). – rapax. qui rapto vivit (v. Tieren). – reißend abgehen (v. Waren), cupidissime emi.

    deutsch-lateinisches > reißend

  • 4 stürmisch

    stürmisch, turbulentus (voller Unruhe, eig., z.B. tempestas; dann bildt., z.B. tempus: u. annus: u. contio: u. consilia). – turbidus (unruhig. eig., z.B. caelum, tempestas; dann bildl., z.B. res, mores). – procellosus (voller Sturm oder mit Sturm verbunden, nur eig, z.B. ver: u. caeli status: u. ventus). tumultuosus (bildl., voller Lärm u. Unruhe, z.B. vita, contio). – violentus (ungestüm, z.B. tempestas, caeli status; dann bildl. = mit Ungestüm od. Gewalt gemacht, verfahrend, z.B. impetus: u. ingenium: u. homo). – vehemens (heftig, einen hohen Grad innerer Stärke habend; z.B. ventus: u. clamor; dann von Menschen, von leidenschaftlicher Heftigkeit); verb. vehemens et violentus (z.B. homo). – rapidus (reißend schnell, z.B. cursus). – importunus (bildl., auf keine Bitten, Vorstellungen hörend, z.B. homo: u. libidines). – die st. Jahreszeit, hiems: fürchterlich st. Wetter, atrox cum vento tempestas; st. Meer, mare procellosum (wo immer Stürme hausen); mare vi ventorum agitatum atque turbatum (von heftigen Winden aufgeregtes [2249] Meer): das Meer wird st., mare horrescere od. ventis saevire coepit: st. Wetter haben, tempestate turbulentā uti: es erfolgte oder wurde st. Wetter, secutae sunt tempestates. – st. Beifall, magnus clamor laudantium (z.B. bricht los, erumpit): st. Beifall erregen, hervorrufen, clamores facere.

    deutsch-lateinisches > stürmisch

См. также в других словарях:

  • rapidus — index rapid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Siphlonurus rapidus — Siphlonurus ra …   Wikipédia en Français

  • Microphysogobio rapidus —   Microphysogobio rapidus Clasificación científica Reino …   Wikipedia Español

  • Romulus et Rapidus — Romus et Rapidus Romus et Rapidus, appelé précédemment La Descente du Styx, est une attraction aquatique se situant dans la zone romaine du Parc Astérix. L attraction a été fermée pendant toute l année 2007 à cause d un incident ayant entraîné la …   Wikipédia en Français

  • Romus et Rapidus — Ancien(s) nom(s) : La Descente du Styx Localisation Parc : Parc Astérix Zone : L empire romain Lieu : Plailly …   Wikipédia en Français

  • FONS Rapidus — Script. Hisp. Fuente rabia, Fonterabia, opp. cum arce firmissima adversus Gallos Hispaniae Tarraconensis, in ora Vardulorum, apud Olarsonem opp. excisum, a Gothis A. C. 625. conditum, inter Baionam urbem Aquitaniae, et Sebastionopolim opp. 5.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • rapide — [ rapid ] adj. et n. • 1500; lat. rapidus, de rapere « entraîner violemment » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui coule avec une grande vitesse (cours d eau). « Le courant devient brusquement si rapide que tout l effort des pagayeurs a du mal à le remonter » (A.… …   Encyclopédie Universelle

  • La Descente du Styx — Romus et Rapidus Romus et Rapidus, appelé précédemment La Descente du Styx, est une attraction aquatique se situant dans la zone romaine du Parc Astérix. L attraction a été fermée pendant toute l année 2007 à cause d un incident ayant entraîné la …   Wikipédia en Français

  • L’Oxygénarium — Parc Astérix 49° 08′ 10″ N 2° 34′ 23″ E / 49.1359972222222, 2.57300277777778 …   Wikipédia en Français

  • Parc Asterix — Parc Astérix 49° 08′ 10″ N 2° 34′ 23″ E / 49.1359972222222, 2.57300277777778 …   Wikipédia en Français

  • Parc asterix — Parc Astérix 49° 08′ 10″ N 2° 34′ 23″ E / 49.1359972222222, 2.57300277777778 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»