-
1 ranlassen
-
2 ranlassen
ranlassenrạn|lassenunregelmäßig (umgangssprachlich: näher kommen lassen) laisser s'approcher; Beispiel: jemanden an sich Akkusativ ranlassen laisser quelqu'un s'approcher de soi -
3 ranlassen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) umg.: jemanden an etw. ranlassen let s.o. get at s.th.; sie lässt niemanden an sich ran she won’t let anyone (come) near her; lass mich mal ran! let me have a go (Am. try); sie sollten mal die Jüngeren ranlassen beruflich: they should give the young ones a chance* * *rạn|las|sen ['ranlasn]vt sep (inf)jdn ranlassen (an Aufgabe etc) — to let sb have a go (esp Brit) or a try
sie lässt jeden ran (inf) — she's anybody's (inf), she's an easy lay (sl)
ran (inf) — she won't let anybody near her
* * *ran|las·sen▪ jdn [an jdn/sich] \ranlassen to let sb near [sb/one]▪ jdn \ranlassen to let sb have a goden lasse ich bestimmt nicht an mich ran I'm definitely not letting him do it [or hum have his evil way] with me* * *unregelmäßiges transitives Verb (ugs.)jemanden an etwas (Akk.) nicht ranlassen — not let somebody anywhere near something
lass mich mal ran! — let me have a go!
* * *ranlassen v/t (irr, trennb, hat -ge-) umg:jemanden an etwas ranlassen let sb get at sth;lass mich mal ran! let me have a go (US try);sie sollten mal die Jüngeren ranlassen beruflich: they should give the young ones a chance* * *unregelmäßiges transitives Verb (ugs.)jemanden an etwas (Akk.) nicht ranlassen — not let somebody anywhere near something
-
4 ranlassen
ran|las·senjdn [an jdn/sich] \ranlassen to let sb near [sb/one]jdn \ranlassen to let sb have a goden lasse ich bestimmt nicht an mich ran I'm definitely not letting him do it [or ( hum) have his evil way] with me -
5 ranlassen
ran| lassen1 dig (näher kommen lassen) dejar acercarse; das Reh ließ mich ganz nahe (an sich) ran el corzo dejó que me le acercara muchotransitives Verb1. → link=heranlassen heranlassen/link2. [sich nähern lassen]jn an etw/jn ranlassen dejar a alguien acercarse a algo/alguien -
6 ranlassen
-
7 ranlassen
-
8 ranlassen
vr1. дать дорогу, предоставить возможности кому-л. Laßt junge Kräfte ran!2. подпускать к себе. Wenn du heute ausgehst, laß keinen von den Männern an dich ran!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ranlassen
-
9 ranlassen
rán|lassen unr.V. hb tr.V. umg = heranlassen. -
10 ranlassen*
-
11 jdn. an etw. ranlassen
to let sb. have a go at sth. -
12 dranlassen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) umg.2. (benutzen, nehmen lassen) let s.o. oder s.th. have a go (Am. try) (an + Akk at); (gelangen lassen) let s.o. oder s.th. near ( oder touch) s.th.; an die Reihe: let s.o. go (first)* * *drạn|las|senvt sep (inf)dranlassen — to leave sth on (sth)
* * *dran|las·senvt irreg (fam)1. (an etw belassen)* * *dranlassen v/t (irr, trennb, hat -ge-) umgan +dat on)an +akk at); (gelangen lassen) let sb oder sth near ( oder touch) sth; an die Reihe: let sb go (first) -
13 ran
Interj. umg.: ran an die Arbeit oder an den Speck! umg. let’s get on with it then!, let’s get cracking!* * *rạn [ran]interj (inf)come on, go it (inf)ran an den Feind! — let's go get 'em! (inf)
ran an die Arbeit! — down to work, shoulders to the wheel
See:→ auch heran* * *[ran]jetzt aber \ran, Leute come on guys[, get a move-on]!* * *Adverb (ugs.)1) s. heran2)los, ran an die Arbeit! — come on, get down to work!
3)ran! — (greif an) go at him/them!
* * *ran int umg:an den Speck! umg let’s get on with it then!, let’s get cracking!* * *Adverb (ugs.)1) s. heran2)ran! — (fang an) off you go; (fangen wir an) let's go
los, ran an die Arbeit! — come on, get down to work!
3)ran! — (greif an) go at him/them!
-
14 dranlassen
-
15 ran...
См. также в других словарях:
ranlassen — V. (Aufbaustufe) ugs.: jmdm. die Möglichkeit geben, etw. auszuprobieren Synonym: heranlassen Beispiel: Lass mich mal ran! … Extremes Deutsch
ranlassen — rạn·las·sen (hat) [Vt] 1 jemanden / ein Tier (an jemanden / etwas) ranlassen gespr; zulassen, dass jemand / ein Tier in die Nähe einer Person / Sache kommt 2 jemanden ranlassen gespr; jemandem Gelegenheit geben zu zeigen, was er kann … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ranlassen — rạn|las|sen <st. V.; hat: 1. (ugs.) a) ↑ heranlassen (1); b) jmdm. Gelegenheit geben, seine Fähigkeiten unter Beweis zu stellen. 2. (salopp) sich zum Geschlechtsverkehr mit jmdm. bereitfinden. * * * rạn|las|sen <st. V.; … Universal-Lexikon
ranlassen — ranlassentr indenGeschlechtsverkehreinwilligen(vonderFraugesagt).1800ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
ranlassen — rạn|las|sen (umgangssprachlich für jemandem die Gelegenheit geben, seine Fähigkeiten zu beweisen; sich zum Geschlechtsverkehr bereitfinden); {{link}}K 13{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
heranlassen — ◆ her|ạn||las|sen 〈V. tr. 174; hat〉 1. jmdn. (an etwas) heranlassen jmdm. gestatten, einen Gegenstand zu benutzen, an einer Sache arbeiten od. sich einer Sache nähern zu dürfen 2. jmdn. (nicht) an sich heranlassen 2.1 sich von jmdm. (nicht)… … Universal-Lexikon
Die Macht des Geldes — Filmdaten Deutscher Titel Die Macht des Geldes Originaltitel Net Worth Pro … Deutsch Wikipedia
Net Worth — Filmdaten Deutscher Titel: Die Macht des Geldes Originaltitel: Net Worth Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2000 Länge: 95 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Net Worth – Die Macht des Geldes — Filmdaten Deutscher Titel: Die Macht des Geldes Originaltitel: Net Worth Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2000 Länge: 95 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
ran- — [ran] <trennbares verbales Bestimmungswort> (ugs.): [an jmdn., etwas] heran : rangehen; ranholen; rankarren; rankommen; rankönnen; ranlassen; ranschaffen; ranschleichen. Syn.: ↑ herbei … Universal-Lexikon
koitieren — koitieren:Verkehrhaben·denBeischlafvollziehen·sichbegatten;kopulieren(fachspr);sichlieben·zusammenliegen(verhüll)+dieehelichenPflichtenerfüllen♦gehoben:sichvereinigen(verhüll);beiwohnen(verhüllu.veraltend)♦umg:Liebemachen·insBettgehen|mit|·schlafe… … Das Wörterbuch der Synonyme